Somogyi Néplap, 1976. augusztus (32. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-11 / 189. szám

Forrásközeiben I *< 1 es finnyás oroszlánok Rovtnj a hor­dát nyelvű prospektus szerint nyolc­ezer lakosú kisváros. Ka­paszkodó, fecs­kefészkekként egymáshoz ta­padó házsoka- ságú település, »►milliónyi-«, ké­ménnyel. Tör­ténete is van a sok kémény­nek. Valami­kor, a XVII. században a környék lakói a nagy járvá­nyok idején ide menekül­tek, hogy a város falai megvédjék őket a látha­tatlan és alat­tomos ellen­ségtől. Min­den család fe­dél alá fogad­ta az idegene­sonok egészítik M a kör ala­kú kőkolosszus ülőhelyeit. Nem volt túl gazdag a film­termés, mindössze tizenhat filmet mutatnak be a 16. fesz­tiválon. Az ismertebb rende­zők közül csak Veljko Bula- jic — a Neretvai csata alko­tója — jelentkezik új művel, a címe: Szarajevói merénylet. Mit olvasnak a jugoszlá- vok? A könyvslágerekről árul­kodnak a kirakatok. Norman Mailer könyvét, a Marilyn Monroe-ról szólót százötven, Ali Muhammad önéletírását kétszázötven dinárért kínál­ják. S most már végre naphosz- szat a tengeré vagyunk. Ka­tarina szigetén megvalósult a békés egymás mellett élés. Nudisták és fürdőruhások bi­zalmatlanság nélkül lubickol­nak egymás közelében. Már amennyire a tengeri sünök — ebben jó volt az idei termés! két, egyetlen Velencei stílusú óratorony. szobácskába —ezt engedélyezik. Egy-egy tüskét mindenki hoz »emlék­húzódva vissza. Minden he­lyiséghez külön kéményt emeltek, hogy az idegenek is, a helybeliek is élhessék vala­melyest külön életüket. Az idegenekből később rovinji polgárok lettek, a kéményeket azonban nem bontották le. Az igazsághoz tartozik: egyetlen kéményseprővel sem találkoz­tam a kisvárosban. Nappal csaknem »kihalt« a település. Az éles kövű part mentéin, vagy a szomszédos Katarina sziget peremén nyí­ló szabad strandokon hűsítik magukat a tengerben. Ám este megélénkül a part. Né­met, angol, magyar, olasz, horvát szó összessége »adja ki« a bábeli helyett a rovinji zűrzavart. Színes körtéik gyulladnak a snack bárrá át­alakított bárkákon, s »áll a bál« az utcára kitelepült esz­presszókban. Este tízig a ba­zársor is kínálja portékáit: vájt és faragoí+ faárut, kettős ágú pánsípot, guzlámak neve­zett "hangszert — kecskefej díszítéssel —, tányérokat, pi­ci teiknőt. Bóvlit és ritkán: va­lódi értéket. Szőrméket, vi­szonylag olcsón. Hegyes orrú, szépen munkált bőrpapucsot, indiai blúzokat. Lehet alku­dozni, amíg egyik fél ki nem tikkad, s rálegyint: »Tessék!« Hogy van az, hogy az idegen nyelv nem akadály ezeknél az alkudozásoknál ? Ez a hely valamikor sziget volt, csak később töltötték fel a csatornát, roe'y elválasztot­ta a szárazföldtől. Hogy pon­tosak legyünk: római birtoko­sok és romamizált hisztrióták kínál. Űjságosbódék. Az Adam i Éva, valamint a Start című szexlapok' megszelídültek az utóbbi években, csak horgolt fürdőruhájú fotómodelleket »reklámoznak«. A Magyar Szó, ez a Növi Sad-i magyar újság minden standon kapha­tó. Vásárolok. Az árus két dinárral be akar csapni, csak a magyar szóra »enyhül meg«, s kér elnézést anyanyelve­men, hogy »szerbül számolt«. Már a matematika sem közös nyelv a »halpiacon«? Navigare necesse est! Ha­józni szükséges! Egészen Po- recsig, amely háromezer lako­sú primorski grad, azaz ten­ger menti város. Meghitt hangulatú, kicsi hely. Meglá- . lógatjuk bazilikáját, a gyö­nyörű Euphrasius templomot, mely őrzi a bizánci stílust, s evvel érdekesen keveredik a gótika is. Híres mozaikjaitól csaknem teljesen »megfosz­tották«; ezeket külön állítot­ták ki belépőjegyért. Üzlet az üzlet! A negyvenhétezer lakosú Pula korántsem ilyen nyugal­mas város. Már a filmfeszti-' vál lázában ég. Itt mutatják foe minden évben a jugoszláv filmtermést. Nem is akármi­lyen környezetben. A római Colosseumnál is nagyobb pu- lai arénában, ahol már készül a színpad, narancssárga szék­be« a talpában. Szürkésfeke­te rákot is gyakran látni, vö­röset viszont hiába is keres dr. Balázs Andor, a Csiky Gergely Színház művésze, noha több szigeten próbálko­zik. Színes és ten gerillától »konzerváló« köveket búvár­kodunk a vízből. A legolcsóbb ajándék rokonainknak, s em­lék magunknak. Szörényi Lászlóné idegenvezető — alá a szezont Rovinjban tölti im­már tizenharmadik esztende­je — mosolyogva figyeli a kemény munkát. Vajon mitől lyukadtak ilyen szabályos gyűrűformán ezek a kövek? A rájuk tapadó kagylóktól? A lyukacskákban odakövese- dett gilisztaállatkák találha­tóik. Lehet, hogy több ezer éve száradtak oda? Már lá­tom az otthoni íróasztalt: e lyukas tengeri kövek kitűnő toliőrzővé válnak majd. Hárman vannak a csoport­ban, akik elhagyták a hatva­nadik évüket. Közülük is a legfürgébb a hetvennégy éves, kaposvári Muzsay Lászlóné. Ha ón is így bírnám majd ennyi idős koromban! So­kunk fejében megfordulhatott ez. S az örök-jókedvű néni már másodszor »ruccan le« a tengerpartrá. Pont kerül az utazás végé­re. Az emlékek patinát kap­va tovább szépülnek majd. Leskő László alapították. Nemsokára, a III. és IV. században már »jegy­zett« hely. Falakat, tornyokat emeltek, hogy védhessék a tenger felől támadók ellen. Hasztalan. Többször cserélt gazdát a történelem folyamán. A mai békés lakók ősei nem éppen polgári foglalkozást űztek, hiszen tengeri rablás­ból tartották fenn magukat. Az ernyedt vásznú vitorlá­sok közül rálátunk a magas égre mutató toronyra. Nem kereszt díszíti. Egy szobor áll a tetején. A katedrá’is név­adójának, szent Euphémiánák »faragott képe«. Itt született hajdanán. Oroszlánok elé ve­tették a kemény időkben, de csodával határos módon meg­menekült: csak a karját szag­gatták le a fenevadak. Bujkál bennem a kisördög, hogy másként értelmezzem a legen­dát. öiisanyargatástól, meg­tartóztatástól száraz kis teste valószínűleg . nem ízlett az ál­latok királyának. A további legendák szerint koporsója Velencéből »hazaúszott« Ro- vinjba a holttesttel. Hm! Van itt még néhány ódon kapu, melyet érdemes — és turista számára »kötelező« — fölfedezni, valamint egy ve­lencei stílusban emelt órato- fonj. A boltok sokasága árut Szeberényi Lehel| El R 9 E M H Az erdőről kezdtek beszél­getni. Hogy a vadak mennyi­re kijárnak. Hamar odaka­nyarodott a szó az erdő tit­kaihoz, minthogy a trafikos feje tele volt velük. A Vas­kapu-szikláról az asztalos is hallott, és tudott is róla egyet és mást. Várj csak! — szólt közbe a trafikos. Pálinkát rendelt, beleöntötték a sörbe. — Most mondjad. De aztán kiderült, hogy Ján se valami sokat tud. Azt is úgy keresgélte össze az emlékezetében. — Követ dobtak bele, és nem jött vissza a hang. — Ilyeneket tudott. — Hogy tán nincs is feneke, ezt mondják. Hogy pontosan hol van, ő se tudta, mert még sohase volt ott. De vannak, akik már vol­tak. — Kicsoda? — Többen is, de nem be­szélnek. — Ide figyelj, Ján —• új sör jött, s vele új kísérő. — El kellene oda egyszer menni. — Hát eriggy... Ha ugyan megtalálod. Nehéz. Fölemelték a korsókat, s a korsók fölött egymást nézték. — Segíts, Ján! — mondta a trafikos. — Hogy segítsek? A trafikos szétrajzolta a maiakarton a sörkarikát. ■— Mondtad egyszer, hogy az apósod egy régi könyvet dugdosott. _ — Az igaz — állította most is az asztalos. — Magam is láttam, mert megmutatta. — Kezedbe fogtad? — Azt nem. Nem adta ki a kezéből. Azt mondta: »Nem adom ki a kezemből, neked se, Ján«. Volt az a könyv száz­éves is, meg még több is. Meg volt benne írva minden. A kincsek, amik el vannak rejtve a hegybe. Meg le volt rajzolva minden. — Hol van most az a könyv? — nyelt a kis emiber, az ádámcsutkája meg le- meg fölszállt; tudta, hogy az aszta­los apósa esztendeje meghalt. — Ez az, hogy sehol sincs — felelt Ján. — Kerested egyáltalán? — Néztem a szekrényeket. Meg a szalmazsákot is kiráz­tam. Nem éppen ezért. Szo­kása volt, hogy a pénzt is dúgdosta. De az is kihullott volna akkor. — A padláson nézted? — Ott éppenséggel nem néztem ... Nem nagyon néz­tem. Nem is nagyon bíztam" én ehhez, hogy hihető dol­gok ezek. Az az igazság: az öreg se tudta olvasni. Volt itt egy pap valamikor, az sila- bizálta, mert latinul volt, és A tudományos kutató­munka egyik ismert forrás- helye a levéltár. Mind a le­véltári anyag, mind az ide tartozó kézikönyvtár vonzza azokat az érdeklődőket, akik­nek munkájához speciális tör­ténettudományi ismeretekre, vagy valamely szakágazat mélyebb ismeretére van szük­ség. Megyei levéltárunkban megtalálhatók a történeti sta­tisztikák, forrástani munkák, monográfiák, szakfolyóiratok csakúgy, mint a somogyi vo­natkozású kiadványok külön gyűjteménye. Ez évben eddig 139 témában kértek, illetve kerestek adatokat a kaposvá­ri levéltárban, főképp tudo­mányos munkákhoz, valamint doktori és kandidátusi disz- szertációk elkészítéséhez. Gyakori vendégek a középis­kolások és a főiskolák hall­gatói is, akik diákköri pályá­zatokhoz, szakdolgozatokhoz keresnek forrásmunkát vagy kiegészítő adatokat. Ezek te­hát azok az esetek, amikor bizonyos tudományos háttér indokolja a levéltári búvár­kodás szükségességét. Kíváncsiak lennénk azon­ban arra is, hogy az. utca embere szórakozásból, érdek­lődésből, netán divatos szóval élve hobbyból betéved-e ide, s ha igen, milyen témakör iránt érdeklődik? — Nem ritka -az ilyen látó- I gatő — válaszol dr. Tóth Ti-, bor igazgatóhelyettes —, többnyire nyugdíjasok. Van­nak közöttük olyan emberek, akik indíttatva érzik magukat az írásra akkor is, ha nem­csak lehetőségük, de szándé­kuk sincs, közölni munkáju­kat. Tevékenységük koránt­sem haszon nélkül való; aki például nekikezd egy kisköz­ség monográfiájának a fel­dolgozásához, az saját számá­ra fedezi föl az érdekes és értékes szellemi munka örö­mét még akkor is, ha az igyekezet később alábbhagy, és a mű félbemarad. Mások egy-egy történelmi kor sajtó­ját forgatják végig. Vannak látogatói a kiállításoknak' is, melyek az éppen időszerű té­makörhöz kapcsolódó levél­tári anyagot mutatják be; így korábban a Berzsenyi- és a Rákóczi-, napjainkban pedig a mohácsi évfordulóval kap­csolatos emlékeket, föl jegy­zéseket. Évente mintegy 500 ember fordul meg a levéltár falai között, természetese^. akad közöttük egy-kettő, aki vala­mi különleges kívánsággal je­lentkezik. — Volt olyan iparművész látogatónk — mondja dr. Ka­nyar József igazgató —, aki a megye régi címerét kívánta lefotózni. Ez a megyei címer egyébként egyike a legrégeb- I bieknek hazánk történelmé­ben: 1498-ban adományozta Ulászló király, és Somogy mezőgazdasági jellegére, a korabeli borvidékre, a virág­zó szőlőművelésre utal a raj­zolat közepén látható három szőlőág. A levéltár híres-szép katedrálüvegekkel berakott ablakainak címerábráit kí­vánta ugyancsak fényképeken megörökíteni egy másik láto­gatónk, aki feltehetően hely- történeti témák iránt érdek­lődött. A kérdésre, hogy a fő­városban elburjánzó »kutya- bőr- és címerdivat« megyénk levéltárába vonz-e érdeklődő­ket, ezt a választ kaptuk: — Az akadémiai bizottság rövidesen megrendezi a soron következő településtörténeti konferenciát. Ennek egyik szekciója éppen a genealógiá­val foglalkozik. A vitára ke­rülő családtörténeti kutatások és a különböző életrajzok azonban korántsem címerek­hez kötődnek; bizonyítékul idézem néhány előadás témá­ját: »Egy suri parasztcsalád útja«, vagy »Híres nyomdász­dinasztiák Somogybán«. Ez utóbbi a Bittermann nyom­dászcsalád életével, munkás­ságával foglalkozik. Külön kell tehát választanunk az értelmes és hasznos genealó­giai vizsgálatokat a korsze­rűtlen és idejétmúlt »őskuta­tó« rangkórságtól. B. L „CSAK” Eljátszhatnék a társaság nevének jelentésével, miféle véd- és dacszövetség a CSAK. Bár van ebben némi igazság, mégis: rövidítésről van szó. Cseri Alkotók Klubja. Vi­rághímzés a cseri klubkönyv­tár fiatal közössége naplójá­nak a fedelén. Belelapozva az első oldalon erről olvasha­tunk: Alapítva: 1976. március. Majd ötletes albummá vál­tozva a tagok fényképeit is­merhetjük meg. Tizenkét al­kotó az alapítója a CSAK- nak. Többségük ismert, s a múzsák testvéri ölelkezése jelzi, hogy a barátság közel hozhatja a népi iparművészt a grafikával foglalkozóval, a fotóst az ötvössel. Az ötlet Halmos Károlytól és feleségétől, a könyvtár ve­zetőjétől, Zuggá Edittől való. — A jövő könyvtárát va­lahogy így képzelem el — mondja a beszélgetés elején a CSAK céljáról. — A közmű­velődést a könyvtárak széle­sebb területen való működé­sével segíthetjük. Például az­zal, hogy helyet adunk az alkotó embereknek a találko­zásra. A napló első bejegyzése: 1976. március 25. Megegyez­tünk a programiban, az idő­aztán nem is olyan betűkkel, mint máma vannak a köny­vek ... — Keresd meg, Ján, ke­resd meg ... — kérlelte alig leplezett izgalommal a kis ember az asztalost. — Érzem, hogy a törökök kincsét meg­találjuk ... S akkor felezünk, Ján! Gazdagok leszünk. — Fene vigye el! — mél­tatlankodott Ján. Súlyosabb lett kissé a feje, de éppen csak. — Hová tehette azt a fránya könyvet?... Látod-e, a bankók is abban lehetnek, a lapok közt. Eddig nem ju­tott az eszembe. Az új fordulót —' a kísérő pálinkával — az asztalos fi­zette, azzal, hogy ő nem foszt ki egy éhenkórász trafikost. — Előleg csak — mondta a trafikos a maga grundóira közbevetőleg, mert belemele­gedett a témájába. Egyálta­lán, beszédesebb lett mind­kettő és közlékenyebb. Mé­lyen az asztal fölé hajoltak, a poharak fölé. Kis híján le­verték a korsókat, a kezük is annyira magyarázott. A trafikos hévvel, meggyő­ződéssel beszélt a török kin­csekről; bizonygatta, hogy valóság és nem legenda. Konstantinápolyban van egy régi térkép. Azon rajta van a titkos alagút, pontosan be­rajzolva a kincs rejtekhelye. És biztos forrásból tudja, hogy a török kormány tárgyalt is a magyar kormánnyal. Fel­ajánlották, hogy felépítik a pontokban, hogy mikor jö­vünk össze, és a működési szabályzatban. — A CSAK-ot mi hívta életre: a társaság utáni vágy, vagy a kiállítás lehetősége, a fórum ? — Az előbbi. A társaság iránti igény a különböző al­kotók között is a barátság szülője. De nem hanyagolha­tó el a továbbiakban az sem, hogy ez a barátság a segít­visegrádi várat, ha mi kiad­juk a kincset, aminek csak ők tudják a helyét. Persze ha mi bolondok volnánk annyi kincset kiadni, ami nekik megéri egy vár felépítését! Ján annyira belelkesedett és annyi pálinkás sört ivott, hogy egészen éles lett az em­lékezete, és elmosódott ben­ne a hallott dolgok és a fan­tázia határa. Állította, hogy a Vaskapu-szikla ürege fölött nem is vasajtó, hanem vas­rács van, hét erős lakattal lezárva. De nagyon nehéz megtalálni a bozótban, mert egy nagy kő is rá van hen- gerítve. — Szellőzőlyuk, holtbiztos! — kiáltott izgalmában a tra­fikos, akkorát mozdult a szé­ken, hogy kis híján eldőlt vele. Ezután mély hallgatásba süppedtek. Hirtelen rájuk' tört az elfáradás. Az agyuk azonban tovább működött. — Baj van, Sandi — mond­ta egyszeriben Ján, s felütöt­te a fejét. — Most jut eszem­be, az öreg azt rendelkezte; temessék el vele. \ — Mit? — A könyvet. Hogy baj ne származzék az élőkre, ha va­lakinek a kezébe kerül. Na­gyon félt tőle... — És biztos, hogy eltemet­ték vele? — Azt hiszem. (Folytatjuk.) ségnyújtásban kamatozik. Megkövetelik egymástól, hogy véleményt mondjanak, kriti­záljanak, bíráljanak. — Á könyvtár miben tud segíteni? — Szeretnénk, ha a CSAK tagjai fölfedeznék könyvtá­runkat. Rendelkezésükre bo­csátjuk a . hangtárunkat, a dia- és keskenyfilmvetítő be­rendezésünket, s nem utolsó­sorban értékes művészeti könyveinket. Így kerülhetett sor Verseghy Ferenc népi iparművész bemutatkozására vagy Szőke István faragó nép­művész megismerésére. — Egy sóhajtásából arra következtettem, hogy akad gond is. Mi nehéz egy ilyen önkéntes társaság életében? — A társasági keret szer­vezettséget követel. Itt van ez a kiállítás, nem. volt könnyű létrehozni. Július 16-i bejegyzés a nap­lóban : — Hatan voltunk. Újak: Kovács József, Körmendi Mátyás. Egy új faragó is je­lentkezett, Tóth János, na­gyon tehetséges. — Mit nyújt a CSAK az olvasóknak? — Ismét Verseghy Ferencre hivatkozhatom, aki gazdag is­meretterjesztő előadást tartott a magyar fazekasművészetről. Volt olyan sikere, mint a legjobb író—olvasó találkozó­nak. Sok kérdést kapott. Leg­közelebb Szőke István beszél a faragásokról. A beszélgetéshez néma társ­ként szegődött a CSAK ki­állítása a klubkönyvtárban. Azt hiszem, az újszerű üd­vözölhető a könyvtár szemlé­letében, s valóban nem tű­nik nagyképű kijelentésnek, hogy Zuggó Edit a jövő könyvtárának nevezte az ilyet. H. B. Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents