Somogyi Néplap, 1976. június (32. évfolyam, 128-153. szám)

1976-06-03 / 130. szám

Tjíizldt Szerlieiztú líq, ! Bír csak a nyári hónapokat töltöm I{falban barátom­nál, azért mindig megveszem lapjukat; szeretem olvasni. Engem is nagyon felháborított a vízművekről írt cikkük. Itt, Igáiban is még tavaly nyáron vízvezetéket fektettek le a kemping melletti üdülőkhöz, ahol állandó lakók is vannak. Mindenki örül ennek, pedig a víz bevezetéséért öt és fél ezer forintot kellett fizetni a tanácsnak. Víz vi­szont csak a csövekben van: az emberek továbbra is kannákban hordják — sok száz méterről. Azt mondják: kevés volt a víz, ezért új kutat fúrnak. Vajon ezt előbb nem tudták? Legalább lei'elben értesítették volna a lakókat, hogy mire számíthatnak. Nem akarom Igáit Zalakarossal összehasonlítani, de ott olyan rend van a fürdőn, és a nyaralók között is, hogy Igái tanulhatna tőle. Például annyi telket osztot­tak, amennyit előre elláttak úttal, vízzel, s a közterülete­ket is gondozzák. Igái nem bírja ■ ellátni a látogatókat. Nálunk — ahol én dolgoztam — a bányában a négyszemé­lyes kasba nem szállhatott be öt ember, itt meg öt-hat ezren fűrödnek egy-egy vasárnap... Engedelmet kérek, hogy beleszólok a somogyiak dol­gába, de a köz érdekében szóltam, s eddig mindig ad­tak is a szavamra. Tisztelettel: Szállói 3-t loán ny. IrontmesWr. Várpalota, Lőtér u. 84/b. Tisztelt Szerkesztőségi A Somogyi Néplapban olvastuk, hogy Balatonboglá­ron Czóbel-kiállítás nyílt. Mivel érdékel bennünket a mű­vészet, május 30-án vonatra ültünk és elmentünk Boglár­ra. Ott kellemetlen csalódás ért bennünket, a tárlat ugyanis háromnegyed háromkor még zárva volt, holott a tájékoztató szerint 14-től 20 óráig tekinthető meg. Né­hány helybelitől megtudtuk, hogy a kiállítás nyitva tartá­sa a gondnok kedvétől függ. Nem lehetne ezen változtatni? Tisztelettel: Saj jßotluunf. 9000 Siófok, Üjpiac tér 2. Tv-jegyset Bot és gitár Három napon belül kétszer találkozhattunk a televízió jó­voltából ugyanavval az ön- boneoló, leleplező lekiisme- ret-vizsgálattal. Am, amíg Jean-Paul Sartre Altona fog­lyai című drámájának helye Nyugat-Németország, s ideje a második világháború utáni tizenötödik év, David Rabe színpadi műve az Egyesült Ál­lamokban, a vietnami agresz- szió idején játszódik. Mindkét író egy-egy család környezetét választotta drámai színtérül. Sartre darabját David Rabe bizonyosan ismerte. S bizo­nyos az is, hogy mindketten olvastak egy ilyen jeLlegű színpadi alkotást, amely köz­vetlenül a második világhá­ború után született: Arthur Miller Édes fiam című drámá­ját. Ugyanazon témának va­riánsai e művek: az apáik fe­lelősségét vizsgálják a fiák tetteinek tükrében. S mire az Gépjármű-barátok vetélkedője Úttörőktől volt hangos teg­nap Kaposváron a cseri Cen­tenáriumi park: az MHSZ Somogy megyei vezetőségé­nek gépjárművezető-képző is­kolája ott rendezte meg az általános iskolák gépjármű­barát szakköreinek megyei versenyét. A három fős csa­patok 11 iskolát képviseltek. A vehsenyzőknek először KRESZ-feladvánvokat kel­lett megoldaniuk, majd a ki­alakított rutinpályán vizsgáz­tak — kerékpárral — a köz­lekedési szabályok ismereté­ből. Ezután akadályokkal tar­kított pályán ügyességi ver­senyben mérték össze tudásu­kat, végül lövészettel fejezték be a vetélkedőt. Érdemes volt lelkiismeretesen készülni: az első három helyezett Iskola egy-egy Riga—12-es segédmo­tor-kerékpárt kapott aján­dékba. Külön öröm volt a csapatok legjobbjainak, hogy ők vezethették hazáig a »-nye­reményt-«. Csapatban a kéthelyi álta­lános iskolások végeztek az élen; a lengyeltóti iskola a második, a látrányi pedig a harmadik helyen. Egyéniben is kéthelyi siker született: Fekete János bizonyult a leg­jobbnak. A második Nagy János (Lengyeltóti), a harma­dik pedig Tóth Imre (Rét­helyi. ök külön oklevelet é6 értékes tárgyjutalmat kaptak. előadás véget ér, a néző előtt világossá válik: a fegyver­gyártó, -passzív« és kemény életre nevelő apák is elma­rasztalhatok. Miller drámájá­ban már a darab kezdete előtt áldozattá vált az idősebb fiú, Sartre művében a szmolensz- ki hóihér es apja együtt pusz­tulnak el, Ra'oe darabjában a család kényszeríti öngyilkos­ságba a lelkiieg-testileg nyo­morék katona fiút. (Egyébként ez utóbbi színműnek nem erőssége a végsó jelenetkor, mert a szerző váratlanul gro­teszkbe emeli a drámát.) Kétségtelen, hogy a Bot és gitár közepes mű. Évek múl­tán csak néhány színészi ala­kításra emlékszünk majd be­lőle — de az író szándékának | tisztaságát dicsérhetjük. Az I előadást Kapás Dezső rendez- j te, nem mindig idegenítve el egymástól a valóságos és a I víziógyanús jeleneteket. Fábri Zoltán díszlete jól szolgálta a művet. A legjóbb alakítást — úgy vélem — Kern Andrástól láttuk: a szűk agyú, gitáiros fiú szerepében. A Pesti Színház előadása nyitánya volt a televízió Nyá­ri Színházi Esték sorozatának, amelyben a kaposvári Bakkhánsnők-előadást is mű­sorra tűzik majd. , L. U AT MSZMP SOMOGY MEGYÉI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXII. évfolyam. 130. szám. Csütörtök, 1976. június 3. Gondot okoz — ka van, ha nincs Papírgyűjtő fiatalok pana­szolták, hogy iskolájukban meg otthon nagy gonddal gyűjtik a papírt, aztán, ha átadják Kaposváron a MÉH- telepen, ott az udvaron áztat­ja az eső. A szél is föl-fölkap belőle egy csomót, s hordja szerteszét (tegnap készült fel­vételünk is igazolja). Néhány ponyvával ugyan óvni próbál­ják a papírhegyet, — na­gyobb zápor esetén azonban kevés sikerrel. — Nem kell talán ennyi papírhulladék? — kérdeztük Csutor Ferenc MÉH-előadótól. — Előre nem látható és el­kerülhetetlen volt ez — hang­zott a válasz. — Kaposvári papírgyűjtő diákjaink kitet­tek magukért: 2100 mázsát vártunk tőlük, s még vége sem volt a kampánynak, ami­kor már ennél jóval több pa­I pírt hoztak az átvevőhelyek- | re. Sajnoßj különböző okok i miatt a papírgyárak nem tud­ják átvenni a terven felüli mennyiséget (ezt a MÉH Tröszt telexei jis igazolták). Ott is raktározási gondokkal küszködnek. Tegnap azonban már szállítottunk gépkocsik­kal, hetedikétől pedig már i vagontételben is újra küld- : hetjük a papírt. — A bírálat jogos — mond­ták a MÉH-nél —. bár mi : igyekszünk óvni az értéke­sebb papírt, hogy ne károsod- j jón a kényszertárolás miatt sem. A fiataloktól pedig azt kérjük: gyűjtsék továbbra is. j mert szükség van a hulladék papírra. A jelenlegi helyzeten néhány nap alatt változta­tunk. K. S. ^Mondhatnám: békát*! ülök a nemrég befejezett beruházás egyik meghitt szögletében, és fogyasztom, fogyaszthatom az imént be­szerzett tartós fogyasztási cikkemet. Két dióda és egy állomáskereső »elfogyasztá­sa« közben kegyelettel és megrendültön emlékezem arra a hajdan volt, szép időre, amikor én még egy­szerűen csak vevő vagy vá­sárló voltam. Bementem a boltba — de szép volt! — s áru sorakozott a polcokon. Itt cipők, ott ruhák, amott élelmiszerek ... Ma min­denütt csak »fogyasztási cikkek« vannak, és belőlem »fogyasztó« lett. Aztán azon méláztam, hogy a befejezett beruhá­zásnak, ahol tartózkodom igen magas a »bekerülési költsége«. (Nem, nem az ára!) Mondták, hogy a be­ruházás »beindításánál« nem látták előre a »begyű­rűző problémákat«, ezért a tervezettnél magasabb lett a »bekerülési költség«. (Haj­dan építkezni kezdtünk, s mondtuk: ennyi és ennyiBE KERÜL egy lakás. Valószí­nűleg ebből lett a bekerü­lési __) Ü lök a szögletben, és fo- gyasztgalom. A tartósat. Olyan kitartóan, mint ahogy nyelvünk sokszínűségét fo- gyaszígatjuk. Ma már gye­rekeinket nem íratjuk be az iskolába — egyszerűen csak »beiskolázzuk« őket. Nem alakítunk ki földrajzi kör­zeteket, hanem »bekörzete- sitünk«... Szomorú. Mond­hatnám: kár. Iliéivé: békái-! V. M. fodrász A hölgy bejelentkezett hatra. Fél kilenckor már sorra is kerülhet. Társaival együtt angyali türelemmel üldögél, néha felkap egy ké­peslapot, néha pletykál egy sort és semmi kifogasa sincs az egész ellen. Az úr — igy beszélték meg — szintén fodrászhoz megy addig. Csak azt borbélynak hívják. Leül. de nem hagy­ják, hogy elolvassa a Nép­sportot, hanem jön a haj művésze és szól: tessek pa­rancsolni. Az úr kész. Egy órával később ment, mint a hölgy, és... Vajon hány órával előtte lett kész? Mert arája még mindig csak ül (állandó jelzőivel) és i^rja a sorát. Az úr — mivel dolguk lenne — fél óra alatt be­pörög. Cigarettázik, morog, dúvaddá alantasul. És meg­közelíti a hölgyet és minden­félét vág a fejéhez. A többi nőneműek rosszallóan nézik. Ez itt nyüszteti azt a sze­gény árva asszonykát. Mit ért az ilyen a fodrász rej­telmeihez. Még azt sem lát­ja, hogy ez az egyetlen va­lamire való hajszobrász. Azért kell annyit várni. Ez egy műt'ész. Csak ide érde­mes jönni. Na jó. Az úr abbahagyja, mert a hölgy már majdnem bőg. Hogy lehet valaki ilyen lelketlen. Az úr — ilyen a természete — hamar meg­nyugszik, beletörődik. Visz- szakozik. Elmagyarázza a hölgynek, hogy ő egy hős, és ennyit férfi soha sem bírna ki. És szentté avatja. Kedvesem, csodállak. És már kíváncsi is lesz. És büszke. Az ő hölgye milyen gyönyörű frizurát fog hordani. Kész. Néhány röpke óra alatt. Jön. Ügy néz ki, mint egy tépett, ázott veréb. Büsz­kélkedik. Ilyent más nem tud. Arany keze van. Forog, nézi magát a tükörben. (Jól megkopasztották.) A többiek hozsannáinak: gyönyörű! Az úr csak csodálkozik. Ezért? Egy zsilettpengével ő is... — Ez a legmodernebb. Egy csoda! — csicsereg a hölgy. — Valóban szép — nyögi I ki, és bóklászik oldalbordája után. És nem érti. De a nők. A gyönyörű, kedves, szelíd nők valóban hősök. L. P. Az igazságügyi szakértők megdöbbentő megállapítása ítélet a dénesmajori buszfrogédia iitperélen A tehertaxi vezetője, a negyvennyolc éves, kaposvári Jónás József megpróbált fé­kezni. de más semmit sem te­hetett. A szemből érkező autóbusz áttért a menetirány szerinti bal oldalra és teljes sebesseggel a tehertaxiinak üt­között. Jónás József a hely­színen meghalt, utasa súlyo­san megsérült, az autóbusz ve­zetője. a harmincéves, csom- bárdi Balassa Béla és a busz egyik utasa könnyebben sérült meg. Kitört a pánik, az autó­busz utasai elmenekültek a tragédia színhelyéről, s a mo­zaik csak egy rendkívül ala­pos rendőrségi nyomozás után állt össze. Balassa Béla április 25-én. vasárnap a hetesi búcsúban volt, s későre járt, amikorra hazaért Csombárdra. Azt val­lotta. tizenegy óra lehetett, amikor lefeküdt. Hétfőn haj­nali négykor kelt. hiszen 4.20- kor indulnia kellett Kapos­I várra. ötkor a megyeszék- | helyre ért. de tíz perc múlva ; ismét a volánhoz ült, egy me- \ zöcsokonyai retur várt rá. Fél hét után Somogyszilba vezet- ' te a buszt, s onnan indult I vissza az igái—magyaratád— kaposvári útvonalon. A sze­rencsétlenség a toponári vá­rosrész utál, a dénesmajori i elágazónál történt: Balassa el­aludt a volánnál. Felelősségét soha senki egy percre sem vitatta, ő maga is elismerte. ne.m tartotta meg a szigorú előírást, munkába állás előtt nem pihente ki ma­gát. Tudta, kemény napja lesz, s az egy egészséges embert is próbára tesz. De egészséges embernek mondhatjuk-e Ba­lassa Bélát? A bírósági ira­tokban megdöbbentő adatokat találtam. A szerencsétlenség után a buszvezetőt megvizs­gálta két nagytekintélyű igaz­ságügyi szakértő. A megálla­pításuk; Balassa a gyengeel­méjűség enyhe fokában szen­ved, igaz. ennek a baleset be­következtében nem volt külö­nösebb szerepe. De volt-e je­lentőségük az előzményeknek? Balassa 1972 januárjától dol­gozik a 13-as Volánnál. Még ebben az évben megrovást kapott, s később is egyre- másra indultak ellene a fe­gyelmi eljárások. 1975-ben kettő: el is bocsátották, a döntést azonban próbaidőre felfüggesztették, lgv Balassa a volán mellett maradhatott. Mi­vel egy alkalommal sérüléses közúti balesetet okozott, a Volán Tröszt munkalélektani központja pszichológiai vizs­gálatra rendelte be. A bírósá­gi iratok között a szakvéle­mény: Balassánál az átlagos­nál • gyengébb intelligenciát, kiegyensúlyozatlan érzelmi, indulati életre utaló személyi­ségjegyeket! szorongásos, pá­nikos beállításmódot találtak. S nem javasolták, hogy t< vabbra is autóbuszvezetőm alkalmazzák. Csakhogy munkalélektani központ ne hatóság. Csak javasolhat. Balassa a volánnál marac Később ismét pszichológi vizsgálatra küldték, de eret ménvtelenül. Nem sokkal ezután a vát lottók padjára került, a Don bóvári Járásbíróság lop: miatt hathavi, próbaidőre fe függesztett szabadságvesztés! ítélte. Ezek az előzményé Vajon miért maradhatott ilye körülmények között enn; ideig az autóbusz kormány: nál? A Kaposvári Járásbíróság dr. Pap Tamás tanácsa Baias- sát tegnap kétévi szabadság­vesztésre ítélte és két eszten­dőre eltiltofa a járműveze­téstől. A bíróság azt is elren­delte, hogy a korábban felfüg­gesztett szabadságvesztését töltse le. Az ügyész, valamint a vádlott és védője esetleges fellebbezésének bejelentésére háromnapi gondolkodási időt kért. » r. d. TARKA toeoic A gyerekek és a humor Két gyerek beszélget. Egyikük kesereg: — Az én nagyapám egyáltalán nem érti a tré- I fát! *— Olyan komoly? —tu­dakolja a másik lurkó. — Nem, olyan süliét. Akkor nem baj A kis Klaus meglátogat­ja nagybátyját. Alig lép be az előszobába, feldönti a nagy padlóvázát. Persze, ezer darabra törik. A nagybácsi elsápad és csak dadogni tud a dühtől: — A váza a XVI. szá­zadból való volt. — Jaj de jó — sóhajt megkönnyebbülten a kis­fiú — már azt hittem, vadonatúj volt. Gyerek ész Két anya ‘ dicsekszik csemetéje hihetetlen intel­ligenciájával. — Az én kicsikém — fuvola zza az egyik — olyan okos volt, hogy már egy éves korában járt. — Az enyémnek meg annyi esze volt — vág vissza a másik1 — hogy még hároméves korában is karon vitette magát! Import humor Az agg lord vadászat közben váratlanul haza­tér. — Űj töltényekért jött, Sir? — kérdi az inasa. — Nem: új kutyákért. A semmi plágiuma Lehet-e plágiumról be­szélni akkor, amikor az il­lető semmit sem publi­kált? Igen! — véli a Press belga kiadó igazgatósága. És amikor a New York-i Robbers Books könyvki­adó kiadott egy íóliánst, amely Üres könyv címen százvalahány üres oldal­ból állt. a Press azonnal pert indított. Arról van szó, hogy a belgák ponto­san ilyen tartalmú köny­vet adtak ki — igaz, hogy A nem emlékező vissza­emlékezései címmel... Bödöndobóló bajnokság Nemrég nagy közönség gyűlt össze Oslo egyik sta­dionéban, hogy ritka lát­ványossúg tanúi legyenek — ott rendezték meg az első tejesbödön-dobáló vi­lágbajnokságot. A ver­senyben több ország 80 jól fölkészült sportolója vett részt. Kemény harc után az eláő helvre megérde­melten Ausztrália képvise­lője került. — Tudják — magyaráz­ta sikerének titkát a baj- '1 nők —, a feleségemmel volt egy tejgazdaságunk. A családban olykor nem megy minden simán. így aztán némi gyakorlatra tettem szert... SmasiMmíüp Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Eafinca 'Sándor u. 2. Postacím: 7401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Laokind' Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándo utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg es nem küldünk vissza! Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és postáskézbesitőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipart Vállalat kaposvári, üzemében Kaposvár, Latinca Sándor u, 6. Felelős vezető: Farkas Bei«,

Next

/
Thumbnails
Contents