Somogyi Néplap, 1976. május (32. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-13 / 112. szám

Á költő és a Nemzeti Százharminc éve, 1846. télutóján egy középmagas, széles vállú fiatalember lépett be a Nemzeti Színház igaz­gatói irodájába. Villogó fe­kete szeme, sovány, kissé sár­gás arca már maga is feltű­nést keltett. A színház igaz­gatója soron kívül fogadta az akkor már országos hírű köl­tőt, Petőfi Sándort, aki egy kéziratköteget szorongatott a hóna alatt: a Tigris és Hiéna című történelmi drámáját. E látogatást követő nyolcadik riapon már választ is kapott. A Nemzeti alkalmasnak ta­lálta előadásra a darabját, és március 19-re tűzték ki a be­mutatót. Petőfit végtelenül boldoggá tette a hír, hiszen e művétől remélte zilált anyagi körül­ményeinek javulását. A már korábban kiadott Kukorica Jancsi — melynek címét a kiadó önkényesen János vi­tézre változtatta — csupán hi­vatalos elismerést hozott szá­mára, kasszasikert nem. Ezer példányban került a boltokba, de mindössze négyszázat ad­tak el belőle. így újabb ki­adásról nem is álmodhatott. Az örömhír után Petőfi Szalkszentmártonfoa sietett, hogy mielőbb befejezze a Hó­hér kötele címen írt első re­gényét. Lázas tempóban dol­gozott, és február végén már a kész regénnyel tért vissza Pestre. Ez időpontra tűzték ki darabjának első próbáit. A színházban azonban kínos meglepetés érte. Az igazgató udvariasan közölte vele, hogy »megfeledkeztek« a pesti vá­sárról, amely minden- eszten­dőben a színház legjövedel­mezőbb napjait jelentette, így a darab bemutatását elha­lasztották. Helyette a »házi szerző« Szigligeti Ede új nép­színművét az Egy szekrény rejtelmeit tűzték műsorra. Petőfi minden tiltakozása hasztalannak bizonyult. Szig­ligeti neve ekkor fényesen csillogott a színházi világban. Vigasztalásul tudtára adták, hogy áprilisban az ő darabja is sorra kerül. A Tigris és Hiéna premi­erje ugyam elmaradt, de a sajtótól Petőfi némi elégté­telt kapott. A Pesti Divatlap, Va­hot Sándor lapja így írt: »Már szinte divattá vált azon visszaélés, hogy ha Szigligeti­nek új műve van, akkor az övénél hamarabb elfogadott új darabokat félreteszik, s az övét három-négy díszítmény­nyel (díszlettel) felcifrázva nyakra-főre betanulva adják, mégpedig rendesen egypár nappal vásár előtt, mi, tekint­ve a minden rosszat elnyelő vásári publikumot, a gyönge darabot is legalább kis idő­re, némileg talpra állítja, jö- vedelmessé teszi.« A heves kirohanásokat tartalmazó cikk így fejeződött be: »Hogy az ily, leginkább egyesek ön­érdekén alapuló spekuláció, s más írók jogait sértő vissza­élés semmiképp sem fér össze a Nemzeti Színház magasabb céljaival és méltóságával, azt már mások is erélyesen meg- említék a nyilvánosság meze­jén. De hiába.« Petőfi végül is "kénytelen volt belenyugodni az újabb terminusba. De négy nappal a bemutató előtt ismét tör­tént valami. Egészen véletle­nül és váratlanul toppant be az igazgatói irodába, ahol meglátta a darab plakátjának kéziratát. Rajta egy szó rög­tön a szemébe tűnt: »Bérlet­folyamban.« Ez egyszerre kettőt jelentett. Egyrészt, hogy a színház nem bízik a darab sikerében, másrészt azt, hogy jövedelmet még ak­kor sem hoz a szerzőnek, ha állandóan táblás ház tekinti meg az előadást. Petőfit »egyszerre öntötte el a düih és a megalázottság pirossága«. Felkapta a kézira­tát, és köszönés nélkül el­rohant. »Legyen-e az ember drá­maíró?« — írta néhány nap múlva elkeseredetten a Pesti Divatlapban, majd így folytat­ta: »Ha mindezek megegyez­nek a színház felfogásával, az enyémmel ugyan nem! S ezentúl rajta leszek, hogy mi­nél messzebb kerüljem el ezt az intézetet, ahol egynéhány kegyencen kívül kutyába sem veszik azokat, akik egész éle­tüket az irodalomnak áldoz­zák.« Némi gyógyírt jelentett a költőnek hogy szinte vala­mennyi lap újább éles kiía- kadásokban tört ki. A Pesti Híradó ezeket ír­ta: »Minden idegen zongora­rontó és hegedűkoptató bér­letszünetet kap Nemzeti Szín­házunktól. A hazai író ellen­ben az ajtó mögött húzhatja meg magát, ámbár csupán néhány hazai írónak köszön­heti a színház, hogy némely tagja most már csak lóhátról beszélhet le a szegény ember fiához.« Petőfinek — akár csak színészéveiben — később sem volt szerencséje a színházzal. Még egyszer próbálkozott. Üjabb népszínművet írt Zöld Marci címmel. A bírálat le­sújtó volt. »Se drámai erő, se cselekmény, $e jellem, se egy­ség, s morál • nincs benne... még elolvasásra sem tartatik méltónak...« Ez volt az a kritika, mely végleg elvette legnagyobb költőnk kedvét a további próbálkozásoktól. Jutási Róbert Malvinka, kedves 0 Kérdezem a sarki boltost. Azt feleli: — A Mal­vinka , kedves ? Hogyne ismer­ném. Itt szo­kott vásárol­ni. — Mi a ve­zetékneve »Malvinka, kedvesnek?« — Mi is? .. 1 Na mi'is? Hát láása: nem tu­dom. Nem tudják a szomszédok sem. Pedig évtizedek ke­rítései kény­szerítették őket azonos életudvarba Malvinka, kedvessel. Ne­vezzük most már mi is így, ahogy az ut­cában min­denki hívja. Van ebben a Malvinka, ked­ves megszólításban tisztelet, távolság, furcsálkodás — és még sok minden. Malvinka, kedves apró, madárcsontú öregasszony. Kendő keretezi finom arcát, melyet nem csúfít el az óku- la sem. Malvinka, kedves, látszatra ugyanolyan ember, mint a többiek. Reggel kel, nappal dolgozik — nem dol­gozgat: dolgozik!. —, este pe­dig benyomja a televízió gombját. De Malvinka, kedves kezét- csókolommal köszön az isme­rősöknek! Így szokta meg. Mert Malvinka, kedves olyan kis öregasszony, aki egy egész világot tartósított magában; egy régi világot, mely min­denki másban elmúlt. Meg­maradt annak, ami volt: cse­lédnek. Élő anakronizmus, szegényke. Beleivódott a múlt, átjárta vékony csont­jait. Világát — mozaikként — másoktól kapott »csere­pekből« állítottuk össze. Mal­vinka, kedves, évtizedeket szolgált az ország — így mondják a környéken — »legnagyobb virilistájánál«. Nem tudom, mi az a virilis­ta. A korosztályom nem hasz­nálja a szót. — A legtöbb adót ő fizette az országban! Volt ennek a virilistának vendéglője, isten tudja hány háza itt és Budán, a legúribb helyen. Malvinka, kedves fiatal korától szolgálta őket. Nem valami páter famüiás alapon nyugvó, családias cse­lédkedés volt ez. Munka haj­naltól késő estig. Mint annyi más rokonsorsú cselédlány­nak. Azután eljött az az ágyúdörgéses tavasz. A város felszabadult. A magtalan vi- rilistáék sietve, elásták a ner­cet és az egyéb értékeiket a kerti pavilonban. De már so­ha többé nem merték újra elővenni onnan ezeket. Üj idők következtek. Társ­lakót kaptak egyetlen meg­maradt, szép házukba. Mun­káscsaládot, rendes, becsüle­tes embereket. Vii'ilistáék a múltból éltek: pénzzé tették lassacskán mindazt, amit ösz- szegyűjtöttek korábban. És egyszer csak egy szobában találták magúkat Malvinka, kedvessel, aki nem követte azt a szép, szabadító pályát, mely a többi szolga előtt megnyílt. Malvinka eltartója lett a gazdáinak. Továbbra is gür­cölt. És kezétcsókolommal fo­gadta az egyre ritkábban ér­kező vendégeket. S a kezét- cs okolom nemcsak röppenő szó volt: Malvinka, kedves valóban kezet is csókolt min­denkinek. Mint régen. A gazdáék a tornyos, ket­tős ágyban aludtak, ő a kis vackán. Bedolgozó lett, ebből a kis pénzből költött a »nagy­ságos úrra« és a »nagyságá­ra«. Amikor gazdája meghalt, úgy gyászolta, mintha csa­ládtag lenne. Egyszerre érte el őt is a betegség az öz­veggyel. Ez már abban az időben történt, amikor a munkáscsalád megvette -az épületet, s az új gazda vélet­lenül rábukkant a negyven­ötben elásott nercbundára, ruhakölteményekre. Porlott a kezében a levegőn minden. Malvinka, kedves két ope­ráció között haza-hazaszökött a »nagyságához«, ápolta, vi­gasztalta. Hiába. Malvinka, kedves, miután kikönyörögte magát a kórházból, újra gyászruhába öltözött. S gyá­szolt, amíg a »tisztesség« megkívánta. És közben egyre furcsábbá vált a környék la­kói előtt. Éjszakákat, nappa­lokat tett eggyé, úgy kere­sett valamit. És akkor, ami­kor már feladta a reményt, egy véletlen mozdulattal ki­borította a zsákból a mákot. Gsörrent valami. Néhány ap­róbb ékszer. Ezeket kereste. Félt: nehogy pocsékba men­jenek, mint a nerc meg a többi holmi! Az emberek azt várták: most majd lélegzik egy na­gyot, s ráébred a világra, mely nagyot fordult. Egy-két hétig csakugyan »röpködött« Malvinka, kedves. De egy nap valaki azt hírelte el: dolgozik újra. Városszéli pa­rasztgazdánál. — Érthetetlen — ezt mond­ják az emberek. Sajnálják. Malvinka, kedves — nem is tudja talán — egy régi világ romjain jár. Kö­rülötte égbe szöknek az új falak. Leskó László Tavaszy Noémi kiállítása Úti élmények — grafikáiban Tavaszy Noémi utazásait nem a természet- kutatók tartják számon, hanem a képzőmű­vészetnek »nyújtja« fölfedezéseit. A grafikus is sokat tehet. azért, hogy közönségének is­meretlen tájakat, ott élő embereket bemu­tasson. Eszköze a grafika, s hogy nem csu­pán. a felszínes látnivalók fognak meg Ta­vaszy Noémi csehszlovákiai útjáról készült lapjainak nézése közben, hozzá kell ten­nünk: a művész nemcsak lát, hanem láttat is. Ez a többlet ad jelentőséget a művész utazásából származó élményeknek. Tavaszy Noémi 1971-ben mutatkozott be először a Csehszlovák Kultúrában, majd len­gyel élményeinek a feldolgozása után tavaly ismét jelentkezett az iménti kulturális köz­pontban. Ennek a kiállításnak az anyagából válogatta a Kaposváron, a textilművekben szereplő képeit. A Csehszlovákia magyar művész szemével című grafikai kiállítás nemcsak az úti élmé­nyek feldolgozásának változatosságáról győzi meg a nézőt, hanem kitűnik az a módszer' is, mellyel a látvány mögé kíván hatolni a grafikus. Képsora a szomszéd nép mestersé­geinek a bemutatásával kezdődik. Ezek a grafikák bizonyítják, hogy Tavaszy Noémit nemcsak a változatos táj ragadta meg, hanem igyekezett behatolni az itt élő emberek régi és mai világába is. Egyenes folytatásai ezeknek a képeknek azok a grafikák, melyek különböző tárgyak segítsé­gével — Sulykoló, Homokóra, Pásztorfaragá- sok — idézik a csehszlovák népművészetet. Lőcsei gótika. A Károly-híd szobrai. Tavaszy Noémi ezekkel mintegy utál is a népművészet közös gyökereire. Szepes vára, Fenyőerdőben, Krasznahorka — nyilván bekerülnek miniden itt járt utazó naplójába, megörökítve az átélt élményeket. Tavaszy Noémi grafikai füzetéből linóleum­ba vésődve azonban többről szólnak ezek az élmények,. mintegy sűrítik a művésznő vala­mennyi megelőző élményét __Beleértve mű­v észettörténeti »utazásait« is, megelőző ko­rok felidézését. A Lőcsei gótika című grafi­kája a híres faszabrászoíkna éppúgy utal, mint magára a városra. Érdekesek a vászonra vitt színes kréta- rajzok is. A grafikus tömörségével kevés színinél, árnyalattal mutatja be úti élményeit. Az egész kiállítás anyagából 3d emelkedik az a krétarajz, melyen a prágai temető lírai érzékenységgel, balk rezignációval jelenik meg. — Se több, se kevesebb nem lehetne — írta Tavaszy Noémi művészetéről Dobroszláv József. Ez a vélemény is oly tömör, mint Tavaszy művészete. A lényegről szól. A textilművekben rendezett kiállítás né­zőjében a látott művek ,egy. kérdést is su­gallnak: vajon az útikönyvek sorában nem kaphatnának-e helyet az ilyen alkotások? Nemcsak fényképes albumokkal tehetnénk vonzóvá más országokat, hanem utazó grafi­kusaink jó szolgálatát is kamatoztatni le­hetne ily módon. Korányi Barna Boldog? Hogy lehet? V alami baj van velem. Minduntalan észreve- szem, mert rám kény­szerítik az önvizsgálatot. El­húzódom egy csendes sarok­ba, leülök és1 nézem a pla­font. Ez nálam annyit jelent, hogy gondolkodom. Megpró­bálok eljutni a szoba túlsó sarkába, és onnan megnézni magam: mi lehet ezzel a fickóval ? önmegfigyelésem lassan kórossá válik, de mit tegyek? Mondtam: kényszerí­tenek rá. Az egész ott kezdődik, hogy fölteszem ismerőseimnek a sztereotip kérdést: Hogy vagy, hogy megy a munka? Mert el kell valamivel kez­deni a társalgást, és az idő­járás már nem divatos téma. És akkor az ismerőseim — vérmérséklet szerint külön­bözően — sűrűn káromkod­va, csendes lemondással, rö­högve, gúnyolódva, összetör­tén és még sokféle módon előadják panaszaikat. A csa­ládjukról, a kollégáikról, a szomszédról, az utca lakóiról, a baráti körről és az egész ronda emberiségről. Mert mindenki őket üldözi, és tu­lajdonképpen csupa kelle­metlen fráter él ezen a sár­golyóbison. Valamint: legjobb lenne a holdon, csak az a baj, hogy a világűrben tér­iszonyuk volna. Más okuk nincs az kimaradásra. Fél óra múlva, amikor kez­dek elalélni, hirtelen vissza­kérdeznek: és te? Mielőtt vá­laszolnék, már legyintenek: Ne is mondd. Tudom... Csak tudnám, hogy mit tudnak. Mindenesetre felelek. Ügy néznek rám, mint egy ősal- latra. Ugyanis beszámolok apró örömeimről, ha van, a nagyobbakról is. És a végén kijelentem: igazán jól érzem 1 magam. Az meg hogy lehet? Néz­nek rám giilü szemekkel, | kutatják, hol ment el az | eszem. És az egész egy nagy disznóság. Mellesleg ne ug­rassam őket, ne gúnyolódjak és más szenvedésén ne kéje- legjek. Azután — gondolom — elmesélik rólam, hogy bő­vült a gazemberek köre, de azt ők már úgyis tudták, hogy én ... Nos, az ilyen beszélgetések után következik az önvizsgá­lat. ■ Sajnos, legtöbbször hiá­ba. Nem találom meg ma­gamban, hogy mi nem stim­mel. Lehet, hogy teljesen hiányzik belőlem az önkont­roll, beképzelt vagyok, és azt hiszem magamról, hogy körü­löttem forog a világ, de ezt a hibát sehogyan sem tudom föllelni. Mi lehet a baj? Képtelen vagyok utálni a környezetemet. Mindenütt jól érzem magam, ha akarom. Nem töltenek el szörnyű bosszúvággyal ismerőseim sikerei. Mindenkiről feltétele­zem, hogy jót akar. Ez per­sze nem válik be, de akkor sem vagyok hajlandó gyana­kodni. És ha netán orrba vágnak, hát nem érdekel. Egy fél óra múlva ugyanúgy vi­gyorgok, mint előtte. Ez persze újabb szörnyűség mások szemében. Cinikus vagyok, infantilis, gügye, élhe­tetlen, mitől van jó kedvem, amikor épp az imént ment át rajtam az úthenger? Attól, hogy ... Bevallom, nem is tu­dom. Csak! Azért is! Nem, ne tessék irigykedni. Vannak gondjaim. Még jó na­gyok is. Csak egyetlen alap­elvem változatlan: attól sem­mi sem lesz jobb, ha rossz­kedvvel, letörten, savanyú pofával állunk neki. Sokkal jobb a nagy gondokat is de­rűvel megoldani. Nem én találtam ki ezt. Csak eltanultam néhány em­bertől. Természetesen róluk is azt hallom sokszor, hogy gazemberek. Ronda vigyo- riak. Az ilyeneket el kéne zavarni a földről. A minap találkoztam' egy Mars-lakóval. Tudják, az az ufó-s szörny. Jól áll neki egyébként. Az összes csápja lógott. Szörnyű! A kollégája örült annak, hogy eljutottak a földre. Persze, már otthon is ilyen vaddisznó volt. Min­dig nevet a rühös, azzal a csúf három szájával. Föld ... Amikor, kérem, egyesek az Androméda ködbe indultak. Igaz* nem jöttek vissza, mert meg'ették őket, de azért az más. A mikor fölébredtem és megkértem az ápolót, hogy hozzon nekem reggelit, rám mordult: — Mit röhög, maga hülye? ! Ezek javíthatatlanok... Viszont kaptam egy levelet. Üdvözlet volt csak. Az egyik barátom írta. Ö is mániákus boldog. Már lemondtak róla. Ez állt a lapon: Szia. Mi tör­tént veled az utóbbi időben? Velünk is. Hát nem csodá­latos? Üdvözöl Ubul. De bizony. Csodálatos. Kö­rül kellene nézni. És tessék jól megbecsülni. Néha egy mosollyal, néha teli szájjal nevetve. .Észrevették? Élünk! L. P. Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents