Somogyi Néplap, 1976. március (32. évfolyam, 52-77. szám)

1976-03-07 / 57. szám

Luthár Péter Befejezetlen hangok E gy fiú ment az ország­úton valamerre, mert abból az irányból han­gokat hallott. Nem valódiakat, csak megszólította a végtelen. Egy lány állt az út szélén, mert azt mondta neki valaki: ha elindulsz valamerre és megállsz, hangokat hallhatsz. Hajnal volt. A fiú elment a lány mellett és visszanézett rá. Mert azt mondták a han­gok, hogy csak akkor hallja őket, ha visszanéz mindenki­re. Visszanézett és viszonozta a lány opálos mosolyát. Nem intettek egymásnak. A fiú továbbment, és szem­bejöttek vele öten. Jól öltö­zöttek és jól fésültek voltak. Körülállták.- meghúzták a ha­ját, Mariskának szólították és azt hitték, hogy nagyon hu­morosak. — Engedjetek! — kérte. — Szemtelen! Halljátok, szemtelenkedik! — ugatta az egyik. És ütötték. Állt, védte magát. — Haha, visszaütött... ta­nítsuk meg! — tovább véde­kezett Még állt. A negyedik ütést a gyomrára kapta, ki­csit meggörnyedt. A követ­kező egy pofon volt Csak a nyál fröccsent ki a száján, i Azután már számolatlanul jöttek az ütések. A fiú csak a fejét védte. Egy rúgástól térdre esett. Megpróbált fel­állni, nem sikerült. Már csak rúgták. Amikor vérezni kez­dett, otthagyták. A karja vérzett, nem volt nagyobb baja. Azok átléptek az or­szágút melletti vasúti tölté­sen. és nem beszéltek egy­mással. Közben reggel lett. Meg­próbált felállni, mert valaki közeledett, és a hangok azt is mondták: fel kell állni, hogy egyenesen várhassa a köze­ledőt, A lány volt, aki ott állt hajnalban az út szélén. A fiú még kicsit bizonytalanul moz­gott, rángatózott a szája szé­le. de amikor megálltak egy­mással szemben, már mosoly­gott — Látod? Megvertek. Pedig én szelíd vagyok. — Igen. Mindig a szelíde­ket ütik. Jó, hogy a fejed nem bántották. — Jó. — Dühében sírni kez­dett. Elfutott az útmenti pa­takhoz, megmosta a karját, leporolta magát, és úgy tett, mintha nem történt volna semmi. A lány utána lépe­getett. — Van ennivalód? — kér­dezte a fiútól. — Enni? Ez után? Bőjtölni, hogy az ilyenek ne éljenek. A lány elfordult, és néhány lépést távolodott: — Elmegyek attól, aki élet fölött ítél, mert félek. — Félsz? — Igen félek. És jobb, ha te is itthagyod magad, mert te is félsz, és félelmedben igazságtalan vagy. — Te! Ne beszélj! Engem hívnak!. Mennem kell. Keres­ni _a verekedőket, hogy ne fél­hessek többé, ha már sokszor találkoztam velük. — Ne menj. Neked kell a félelem. Félelem nélkül nem élhet az ember. — Most te ítéltél. — Igen. Lehet. Nekem sza­bad. — Neked? Igen, látom. Ne­— A jel. Az arcodon. Arra születtél, hogy meghalld . a hangot. — A hangot? Ma hajnalban valami történt, velem. Egy mezeiegér futott át az úton. A másik felén leült, mosako­dott és megnézett. Lehet, hogy ő volt a hang? — Lehet. — Butaságokat beszélsz. És engem is elbutítasz. Én ki­rándulni jöttem. — Na, jó. De tudd meg, rajtam is van jel. Megmond­ta nekem a nagy Uhu az ál­latkertben. L eültek. Mindkettő elő­vett egy szendvicset. Elkezdtek enni. A lánynak volt egy zöldpapri­kája is. Nem. találta a bics­káját. — Te! Add ide a késedet. — Nesze — nyújtotta neki a fiú. A lány átvette, de nem érintette meg a fiú kezét, mert még azt se mondták meg neki a hangok, hogy akivel beszélget, azt meg is kell érinteni. Akkor egy szemtelen me­zeiegér odament, és elkezdte szedegetni a morzsákat. — No, itt a hang — neve­tett a lány, miközben becso­magolta a maradékot. — Te csak ne gúnyold! Ma már másodszor látod — meg­simogatta a lány fejét, ö fel­nézett rá és csodálkozott. Las­san kezdte megérteni, hogy milyen fontos egy furcsa ta­lálkozásnál a másikat meg­érinteni. És hogy megértette, boldog volt. Mosolygott. — Te bolond! Nekem más a hang! — És ki? — Találd el. — A Nap. — A Holdat nem monda­nád? Nem, hideg, nem égitest. — Hát? — Szabad a gazda? — Igen. — Te bolond! — átölelte a v,aSy * ii i ásnap újra derűs reggel ng' r ,;öleUe “ elkezdett Ni volt öten jöttek visz. sum A fiú elengedte, es el- I ■ szafelé. JÓ1 öltözöttek ment valamerre. Ö csak ne- voltak ÁtléDtek a vasúti «3. zeit utana, es tovább sírt. felfieveltek két moz­Eddig erős volt, hogy legyőzte A®**" ^ felfigyeltek két moz I dulatlan alakra a rétén. Oda­ja. Elvitt egy mezeiegeret. A lány összeborzongott. — Ej, te! — csitította a fiú. — Nézd! A Nap is mindjárt lecsap és elviszi a Földet a bolygómezőről. — Ne. Ne mondd. Délután virágot szedtek, etették a békát, szembekötős- dit játszottak. Estefelé, ami­kor. elfáradtak. lefeküdtek egymás mellé, és gondolkoz­tak azon. hogy hol töltsék az éjszakát. — A legegyszerűbb: itt — bökte ki végül a fiú. — De nekem nincs pokró­com. — Megosztom veled az enyémet. — Akkor jó. Úgysem alud­tam még mezőn, az országút mellett. — Na látoű. És itt úgy jön­nek a hangok. — Nek°m már megvan a legfontosabb. Lepihentek. becsavarták magokat a fiú pokrócába. El­indultak együtt egv másik V’teg felé. Álrrmkból esőre, dörrenésre, villámlásra ébred­tek. Fölugrottak. — Na, most elázunk — ne­vetett a fiú. — Te. villámlik. Már hal­lottam. hogy valakibe bele­csapott. — Igen. itt a környéken magas fák is vannak. — Félek. Nagyon félék. — Ne hiszti zz. — Te csúnya! Sn nagyon félek. — Én is. — Most. hogy együtt hall­juk a hangot. — Igen. Megrpondta a va­kond. — Emlékszel a héjára? — Emlékszel a Napra? Az első villám a patakba csapott. A második közéjük. Ügy estek el, mint a fenyő, amikor elhallgat a fűrész. Az Alapítvány tűket. Csak összekapaszkodó kezükön látszott valami égési nyom. Azok nézegették őket. — Mintha láttuk volna már ezt a fickót — jegyezte meg ked szabad. Rajtad van a jel. 1 je végül megcsókolták egy — A jel? ‘mást. Akkor lecsapott egy hé a fiú félelmét, és most még­is neki kellett megadnia ma­gát, mert legyőzte a fiút. — A győzelem mindig a magunk megalázása is — gondolta —, de az ilyen meg­alázkodásért érdemes győzni. Ezen megint sirt egy kicsit. Azután odament a patakhoz. Talált egy levelibékát. Legyet fogott neki, etette. Közben a ! az egyik. Nap elérte a delet. Melegen I w. - „ , , és fehéren sütött. Valami na- ! “ Ml? ^ - ölelte ke­gy on rosszat érzett a lány i rusban a másik négy. egy pillanatra. Aggódva nézett körül, és várta a fiút. Ami­kor újra hátrafordult, ott állt előtte, és azt mondta: — Most már elhiszem, hogy neked én voltam a hang. — És... honnan tudod ? — Megkérdeztem a rét szé­lén a vakondtól. — Nekem nem hitted? — Nem. Egyedül neked nem. de a vakondnak meg a levelibékának már igen. — Te lestél. Haragszom — és elfutott. A fiú utána. Erre megállt. — Mégsem haragszom. Nagyon lassan közeledtek, Megrendítő, felemelő katartikus nagy élmény. Olyan, amely után az ember képtelen otthon elaludni, s h.a elalszik; másnap az első gon­dolata újra ez a mű, ez az él­mény. Nem tud, de nem is akar szabadulni ettől a mag­tisztító folyamatot indító, elő­adástól. öntetszeligésnek, póz­nak hatna — s az is volna —, ha úgynevezett «kritikát« ír­nék most. Legszívesebben a reklám fegyverét használnám Maradjunk csak ennyiben: meg akarom fogni az olvasó kezét, hogy elvezessem e mű­höz. Nem tudom másként és job­ban kifejezni: lelke van jennek az előadásnak. Kaptunk egy üzenetet Spanyolországból, egyik legkitűnőbb drámaíró­juktól, Antonio Buero Valle- jótól. Egy »No pasaran/« erős­ségű színpadi fogadalmat az erőszak árnyékából. Olyan ember üzent, aki börtönt vi­selt el, akire halálítéletet hoz­tak. S aki azután áttételes, de érthető színművekben szólt azokhoz, akik nem hagyták magukban kialudni a lángot. Magyarországra ritkán juthat­tak el művei. A Vígszínház­ban játszották Az értelem ál­mai című, Goyáról szóló drá­máját, az Egyetemi Színpad Az égető sötétséget mutatta be, s néhány héttel ezelőtt ugyancsak evvel vizsgáztak a színművészeti főiskolások. Nem könnyű mű Az Alapít­vány. Egy egész rész — az el­ső — csak a későbbiekben tisz­tul ki. Egy önmagát képzel­gés-bilincsbe záró ember — író, vagy író hajlandóságú rab — é rz-ák csalód asán a k, me- neküléskénysziere . terméké­nek vagyunk tanúi. Kicsit hosszú az expozíció, az igaz. de egyre ível a pillér-csúcsig, a magasságig ez a mű. Ahogy a tudat lemeztelenül, úgy lesz egyre reálisabb és tragikusabb a valóság Tomás. illetve a né­ző előtt. Nem fényűző szana­mentek megnézni. Ök ott feküdtek ketten. A I tórium, nem valamiféle huma- természet megkímélte a tes- | misztikus Alapítvány a szín­hely, hanem eppen a luxus- csoda ellentéte: a halálraítél­tek sivár börtöne. Egyre több réteg hámlik le a képzelt vi­lágról. s egyre több izgalmas, pszichikai és morális tény tá­rulkozik fel előttünk. Vetkő- zés a csontokig. Vallejo hősei nem makulát­lan hősök. Tomás az ellenál­lás árulója volt. Ennek kövgt- vegő. Vagy, amikor — csak a lábát látni a félemeletről -— elsétál az őr a fejük fölött. S egyszer csak észrevesszük: ab­lakrács árnyéka hull a szín­pad közepére. Ott volt előbb is? Már bennünk is zavar van, átéljük azt, amit ők át­élnék. Pauer Gyula díszletei töké­letesen megfelelnek Babarczy céljának: segítik a látomások elfogadtatását, ugyanakkor be­szélnek arról is, hogy van a helyszínben, a szituációkban valami természetellenes. Jel­mezei a kortól, helytől függet­lenítik a figurákat, általánosí­tó érvénnyel: bárhol történ­het, ahol nyomorító a hata­lom. Nehéz a színészi alakí­tásokról írni, hiszen végig kel­lene idézni a cselekményt, olyan funkciója van minden mondatnak, minden mozdulat­nak. Rajhona Ádám olyan tö­kéletes Tomás, hogy képes bennünk azt a gondolatot csi­holni : valamennyiünkben je­len vannak a tamási tulajdon­ságok. S a lehetőség arra, hogy a bukás után újra talpra áll­junk. Vallejo ugyanazt sugall­ja, mint Hemingway Santiagó- vail, csak sokkalta árnyaltab­ban: az ember legyőzhetetlen. Rajhona alakításának ezernyi árnyalata, színe van. Megér­teit színészi remekmű. Ahogy társaié is. Egyenrangú alakítá­sokat sorolok, amikor Szabó Kálmán tiszta Tuliójámak megrendítő búcsúzását emlí­tem: »Ebiedj fel!« Vagy, ami­kor Vajda László bölcsesség­ből és humánumból épített Aseljére utalok, önmarcango­ló gyónásában olyan új hang szólal meg, amelyet még nem is hallottam tőle. Koltai Ró­bert remek Max; keveset be­szél, de minden mozdulatának jelentősége ven. Nagyon fon- t0® — ezt utólag értettem meg —, hogy a szerepet ilyen je­lentős művész játssza. Lukács Andor magába mélyedő, tömbszerű Linója mindent el­mond egy embertípusról. A re­ménysugár egyenesíti ki, mondhatni: újra élővé teszi. Kiss Katalin is jól élt lehető­ségeivel, hozzájárult a siker­hez, akárcsak Kun Vilmos. Leskó László kezményei elől, s a fizikai fáj dalmak elől menekült a lelke mögé, másképp: önmaga háta mögé. De elbújni a szelíd őrületbe sem lehet. Az író pél­dázatnak nevezd művét, s drá­mai példázat is valóban. Mint fehér vezérfonal húzódik vé­gig a megtisztító drámán az emberiesség eszméje. Magatar­tásukkal, szavaikkal úgy tart­ják Tomást a cellatársai, ahogy a sebesültet baitársai. És gyógyítani is igyekeznek különböző módszerekkel. Tu- lio azzal, hogy nem fogadja el a Tomás által rá osztott sze­repet. Asel pedig azzal, hogy belemegy a »játékba«, hogy azután belehelyezkedve a má­sik gondolati rendszerébe, kor­rigálja azt szelíd türelemmel. Vallejo drámája azért is nagyszerű mű. mert alak­jai nem statikusak, nem tűrik a sémát; egymáshoz való vi­szonyuk folytan változik. Uj meg új lehetőséget biztosítva a színészek számára. Tucat­nyi szál van még ebben a da­rabban, melyet felfejteni most nem célunk. De annyit érde­mes ezekről mondani, hogy funkciójuk nem egyszerűen csak annyi, hogy újabb és újabb információkhoz jussunk általuk a szereplőkről. Drá­mát mélyítő jelentősége van valamennyinek. Olyan ez a darab, mint amikor egy kesz­tyűt a visszájáról fordítunk vissza, felfedezve, hogy rosz- szul viseltük. ' Itt is utólag nyer értelmet egy-egy szituá­ció, visszamenőleg is színesíti a jellemeket egy-egy új for­dulat. Olykor a rehabilitáció érzetét kiváltva a nézőben, máskor éppen áz ellenkezőjét. Szűkített, szinte »kivágott« színpadon játsszák el a Csiky Gergely Színházban a darabot. A fényfügigöny szemet ingierel, így »segít« a vízió elfogadásá­ban, a káprázat hitelesítésében bennünket a rendező, Ba­barczy László. Azután szám­talan »kapaszkodót« ad még e tökéletes, nagyszerű rendezé­sével. Fölkelti a gyanút a né­zőben, beavatja, hogy valami nincs rendjén abban a világ­ban, amelyet látunk. Mindent a legegyszerűbben, sallangok­tól mentesen valósított me?. Nem tudok szabadulni attól a képtől, amikor a párnás aj­tó helyett vasrácsos cellaajtó csukódik az emberekre. Mint- j ha egyszeriben elfogyna a le­A képen balról jobbra: Koltai Róbert, Kiss Katalin, Lukács Andor. Szabó Kálmán, Vajda László. ,Leírom az életemet...” Az ecsenyi sváb ház Kelemen Lajos NŐK Üzenet nőnapra Bennük is, mint a fák törzsében a sietve pergő gyűrű, kapaszkodik az idő, testükre súlyosul. A véges lét képmásain túl renddé szerveződik a világot körülkerítő ítélet; óriássá nő a gyerekkor filmkockáin át: a csontok drámája, az ujjak kegyelme; a halál panaszával gondolkodó szeretet, a hűség mentsége — mert valami ellenük készülődik mindig, mert csakis ök tudnak könnyen megbocsátani; vérükből sarjasztani történelmet, jövőt — szerelem szép-befejezett éjszakái után. HERKULES-HÁTTAL fe­szülnek a domboknak a há­zak Ecseny felsőben. May Pé­tereké az utcasor elején van. és kívülről épp olyan, mint a többi. A pitvar dísze most került a falra, hogy elment a házból az unoka. Színes raj­zát kitűzték a nagyszülők. May Péterné a gazdája an­nak a gyűjteménynek, mely az ecsenyi svábok életének gazdag folklórját tárja a csa­lád és a ház vendégei elé. Fia egy budapesti tervezőválla­latnál dolgozik, színes dia­filmre vette a gyűjteményt. A konyha utáni második szoba őrzi ezeket a tárgya­kat. May Péterné 1970-től házról házra járva mentette meg őket az enyészettől. Há­rom népviseletbe öltöztetett baba megszólalásig olyan, mintha élne. A menyasszony 1947-ig feketében esküdött, it! lóg a szegen vendéglátónk menyasszonyi ruhája is. A másik babát fejkendős me­nyecskének, a harmadikat — hajadonfővel — lánynak öl­töztette. A ládafiában tutyi- gyűjtemény. A 6vábok jelleg­zetes viselete a virágdíszítés­sel kötött tutyi és a fából ké- j szült klumpa. A szoba falát Idíszes tányérok borítják. Ezek Jegy keveset az iskolás korom­is az ecsenyi házakból kerül­tek elő. Az egyiken pecsét; Szenes Emil. Kaposvár. Geschützt. A tányérokról May néninek a lakodalmas szokások jutnak eszébe. Elmondta: a lányok hordták össze a lakodalmi eszem-iszomra, akárcsak a többi evőeszközt. Rokkák, korsók, egy szépen festett falióra és a jellegze­tes lámpa a szobányi mú­zeum féltett kincsei. A kony­hához közelebb eső szoba fa­lán felfedezhetjük May Pé­ter bácsi hangszereit is: a fa­lon a két trombita, falnak tá­maszkodik a cimbalom, külön a lába. r ,, — May néni, azt mondják, elkezdte írni élete történetét. Igaz? — Leírom az életemet, hogy hihető kézvonásaimból meg­ismerjenek bennünket az unokáink is ... Spirálfüzetet tesz elém a konyhaasztalra. ahova ha­marjában sült kolbász és bor is kerül. — Ecsenyben születtem 1927-ben, március !9-én, és most is itt élek. Sok minden történt velem az életemben, de most a szokásokról írok és ról... — kanyarodik ki az első lapról az élete. Töredéke is olyan munkát ígér, melyre már most érde­mes fölhívni a figyelmet. A szokások megelevenítése a néprajzosnak adhat útmuta­tást, de meghatódva olvastam May néni gyerekkorából az iskolás élményeket is. — Első osztályba Lchóczi Andráshoz jártam, igen jó ta­nítónak tartották. Az isko­lánk a dombtetőn volt, úgy­hogy jól csúszott lefelé a klumpa. A spirálfüzet lapjait be­csukva a falu központjába mentünk, ahol az új iskola áll. Ha nem mondanák, hogy falai közt tanítás folyik, nyugodtan hihetnénk: csa­ládi ház. A RÉGI ISKOLA sem nép- telenedett el, a termelőszövet­kezet vette birtokába. Szabó Jenőné egyedül ta­nítja az ecsenyi összevont alsó tagozatot. A takaros is­kola kezdetben arról volt ne­vezetes, hogy nagyon rövid ideig, nyártól őszig énült négy hónap alatt húzták fel a termelőszövetkezet építő­munkásai. Megbecsülik, pél­dásan rendben tartják. A gyerekek tutyiban, és t milyen ápoltak! Mintha egy nagy családhoz tartozna va­lamennyi. — Miért építette a tsz az iskolát? Ilyenről még nem hallottunk. — A régi iskola nekünk már nagy volt. a tsz-nek meg éppen megfelel. Újat maguk­nak nem építhettek, egyezség lett. hogy övék lehet a mi épületünk, ha gondoskodnak rólunk. Igen. így épült a megyében a legolcsóbban, a leggyorsab­ban egy iskola. Ecsenyben. May néni még nem járt itt, de bizonyára szívesen megte­kinti, hogy mit változott az ő gyerekkorához képest, Beleke­rül élettörténetébe az új él­mény. és még nagyon sok másik. A tutyik tarka virágait nem hiába álmodták visele­tűkre a4_ asszonyok; az ecse­nyi svábok és a »telepesek«, a felvidékiek — a faluban gyö­keret vert nemzetiségiek — már együtt formálják, alakít­ják azt a holnapot, mely ma is szebb, mint tegnap. Az ecsenyi sváb ház oedig büsz­ke fővel őrzi a múltat, az em­berarcokra írt történelmet, melyre a rokka, a fekete menyasszonyi ruha, a tucat­nyi tutyi és a kát ráztrombita mellett gondolni lehet... AZ ECSENYI népviseletet ■ már nemigen leh"t föltámasz­tani. divattá '■űr ál at, de jó érzés, hogy s„: . ünkhöz közelí­tenek. Horányi Barna

Next

/
Thumbnails
Contents