Somogyi Néplap, 1976. február (32. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-29 / 51. szám
Károly Ferenc Alma fák a futódrkori Mankón biceg s leng a vessző, az ág a futóárkon ültet almafát védje sebét a virág! Ö, mi bölcs a méznek íze, illatos gyümölcs érjen itt, ahol villámlott az ég! A holt fiúkat, fecske énekét öleljék szirmok, lányos almafák — kínból, sebekből felfénylő világ! 1 Nyissatok rügyet s égjen, mint a láng pirosat, fénylőt lányos almafák! Nyissatok rügyet: gyökér és lomb cirmok szép ajkán új mosolyra bont szivet és sebet — akna vágta át — ragyogja fénylő szirommá az ág! Bonts rügyet, ragyogj sziromszárnyú vér, hogyha a tavasz újra ideér: mankón biceg — s kezében leng az ág ,.. Nézd, most indul a megsebzett világ ember az embert így ölelje át: bekével, mézzel, mint az almafák! Bemutató előtt a kaposvári járásban Megélénkült az élet a kaposvári járás művelődési központjaiban: esténként népdalok, citerazene hangja, csizmás lábak dobogósa hallatszik az ablakok mögül. Az amatőr művészeti szemlére készülnek., A mór ismert együtteseken kívül több új '.rccal is találkozhatunk majd •i szemlén, mert ősszel é6 léén új csoportok is léptek zínre. Göllében a mér ismert jvakor mellett most új yüttes, egy irodalmi színpad .Vi okult novemberben, Tóbiás rnőné vezetésével. A diánkból, termelőszövetkezeteken és kaposvári gyárakban Solgoző fiatalokból álló együttes chilei szolidaritási műorral áll a közönség elé. A tábornok halála című összeállítás nemrég a rádióban ’.angzott el, onnan kérték el a forgatókönyvet. A pávakör menyecske- és férfikórusa együtt lép föl, egyszólamú somogyi dalokat énekelnek, s egy új népdalfedolgozást is tanulnak. Az Igáihoz tartozó községek — Fonó, Büssü és Kisgyalán — közó6 kórussal lépnek a nyilvánosság elé, s ugyancsak első alkalommal a fonói fiatalok irodalmi színpada is bemutatkozik. A járási előtt lesz a helyi, községi fellépés': mintegy hetven ember lép szűkebb környezete közönsége elé a három községből. Igáiban is.három közsít helyi bemutatójára készülnek a kórusok, együttesek. A március 6-i községi szereplésre a közelmúltban alakult asszony- rkórus is eljön somogyi nép- | dalaival és egy háromtagú ci- | terazenekar is bemutatkozik. A kazsoki színjátszók jelenetet mutatnak be. A vendéglátó Iga! énekkarával, lép színpadra, valamint irodalmi színpaddal, amelyet Budai János- j né vezet. Baranyi Ferenc pa- I rasztkomédiáját, a Lóvá tett menyasszonyt mutatják be. A kaposvári járás művészeti bemutatójára több új együttes is készül; irodalmi színpadok, kórusok, versmondók. Somogyszílból énekkar, Mer- nyéről az újjáalakult néptánccsoport jön a bemutatóra. Somogvsárdról énekkar és irodalmi színpad, Nagybajomból ugyancsak irodalmi színpad — a mór ismeri együttesek mellett. S. M. .dakrisz Agamemnon szobra. r zhönapc* korában végre fatálét a kislány. Pár nap múlva apró lépeseikkel körbe járt a szobáiban. és ettől kezdve nem maradt meg a babakocsiban sem: elvegyült a többi gyerek között a játszótéren. Tíz perc alatt összesározta szoknyáját a homokozóban. »Szilvia! ...« — sóhajtotta Kelemenné. Boldogtalannak érecüte magát. A postaládában, egy képeslapot talált, amit munkatársai küldtek a névnapjára. Egy héttel később érkezett, az igaz. Este megmutatta a férjének. — A lányok küldték — mondta. — Odabent a feje tetején áll minden; átszervezik az intézetet, majdnem mindenki új beosztást kap. Aki nem áll sorba, az ne szóljon később semmit. Tíz hónapja vagyok itthon, megtettem, ami tőlem telt. Talán apu is tud segíteni, hogy felvegyék a gyéreiket a bölcsődébe ... A férje nem szólt semmit, nagy kanál pörköltet merített a tányérból. Buzgón rágta, mintha kemény lett volna a hús. Az asszony a csengő hangját leste: kedden, pénteken és szombaton egyenesen hozzájuk jött az apja, munka után. Fürdetésig 6 vigyázott a gyerekre. A kislány születése óta Kelemenné sokat panaszkodott az apjának. Megmutatta neki a száradó pelenkáikat, a kiterített babaruhákat. Arról nem beszélt, hogy meghízott a szülés után és képtelen megszabadulni fölös kilóitól. »Jól van, kislányom« — mondta az apja. Sétálni vitte a kislányt. Vasárnap Kelemen volt a gyerekügyalates. így a sétá- lás gondját gyakorlatilag levették az asszony válláról. De mióta fölállt a kislány, elszabadult a pokol. Szilvia délelőtt se maradt meg a hempergőjében. Föl-alá járkált a lakásban, lehúzkodta a térítőkét és a könyveket a polcról. E z addig ment így. amíg az asszony bírta idegekkel — tizenegy óra felé felöltöztette a gyereket és kivitte a játszótérre. Csupa fehér holmit vásárolt a kislánynak: fehér fej kötőt, fehér pulóvert, szoknyácekát. Még a cipője is fehér volt. Délben Kelemenné toöny- nyeit nyelve vitte föl a gyereket a második emeletre. Még a homokozónál is jobban idegesítették a hinták, amelyeket fölállításuk óta nem olajozott meg senki. Idegtépő zajjal csikorogtak a gyűrűk vagy micsodák, ott fent, a keresfzitvasnál. Annál szörnyűbb volt az egész, mert Szilvia imádta a hintát: a nagyapja ás az apja szoktatták rá, őket ugyanis nem zavarta a nyikorgás. Kelemenné most már minden este rágta a férje fülét, hogy tegyen valamit a bölcsödé ügyében. Kelemen hallgatott, hiszen mind a ketten jól tudták. legalább négy hónapot kell még várni. Azért nem főbbet, mert ezer fortwt borravalót adtak a bölcsőde vezetőjének. Kelemenné sóvárogva nézte a bölcsődé® csoportot., amint föl-alá sétáltak a lakótelepen, megszálltak egy-egy homokozót vagy játszóteret. Ügy érezte, soha nem telik él ez a négy hónap. Arca beesett, szeme karikás lett és egyre kevesebbet beszólt, mintha Kelementől tanulta volna el a hallgatást. Ez így ment addig, amíg egy délután elszédült. Lassan leült a gyerekágy mellett álló székre, bal kezében a nedCsörsz István Egy csepp olaj vés pelenkával. A szédülést hányinger követte. — Jézusmária, uramisten! — suttogta. A gyerek már lefeküdt, a színes rácsok között kukucskált rá az ágyból. Piros műanyag kanalat szorított a bal kezében. Néhány napja nem aludt el a kanál nélkül. — Jétzusmáriám, jézusmá- risÉm! — ismételgette az asz- szony. K iment a fürdőszobába, megnézte magát a tükörben, aztán percekig öklendezett. Erőltette, hogy megszabaduljon a kíntól, de hiába. Kapkodva felöltözött, és átrohant a körzeti orvoshoz. A rendelőben félóráit várt. »Vajon mit csinál otthon a gyerek?« — töprengett. Egyre idegesebb lett. Budafokon, a nőgyógyászaton újabb két órát várt. Ü,gy érezte, megbolondul, pedig a gyerek nem csinált semmi rosszat: még aludt, amikor hazament. Bal kezében a piros műanyag kanalat szorította. Amíg a vizsgálat eredményére vártak, Kelemenné mást se csinált, mint számolt, számolt. Oda-vissza kalkulált, de a szülés óta minden hónapban problémája volt a menstruációval, így semmi biztosat nem tudott. Kelemen hozta el a vizsgálat eredményét. Szótlanul nyújtotta feleségének a papírt. Az asszony belepillantott és úgy elgyengült, hagy le kellett ülnie. — Nem szólsz semmit?! — kiáltotta aztán. — Hallgatsz, te barom? — Te is tudsz olvasni — mondta a férfi, azzal bement a gyerekszobába. Kelemenné a kabátja után kapott. Kivett a spórkasszából négy- ezer forintot. »Kobody« — gondolta. — »Egyedül ő segffihef!» Kdbedyniaik nőgyógyászati magánrendelője volt a Bartók Béla utón. Megszólalt a csengő: Kelemenné ápja érkezett. Az asz- szxxny a férfi vállára borult és úgy atokogott, hogy egy szót se tudott szólni. — Gyere! — mondta aztán. — Apukám, édes apukám, gyere el velem! Így aztán az apja kísérte el Kobodyhoe. Útközben az asz- saony elmesélte a, történteket. A férfi a cipőjét nézegette. — Mióta vagy terhes? — kérdezte halkan. — Nem tudom — mondta az asszony .idegesen, — Az isten áldjon meg, hát mondtam már, hogy nem tudom!... — Nyugodj meg, kislányom — kérte az apja. Nem szólt többet a rendelőig. Kobody azonban nem vállalta a műtétet. — Alapos gyanú van rá — mondta —. hogy a magzat elmúlt három hónapos. Né» hány nap múlva pontosan meg tudom mondani. Az asszony sápadtan nézett rá. ■— Ügy érti, hogy ... semmi remény ?!... — Semmi baj! — mosolygott az orvos. — Egészséges vagy, lányom. Az asszony erre kirohant a rendelőből, egyenesen az apja karjaiba. Másnapra valami fásult, döbbent nyugalom lett úrrá rajta. Gépiesen végezte a dolgát. tizenegykor sétálni vitte a gyereket. A kislány a hinta felé indult — Kelemenné bekapcsolta előtte a láncot, meglódította a hintát, és akkor hirtelen úgy érezte, valami megváltozott. De olyan zavart és kétségbeesett volt, hogy nem fogta föl azonnal, mi történt. Ösztönösen a hasára pillantott, hogy látszik-e rajta valami, aztán körülnézett, és akkor értette meg, hogy nem nyikorog a hinta. MegoLajozta valaki a forgóját. H itetlenül lökött egyet rajta, aztán percekig csak állt. Mondani akart valamit, de nem volt kinek, hiszen a gyerek nem érthette. Lassan becsukta a száját, közelebb lépett: újra és 'újra meglódította a hintát. A kislány előbb nevetett, aztán elhallgatott: mindkét kezével a láncot markolta. — Ne félj, te kis hülye! — mondta az asszony. A hinta szállt, repült. A gyerek nem sírt, csak nyö- szörgött és egyre erősebben kapaszkodott a láncba. Zala — Szentpétervár — Párizs Hetven éve hall meg Zieh« Hibáit • ■ -v-y,-,. ... •■>-»,■ Illusztráció Arany János A walesi bárdnk című balladájához. NagVOll eldugott, mondhatni isten háta mögötti hely lehetett hajdonában a Tab környéki Zala. Mégis a magyar festészet és illusztrátort tevékenység egyszemélyes, de világhírű műhelyévé vált a múlt században. 1827-ben ott született korának nagy művésze. Zichy Mihály. Hetven éve halt meg, nekünk somogyiaknak különösképpen illik megemlékezni róla. Életútját, pályaállomásait fölidézni pedig érdekességként sem utolsó dolog. Az ősi kúria szellemisége szerint tulajdonképpen tisztviselővé kellett volna válnia. Csakhogy ő állta a harcot azért, amivé lenni akart. Jóllehet az akkori felfogás szerint származása és festői mivolta perelt egymással. A fővárosban tanuló ifjú egy olasz piktort választ j mesteréül: Marastonit. A kö- I rülötte zajló reformkori ese- í menyekből tulajdonképpen nem 6okat értett, de lelkesedése így is önmagáért beszél. Kossuth férfiassága, hangja nagymértékben hatott rá. Olyannyira csíráztak benne a ma- gukkal ragadó tettek, eszmék, hogy mesterével — s I több, korban hozzá hasonló J ifjúval — gyermeki elgondolása merényletet »terveit ki* Metternich herceg ellen. Nagy kam ászként már BécsPávakor, paraszt komédia ben sajátította el a festészet »tudományát«, a kor érdekes egyénisége, Waldmüller mellett. Zichynek sikere volt a császárvárosban. Híre visszaszármazott Pestre is. ahol a Nemzeti Múzeum Képtárának : kiállításán föl is figyeltek rá. Munkáit többször díjazták. Aztán egy nem mindennapi j fordulat következett: Szent' pétervárra került. Ilona nagyhercegnő közreműködésével. 1847-et Írtak akkor. Keserves évek után rámosolygott a szerencse: I. Miklós udvari festőjévé nevezték ki. Igaz, szinte gépies portrégyártásra kényszerült ebben az időben. Mégis hasznára volt ez a munka. S eredményeit — a kitűnő megfigyelőkészség gyümölcseit — őrzi több múzeum is. Rögtön tegyük hozzá — a portré teljességéért —, hogy Zichy Mihály nyitott szemmel élt. Az udvari pompa mellett fölfigyelt a szinte évezredes elmaradottságra, s ezt festményein, rajzain is ábrázolta. (Szomorú viszontlátás, Fogoly a börtönben). A zalai kúriamúzeumban látható nagy erejű Auto da fé című festménye arra is ula Zichy az egyház túlkapásait is észrevette. Illusztrátort művészete kivirágzott. Képzeletét megragadó klasszikus művek- j hez készült rajzai ma is a műfaj legkiválóbbjai közé j tartoznak. Byron, Puskin, Ler- ! montov, Goethe, Petőfi, Ma- j dách, Arany munkáinak il- i lusztrátoraként ma is példa. 1874-ben Zichy Párizsba j utazott. Hogyr mennyire ha- j tott szellemiségére az örökforradalmas várós, bizonyítja j e levélrészlet: »A legegysze- j rübb mesterembernek, a nyílt szívű és egészséges értelemtől , irányított nézetei sokkal ked~ \ vesebbek nekem, mint az úgynevezett jólnevelt, semmittevő világfi unalmas és j haszontalan fecsegése«. I Nemcsak a festői munka, hanem a nagyonis közhasznú tevékenység évei is voltak ezek. A Párizsi Magyar Egylet életébe kapcsolódott be. Ennek nemsokára elnöke lett. Csak egyetlen nagyszerű példát szép és nemes munkájáról: a szegedi árvíz után Párizsban a francia művészeti élet dísze-virágát fölkérve jótékony célú előadásokat tartottak az árvízkárosultak megsegítésére. Azt hiszem, mi sem bizonyítja jobban: Zichy úgy volt távol hazájától, hogy minden gondolata ide kötötte, j Sikert sikerre halmozott. Nagy hírű kritikusok nyilatkoztak ! róla. a kor legkiválóbbjai mellé állítva. Victor Hugo,. I Dumas a , baráti köréhez tar- | tozott. Nem lehet véletlen, j hogy a lázas nagyvárosban, a szabadgondolkodó szellemű j Párizsban fogantak meg ben- j ne Petőfi lazító hangú, versei, I k 1 készített — ihletésükre — olyan festményeket, amelyek szintén lazító tartalmúak. ÍIoSSZÚ címjegyzéket lehetne idézni éles kritikát, bátor problérríafe! vetést tartalmazó műveiről. Támadtak — j ez természetes. Harminchat i évi külhoni élet után hazatért, j Édesanyja, orosz származású felesége, gyerekei várták. Zarándokolni a kis somogyi faluba jártak hozzá a kor hírességei. köztük Jókai Mór is, aki tárcát írt e látogatás körülményeiről. Kilenc hónap után nem, bírta tovább a sárba ragadt kis- nemes életmódját. Életútállo- másai: a Kaukázus vidéke, majd újra Szentpétervár. E korszakának talán legjelentősebb alkotása a Rusztavelli eposzhoz — Párducbőrös lovag — készített rajzsorozat. Az 1905-ös, orosz forradalom robaja betegszobájába is behatolt, de őt már örökre ágyba nyomta a halálos betegség. L. L. /