Somogyi Néplap, 1976. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-17 / 14. szám

Járt utat járatlanért? — Bankók a villanyborotvában országon: mit találok ebből a világból itthon. Humán érdeklődésű gyesnek voltam. Amikor szakmát kel­lett választanom, akkor sem tagadhattam meg magam. Ki­spekuláltam, hogy a fotózás az a szakma, amelyikben meg­találom azt a lehetőséget, amire vágyom. — Ön a Nők Lapja fotóri­portere. — 1961 óta dolgozom a szerkesztőségben, remélem, onnan megyek nyugdíjba is. A Nők Lapjának az olvasott­sága, azt hiszem, ismert. Az érdeklődés pedig megköveteli, hogy a tájékoztatásra kerül­jön a hangsúly. Ezt teszem én is. — A lap utóbbi számaiban több színházi fotóját is lát­tam; ezek sosem »a színész­ről«, hanem a szereplők egy­más közti kapcsolatáról szól­nak. — Nem lehet más a felada­tom, mint hogy elmondjam, miről szól a darab. Mo6t egy nagyon érdekes munkát fejez­A gyékényesi határállomá­son nincs megállás, szaka­datlanul érkeznek az áruval megrakott szerelvények. A forgalom itt évek óta növek­szik, 1975-ben tíz százalékkal több vagon gördült át a ma­gyar—jugoszláv határon, mint egy évvel korábban. A majd­nem kilencvenhétezer vasúti kocsi közül nyolcvanegyezer befelé tartott, de a rendelte­tési helye a legtöbbnek nem hazánk, hanem valamelyik közeli ország volt. Ám a tran­zitvagonok is munkát adtak a Somogy megyei Vám- és Pénz­ügyőrségnek, amely számve­tést készített a mtilt eszten­dőről. Húszezer vagon impotáru Somogy közúti határátkelő- helye, Barcs nem dicsekedhet Az emlék melege Somogyi Néplap Nem tudtam,' nem tudok szabadulni néhány sortól. Lá­zár Ervin írásáról van szó, mely a Jelenkor új, januári számában jelent meg Barta Ignácné Kobrák Julianna címmel, gazdagítva a folyó­irat új — csak dicsérhető — »nyitását«: egy idő óta ugyan­is szociográfiákat, irodalmi riportokat is közölnek. Lázár Ervin, ahogy írja, sokszor álmodik arról a pusz­táról, ahol született. S bár ez úgy megváltozott azóta, hogy ottjárva rá sem ismer, ő a régit álmodja. Mindig akkor, ha az »éber világban« rosszul áll a szénája. Menekülés ez a pszichológiai értelemben. De nem lehet ezzel a «kézlegyin­téssel« elintézni. Hányán és hányán vagyunk így! Hányán éltük át már ezt! Lehet, hogy az ok—okozat összefüggést nem tudatosítot­tuk magunkban olyan ponto­san, ahogy Lázár Ervin. Le­het, hogy éppen az ő szép írása ébreszt rá bennünket is a magyarázatra. A szülőföld bölcső. A gye­rekkor színhelye. Ügy hoz­zánk tartozik, mint csigához a háza. S később, rendszerint a harmincon túl, egyre gyak­rabban jut eszünkbe, ha élet­utunk során földrajzi távol­ságot tekintve messze is jutot­tunk tőle. Mert oltalom volt életünk elején. Menedék min­denfajta bajban, gyereket riogató élethelyzetben. Mint a szülőanyánk. Visszajárunk hát, ha más­képp nem, akkor képzeletben, álomban. A kötés széiszakít- hatatlan, erőszakkal sem el­téphető. S de sok fonalból fo­nódott ez a vastag szál! A szülőház szeretetéből például. Mindabból, ami az élet első, meghatározó évei alatt ott történt velünk. Régi, kedves és »kezes« tárgyakra emlék­szünk. Ezekből épült körülöt­tünk a világ. A kert! A fák, dombok, jól ismert utcák. Vagy utca. Hiszen nagyon sok falu egyetlen utcából állt. Az erdő. Gyerekkori játé­kaink, bandázásaink színhe­lye. Az iskola sárga épülete. És folytathatnánk. Persze, hogy visszajárnak álmaink­ban! És úgy, ahogy akkor lát­tuk őket. Értelmünk tiltako­zik: hiszen azóta »paloták«, utak épültek, bővítették az is­kolát. Mégis, az az egykori helyszín tér vissza. Emlékeinkből és a mai va­lóságból alakul a teljes kép. Mert minden egymásra réteg­ződik, s annál gazdagabb a település, minél jobban és minél többen emlékeznek a régebbi időkre. Már csak a viszonyítás kedvéért is. Nem szabad elfelejtenünk, honnan, milyen szintről indultunk, és hová értünk. Így még világo­sabb lesz az út, melyen to­vább kell haladnunk. Az is bizonyos, ha becsű lés­sel gondolunk vissza a sző­kébb pátriára, akkor anyánk­nak tudjuk a tágabbat, Ma­gyarországot. 1* I» I a gyékényes ih ez hasonló áru­forgalommal. Ügy látszik, a | kamionosok megfogadták a ta­nácsot: »járt utat járatlanért el ne hagyj!«. Hiába volt a sok figyelmeztetés, hogy a jugoszláv tengerpartra igyek­vő teherkocsiknak célszerűbb Barcson átlépni a határt, a vállalatok változatlanul Rösz- kén vagy Lebenyén keresztül küldték autós szállítmányai­kat. A Barcsra vezető út jó minőségű, a határátkelőhely korszerű, a vámkezelésre nem kell várni — mégis kevés erre a kamion. Tavalyelőtt tizenkilencezer- kétszáz, a múlt évben pedig több mint húszezer vagon im­portáru érkezett Somogyba. A szocialista országok közül a legnagyobb tételeket szállító partnerünk a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztár­saság volt, főleg mezőgazdasá­gi gépeket és műszaki cikke­ket küldtek a megyébe. A somogyi gyárak, vállalatok, mezőgazdasági nagyüzemek 1975-ben a korábbinál keve­sebbet importáltak a tőkés or­szágokból — elsősorban az NSZK-ból, Olaszországból, Ausztriából és Svédországból —, ám a behozott áruk után az 1974-es vám összegének kétszeresét fizették, majdnem 460 millió forintot. Zsebszámológépek, aranyáruk, farmernadrágok Az áruval tele vagonokat szeretnék minél hamarabb el­juttatni a határról a címzet­teknek. Dr. Szenté Gyula szá­zadosnak, a Somogy megyei Vám- és Pénzügyőrség pa­rancsnokának tájékoztatása szerint ennek néha akadályai támadnak. A külkereskedelmi vállalatok és az árut váró üze­mek szorosabb együttműkö­désére lenné1 szükség, hogy ne kelljen várakozni a vám­áru-nyilatkozatokra. A gyékényesi határállomás utasforgalmának adatai nagy­jából megegyeznék a koráb­biakkal: 1975-ben ‘itt kétszáz­húszezer ember útlevelébe ütöttek pecsétet. A barcsi át­kelőhely forgalma valamivel csökkent, de még így is nyolc­vanötezernél több utas cso­magjait vámkezelték. Barcson jobbára csak magyarok és jugoszlávok keltek át, Gyéké­nyesen azonban jelentős volt a más országbeliek forgalma is. Gyékényesen tavaly az 1974-es negyvenhétről ötven­háromra nőtt a földerített vámbűntettek és szabálysérté­sek 6záma, s a visszaélések Barcson is szaporábbak let­tek. A legtöbben még mindig a zsebszámológépek, az arany­áruk meg a farmernadrágok csempészésével kísérleteznek. A devizabűntettek és szabály- sértések is gyakoriak, sokan főleg forintot akarnak enge­dély nélkül kivinni. Elem helyett pénz A csempészek mindig újabb rejtekhelyeket találnak ki, s a dolgok rendje szerint előbb- utóbb rajtavesztenek. Az éj­szakai nemzetközi vonat egyik utasa sem gondolta, hogy vil­lanyborotvájának csatlakozó­ját a vámos a konnéktorba dugja, hátha nem működik a masina. Sejtése beigazolódott, a szerkezet nem indult el a béléje gyömöszölt bankók miatt. Az utas, aki az autó­busz függönyébe csavarta az ötszázasokat, szintén nem szá­molt az ellenőrzéssel. Ahogy az a férfi sem gondolt a vá­mosok éberségére, akinek táskarádiójában elem helyett pénzt találtak. Érdemes jobban odafigyelni a számokra, a somogyi határ- átkelőhelyeken ugyanis hosz- szú évek óta először növeke­dett a visszaélések száma. Elindultam világ utján Beszélgetés Korniss Péterrel Kit nem feszélyez a rásze- geződő fényképezőgép? Soka­kat igen. Bizonyára tapasztal­ták ezt. — Hogyan oldja föl az em­berekben ezt az érzést? — Szűkítsük le a kérdést a gyászról készült képsorra! Meggyőződésem, hogy ha nem kívülről nézem az eseményt, hanem belülről, vagyis azono­sulok a gyászolókkal — meg­ráz engem is a halál —, el­tűnik az emberekből az a »fé­lelem«, amelyet a fényképező­gép kelthet. Komiss Péter Balázs Béla- díjas fotóművész kiállítását tegnap délután Novak Ferenc néprajzkutató nyitotta meg a Somogyi Képtárban. Előtte beszélgettünk, ismerkedtünk. — A Karniss név nem is­meretlen a művészeti életben. Névrokonára, Komiss Dezső festőművészre gondolok. — Nenf rokonom, de nagy tisztelője ' vagyok a szentend­rei festészetnek, így az ő mű­vészetének is. Sajnos, szemé­lyesen nem ismerem. A bu­dapesti kiállításomra meghív­tam őt is, de nem tudott el­jönni. — Gyermekkora? — Kolozsváron születtem, 1937-ben. Azután elkerültem onnét, s kilenc éve mentem vissza először. Ennek az útnak köszönhetem, hogy valami egyáltalán elkezdődött. Novák Ferenc Erkel-díjas koreográ­fussal, néprajzkutatóval utaz­tam. őneki Széken volt dol­ga, én elkísértem. Elmentünk a táncházba, s ott olyan lé­tező paraszti kultúrával talál­koztam, amilyennel addig so­se. Éjszaka nem bírtam alud­ni utána. Az ott készített fo­tóimmal — Széki emlékek — díjat is nyertem. Ezután néz­tem szét Budapesten, Magyar­tem be. A tévé népszerűvé tette a tornát, s Müller Kati­val fotósoro­zatot készítet­tem a Nők Lapjának olyan torna- gyakorlatokról, amelyeket az olvasóknak fo­gunk ajánlani. — Kottenhoff egyik pszicho­lógiai tanul­mányában ar­ról ír, hogy az új látótérhez való alkal­mazkodás Ö6Z- szefügg a sze­mélyiséggel. A »mozgékony, eleven, tettre kész, vál­lalkozó szellemű ember« gyor­san reagál a változó látótérre. Ilyennek tartja magát? — Nem. Én nem a látó­szögből indulok ki. Előre »felhangolom« magamat ar­ra, ami engem érdekel, izgat, ami az én mondanivalóm. Azután nem látok mást... Ha hivatkozhatom a kiállításom­ra: elhatároztam, hogy csiná­lok egy könyvet a népszoká­sokról. A szokásokat figyel­tem... — Gárdonyi írta: »Mi a mi hazánkban, különösen a tör­ténelmi nevezetességű helye­ken, a szívünkkel is utazha­tunk.« — A fényképezés elveszti létfontosságát, ha nem tud olyat nyújtani, amit mással , képtelenség pótolni. Mi ez? A megörökítés. A paraszti élet letűnt idejét még az utol­só pillanatban megörökíthet­jük. — Láttuk a tévében a Kor- niSs Péterről szóló portréfil­met. Mit szólt hozzá? — Külföldön voltam abban az időben, a filmnek csak az első részét láttam. De azt tu­dom, hogy szakmai körökben bizonyos csalódást keltett. Az, hogy megismételtettem egy- egy táncot. Nem a készülődés a fontos, tudnom kell, hogy mit akarok. Korniss Péter fotókiállítá­sának sikereit számokkal is bemutathatjuk. Hat országban szerepelt az anyaga, Angliá­ban 14 ezren látták, Buda­pesten 55 ezren... i i Horányi Barna Uszodai hétköznapok Éles fütty hars an, cso­bog a víz, hangja visszhangot vér az uszoda magas meny- nyezetén. Kis kölykök »csapol­ják« a vizet, fényes testük utánozhatatlanúl könnyedén fúrja magát előre. Fáraóba tatlanok. A legszélső pályán tumul­tus. Lányok dömöckölik egy­mást a medencében, a partig loccsan a víz, s kórusban ne­vet az osztály. Az egyik gye­rek erőteljes karcsapásokkal szeli a vizet, a másik eszeve­szetten, riadalommal a sze­mében taposa, gyúrja ezt a fi­nom langyos, de veszedelmes elemet. A harmadik csak a lábujjait mártogatja kényesen a vízbe, mások szomorúan fi­gyelik a partról társaik han­cúrozását. Nem győzőm kerül­getni a sok ugribugri lányt. Egy merészebb hátulról, or­vul, gyors, könnyed mozdulat­tal lenyomja a játékukat za­varó csapzott fejet. A nedves ablakok is remegnek a neve­téstől, amikor a kárvallott — jómagam — bősz Neptunus- ként prüszkölve és krákogva a felszínre vergődik. — Olykor többet ér a lu­bickolás a legizzasztóbb tor­natermi óránál — mondja Vermes István testnevelő ta­nár. — Rá is kényszerülünk, hogy az uszodába jöjjünk. A tornateremben ilyenkor a fiúk gyúrják a szereket, csak za­varnák egymást a lányokkal. Mellettünk a pályákon a lur­kók újabb hosszokat hagynák maguk mögött Gyorson, há­ton, mellien, pillangón... A szemük kivörösödik, köpködik a véletlenül nyelt vizet, de a karjuk nem lankad. Egy véz­na kisfiúban azonban megtö­rik az akarat Megkapaszko­dik a rajtkő fogantyújában, s nem fordul együtt társaival. — Nándi bácsi! — sírja a kérdőn felé pillantó edzőnek. — Fázom... Ez az a pillanat, amikor megértettem, mennyi minden függ az edző pszichológiai ér­zékétől. Ha megsajnálja, s int; »gyere ki!«, akkor ezzel példát teremt. S a következő fordulónál már a többi gyerek is fázni kezd! Így csak annyi történik, hogy szigorú és utá­nozhatatlan kézmozdulattal nógatja tovább a tanítványt, aki nagy sóhajjal újra neki­veselkedik, sós könnyei elke­verednek az uszoda zölden viliódzó vizével. Lent az öltözőkben élénk élét folyik. Idősebb, pocakos férfiak próbálgatják az úszó­nadrágot, kamaszok harsány hangjával tele az öltöző, s a kisiskolások nagyokat kuncog­nak. Miről is esik szó? Az él- tesébb férfiak természetesen a szexre, az egyetemista évek friss bőrű, kemény húsú, sző­ke szerelmeire emlékeznek szívesen. A fiatalemberek a Rákóczi szereplését értékelik, érveikben több a hangerő, mint a megfontoltság. A kis­fiúk az iskoláról mesélnek nagy hevülettel. »Meglapult az utolsó padban, aztán föl­emelte a csúzlit, és...« S természetesen a tanár kezé­ben ripityára törött a lombik. Régies-régi diáktörténetek ezek, valamikor — de régen is! — jómagam is meséHem buzgalommal. Ügy látszik, a diákhumor változatlan, legfel­jebb a dinamikája más. Az uszoda és termálfürdő közös nagy halijában kelle­mes a meleg. Fiatal lány szá­rítja nedves frizuráját; nagy, szőke haját szeszélyesen csa­vargat ja-bogozza a meleg le­vegőt fúvó szárító. — Vizsgázom délelőtt — fordul hozzám, s szeme telve szorongással. — Leúsztam öt» kt7s, 7. métert, talán ez segít A hallban asztalok, kényel­mes ülőalkalmatosságok. Idős bácsik, középkorú férfiak, ingben, fürdőköpenyben —ki­nek mi a kényelmes — ter­peszklednek, s verik a blattot Rekedt, izgatott közbeszólások, »bemondások« a levegőben, az asztalon sör, száll a füst, pat­tanásig érlelődik a játék fe­szültsége. »Rekontra! Meg­van...« Még a szomszédból is ide-idefigyeinek, s másod­percekre abbahagyják az asz» saonyok a trécselést. Alkalmi társalgó is ez a szép nagy hall. Egy-egy ki­adós fürdés, meleg ^ vizes gyógykezelés után szót lehet váltani a másikkal. Ide szo­rultak a nyugdíjasok, közös­ségre, egymás társaságara vágyva. Az uszodában és a ter­málfürdőben kialakult egy sa­játos légkör. Az úszás egész­ség, de az a gyógyfürdőzés is. Mondhatnánk: a termálfürdő az egészség háza. Csupor Tibor A vám- és pénzügyCrség számvetése Vagonok tízezerszám, utasok százezerszám Pintér Dezső

Next

/
Thumbnails
Contents