Somogyi Néplap, 1975. november (31. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-27 / 278. szám

KÍW V V . ö V VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Ara: 80 fillér AZ MSZMP SOMO iGYÍ MEGY E IBI Z 0;TTÍ$ÁG ÁN AK LAPJA XXXI. évfolyam 278. szám 1975. november 27., csütörtök N t Moszkva Összeült a Magyar Szocialista Mi inkáspárt Gromiko—Arafat találkozó Andrej Gromiko, a Szovjet-1 A baráti légkörben megtar­Központi Bizottsága A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága szerdán, november 26-án összeült. A Központi Bizottság — a Politikai Bizottság indítvá­nyára — a IV. ötéves népgazdasági terv teljesítésével fog­lalkozó jelentést, valamint az V. ötéves terv és az 1976. évi terv és állami költségvetés irányelveire vonatkozó javaslatot vitatja meg. A Központi Bizottság csütörtökön folytatja munkáját. (MTI) unió külügyminisztere szer­dán Moszkvában fogadta Jász- szer Arafatot, a Palesztinái Felszabadítási Szervezet vég­rehajtó bizottságának elnökét. A találkozón különös figyel­met fordítottak a Palesztinái probléma megoldásának kilá­tásaira és megvitatták a tar­tós és igazságos közel-keleti béke megteremtéséért folyó harc módjait. Losonczi Pál látogatása Benghaziban Baczony László, az MTI ki- i nevezték el a gazdaságon ke- [ gozói részére épített új lakó­küldött tudósítója jelenti: Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csának elnöke, líbiai hivata­los látogatásának harmadik napján, szerdán, Benghaziba látogatott. Ütjára elkísérte Dzsoma Szalern Arbas villa- mosenergia-ügyi miniszter. Benghazi repülőterén Gabal- lah Azuz el Talhi ipar- és bá­nyaügyi miniszter, valamint Mohamed el-Moheisi polgár- j mester fogadta az Elnöki Ta- | nács elnökét és a. kíséretében j levő magyar személyiségeket, j Losonczi Pál megkoszorúzta I az olasz gyarmatosítók elleni harc nemzeti hősének, Omar Mukhtárnak az emlékművét, majd a magyar és a líbiai himnusz elhangzása után be­írta nevét a mauzóleum em­lékkönyvébe. Ezt követően egy csőgyárat és egy cementgyárát keresett fel. Majd a várostól mintegy száz kilométerre egy kísérleti gazdasag munkájával ismer­kedett. Az egyik újonnan épült útszakasz előtt a helyi es a gazdasági vezetők baráti éljenzéssel fogadták az Elnö­ki Tanács elnökét, majd a gazdaság vezetője felkérte Lo­sonczi Pált, hogy a szalag át­vágásával adja át rendelteté­sének a látogatása idejére el­készült új szakaszt. A kiin­duló pontnál a vendéglátók márványtáblát helyeztek el, amely azt tudatja, a látogatás emlékére »-Magyar út«-nak Emléktáblát avattak Isi Vandában Bensőséges ünnepség zajlott le november 25-én Istvánéi­ban. Ebben a kis somogyi köz­ségben született 1891. novem­ber 25-én Magyar Lajos író és újságíró, aki egész életét a la-ladás, a munkásmozgalom ügyének áldozta. Születése lapján a róla elnevezett köz­ségi klubkönyvtár falán em- éktáblát helyeztek el. s avat- :ák fel ünnepélyes külsőségek között a község és a járás képviselőinek jelenlétében. Káplár Adolf, a Barcsi Já­rási Pártbizottság munkatársa mondott ünnepi megemléke­zést, műsorral emlékeztek Ist­vánéi úttörői is a község nagy szülöttére Majd leleplezték, s 'megkoszorúzták az emlék­táblát, amelyen a vörös már­ványba vésett szövegről ez ol­vasható: »Ebben a községben született 1891. november 25-én Magyar Lajos, a kommunista újságírók példaképe, a nemze­ti forradalmi munkásmozga j lom kiemelkedő alakja.« j resztül vezető több kilométe-1 házak egyikében, s betért egyik gazda portájára is. , A gazdaság központjából I Benghaziba visszatérőben Lo­res új útszakaszt. A gazdaság igazgatója jékoztatta az Elnöki Tanács elnökét. Elmondotta, hogy egy Ausztráliában meghonosodott rendszer alapján a gabonater­mesztésre és a juhtenyésztés­re alapozzák tevékenységüket, s a korábbi búzatermést 50 százalékkal növelték. Az El­nöki Tanács elnöke megszem­lélte a gazdaságban használt gépeket, járt a gazdaság dől- * sonczi Pál megszakította útját a poraiból újjászületett Merdzs városában. Ezt a vá­rost 1973-ban földrengés a földdel tette egyenlővé, de az­óta teljesen újjáépült és to­vábbfejlődött a 40 ezer lakosú közigazgatási központ. Bemghaziból az Elnöki Ta­nács elnöke repülőgépen visz- szatért Tripoliba. i ’! (MTI) Részleges amnesztia Spanyolországban 1. János Károly spanyol uralkodó államfői beiktatása előtt kedden este részleges amnesztiát hirdetett a köztör­vényes bűnözők és bizonyos politikai elítéltek számára. Mindazok, akik 20 évnél többet töltöttek a Franco- rendszer börtöneiben, haladék­talanul szabadlábra kerülnek, minden más börtönbüntetést — kivéve a terrorizmus vád­jával kiszabottakat — leg­alább 3 évvel csökkentének. Az érvényes halálos ítéleteket 30 évi börtönbüntetésre változ­tatják. A királyi kegyelem csak a november 22. előtt el­követett bűnökre vonatkozik — ezen a napon hangzott, el ugyanis János Károly első uralkodói nyilatkozata. A hatóságok nem hozták nyilvánosságra, hány személyt érint az amnesztia. Nyugati hírügynökségek rámutatnak arra, hogy a két hónapja élet­be lépett hírhedt terrorizmus- ellenes törvény értelmében legalább 500 személyt tartanak őrizetben, és a királyi rendelet kizárja ezek szabadon bocsá­tását. A spanyol ellenzéki vezetők első nyilatkozataikban határo­zott fenntartással fogadták a részleges amnesztia hírét. A szocialista munkáspárt közle­ményében hangsúlyozta, hogy a rendelet csak kis mértékben tesz eleget az ellenzéki köve­teléseknek. amelyek általános amnesztiára vonatkoznak. A keresztény demokraták ugyan pozitív lépésnek minősítik az amnesztiát, de nyilatkozatában rámutat, hogy feltétlenül to­vábbi hasonló lépésekre i szükség. (MTI) tott beszélgetésen eszmecserét folytattak a közel-keleti hely­zettel összefüggő kérdésekről, megállapították, hogy nagy fontosságuk van az ENSZ- közgyűlés 30. ülésszakán a pa­lesztin kérdésről hozott hatá­rozatoknak. Jasszer Arafat nagyra érté­kelte a Szovjetunió kezdemé­nyezését, hogy a legrövidebb időn belül újítsák fel a genfi békekonferencia munkáját, amelyben a PFSZ képviselői kezdettől fogva, a többi köz­vetlenül érdekelt féllel egyen­jogú félként részt vennének. A palesztinéi arab nép ne­vében Jasszer Arafat háláját fejezte ki a Szovjetuniónak, amiért következetesen támo­gatja a palesztinai arab nép, az összes arab népek harcát az izraeli agresszió következ­ményeinek felszámolásáért, a tartós és igazságos közel-keleti békéért. (MTI) i Tárcsaboronák Kaposvárról A Mosonmagyaróvári Mezőgazdasági gépgyár kaposvári gyá­ra negyven felfüggesztett tárcsaboronát gyártott az MMG szombathelyi gyárának. Először készült Kaposváron az FBT—20 típusú borona, s a hét közepén szállították el e mun­kaeszközöket. Az év végét jelzi, hogy útnak indult a Hun­gária—Record gyümölcsválogató hat vagonban az NDK-ba. A kaposvári gyár összesen tizenhárom különböző típusú gyümölcsválogatót szállított az idén a Német Demokratikus Köztársaságba. Riadókészültség Portugália egész területén Feloszlatták a Copcont — A PKP nyilatkozata A portugál fegyveres erők kormányhoz hű egységei ked­den este és szerdára virradó­ra az ország több részén visz- szaikényszeritették laktanyá­ikba azokat az ejtőernyősö­ket, akik »a szocialista for­radalom« jelszavával fellá­zadtak jobboldali parancsno­kaik ellen, és megszállták a légitámaszpontokat. Gomes elnök rendelete sze­rint, szerdán reggel nem je­lenhettek meg a lapok: az ál­lamfő utasítására a szerkesz­tőségeket katonák és csend­őrök szállták meg. Az elnök felszólította az ország népét, hogy tartózkodjék minden olyan akciótól, amellyel még jobban kiélezheti a helyzetet, mert ezzel a szélsőjobboldal útját egyengetné. A portugál fegyveres erők vezérkari főnökségének a te­levízióban szerdán délután felolvasott közlemény szerint a kormányhű amadorai külö­nítmények fellépése követ­van j kezt ében a légierő főparancs- I nokságán Monsantóban, az Fölrobbantották a Déli pályaudvar régi épületét ötödik légitámaszponton Monterea-lban, a kettes számú támaszponton Otátoan. a légi­erő vezérkari főnökségének székhelyén Lisszabonban és a katonai rendőrség, ezredénél normalizálódott a helyzet. A közlemény értékelése szerint a (katonai rendőrség fellázadt, »maroknyi kalan­dor« akcióját egyes pártok is támogatták. A vezérkari fő­nökség. közleményében elítél­te • a kezdeményezőket és megdicsérte »a lázadás elfőj- tóit«, méltányolva '»forradal­mi öntudatukat«. Az AFP lisszaboni megbíz­ható, de nem hivatalos körök­ből úgy értesült, hogy a Be­lem palotánál az amadorai (Folytatás a 2. oldalon) VHÍátttinierjű Áll az éra Négy »nyilvános« óra van Kaposváron. Ebből három rossz. Varga Sándornénak, a Magyar Hirdető kirendeltség­vezetőjének tettük föl kérdé­seinket. — Mikorra lehet számítani az órák működésére? — Központunk ígérete sze­rint talán december 20-ra. Addig türelmet kell kémünk a lakosságtól. — Tervezik-e újabbak fel-, állítását a városban? — Igen, kettőt; az egyiket a Kalinyin városrészben, a má­— Valóban nem, s arra sem sikat az épülő új nyomda kör­— Annak idején nem volt könnyű keresztülvinni az órák felállítását. má Tegnap délben befejezték a Déli pályaudvar régi, 114 éves épületének robbantással való lebontását, megkezdhessék kel új vágánypár építését, (MTI-fotó — KS) gondoltunk, hogy ennyi prob­léma lesz velük. Egyedül a Petőfi téri jár pontosan, ez azonban az állomás órájára van rákötve. Ezért havonta 120 forintot fizetünk a MÁV- nak. A városban felállított órák Csehszlovákiában készül­tek, s június óta nem sikerül akkumulátort beszerezni. nyékén. Ezek az új órák azonban már üzembiztosab- bak lesznek. A kezdeményezésnek való­ban örültek a megyeszékhe­lyen lakók. A most leírt be­szélgetésből azonban — egy­előre — csak ezt a következ­tetést vonhatjuk le: jól állnak a kaposvári órák! M. A. Kevesebb a vagon Egyenletesen termel a gyékényest kavicsbánya A hidegre fordult idő elle­nére dolgoznak a kotróhajók a gyékényesi kavicsbányában. A bánya termelésének egy ré­szét vagonokba rakva a ka­posvári és a pécsi megrende­lőiknek küldik. Másik részét viszont depókban helyezik el, azért, hogy folyamatosan szál­lítani tudjanak Mikor is. amikor a fagy miatt pihenőre térnék a kotróhajók. A bánya ezekben a napok­ban kevesebb vasúti kocsit kap a szokottnál: ezért 450—■ 500 tonnát szállítanak csak eL A termelés üteme viszont vál­tozatlan: ebben az évben ed­dig 1 millió 120 ezer köbmé­ter kavicsot adtak el. Az év végéig várhatóan 1,2 millió köbmétert hoznak felszínre a markolók.

Next

/
Thumbnails
Contents