Somogyi Néplap, 1975. október (31. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-02 / 231. szám
1 • i r< Ci VILÁG PROLETÁRJAI, E G Y E S 0 L J E T E K 1 Ara: 80 fillér Somogui Néplap Búzavetés Komlósdon I az mszmp Lomogy j* 1 EGY El B 1 ZÓ TT S ÁGÁNAK LAPJA XXXI. évfolyam 231. szám- 1975. október 2„ csütörtök Múzeumi hónap Nagy örömük a somogyiaknak, hogy ma Kaposváron tartják a múzeumi és műemléki hónap országos megnyitóját. Ez az ünnep tulajdonképpen annak a munkának a velejárója, melyet a Somogy megyei Múzeumok Igazgatósága hathatós helyi és központi támogatással az új állandó kiállítás megnyitásáért végzett. Uj született — ezt köszöntjük. S nemcsak ezt a szén alkotást, hanem a múzeumi hálózat egész éves tevékenységét, amelyre reflektorfény hull októberben, hogy a megannyi sugár mutassa: mit végeztek történészeink, régészeink, néprajzosaink. Munkájuk hiábavaló lenne, ha tudományos eredményeiket nem osztanák meg az érdeklődő emberekkel, akik az élet más területén alkotnak, dolgoznak. Miért nem csupán tudományos műhelyek a múzeumi intézmények? Bebizonyosodott, hogy általános műveltségünk szerves részét kell képezzék az ezekben a szaktudományokban elért eredmények is. Minél teljesebb képet kapunk múltunkról a régészeten, a néprajzon keresztül, annál többet értünk meg a mából. Éppen mai életünk vetette föl, hogy újhodjanak meg a múzeumok. A régmúlt idők tanúit tanítsák meg beszélni, a gyűjtemények legyenek vonzóak a mai ember számára. A Somogy megyei Múzeumok Igazgatósága a kaposvári új, állandó kiállítás megnyitása mellett ebben a hónapban mis alkalmi programokról is gondoskodik a múzeum egyre több barátjának. A részletes felsorolás gazdagon bizonyítaná ezt. Valamennyi figyelmet érdemel, de közülük néhány fokozottabb érdeklődésre tart számot: a somogyi képzőművészek őszi tárlata, a Marcali Helytörténeti és Munkásmozgalmi Múzeum újszerű bemutatása egy tárlatvezetésen, s természetesen közkinccsé teszik a somogyvári ásatások eddigi értékes leleteit is. Ba- bócsa és vidéke néprajzi hagyományait gyűjtő egyetemista hallgatók a falu múzeumbarátaival találkoznak. A múzeumi és műemléki hónap programfüzetét lapozva azonban mis is eszünkbe jut. Jóllehet a hónap kiemelt rendezvényeinek a gazdája a Somogy megyei Múzeumok Igazgatósága, a múzeumi köz- művelődési munka számos társintézmény közreműködésével válhat csak teljessé. Ezek az intézmények nem is olyan régen megbeszélték közös feladataikat, az együttműködést. Korai lenne még <i számonkérés. Csírájában azonban már itt is megmutatkozhatna, amit az együttműködéstől várunk. A múzeumi hálózattal együtt ünnepelnek a múzeumbarátok. az iskolai és felnőtt helytörténeti szakkörök, azoknak a szép falusi gyűjteményeknek a létrehozói, akik nemcsak megmentő! hagyományainknak, hanem részben közvetítői is. A programból sajnos ez nem tűnik ki, pedig a múzeumi hálózat mellett felsorakozhattak volna falusi tanácsaink, iskoláink. a szocialista brigádok is, hogv rendezvényeikkel, kiállításaikkal emlékezetessé tegyék az idei múzeumi és műemléki hónapot. Nem látványos akciókat várunk most sem, hanem a közművelődési tervekben megfogalmazott céloknak megfelelő, egymásra épülő. Ismeretgyarapító rendezvényeket. Ma nemzetközi akciónap a spanyol nép igazságos karca mellett Az európai kommunista pártok közleménye — A SZOT felhívása A Francia Kommunista Párt szerdán a következő közleményt adta ki: »■Az európai kommunista pártok üdvözlik Európa minden nemzetközi és nemzeti szakszervezeti szervezetének azt, a közös kezdeményezését, hogy október 2-án, csütörtökön egész Európában akciónapot rendeznek a francoizmus cselekményei ellen, s annak érdekében, hogy Spanyolországban megvalósuljon a szabadság és demokrácia. Felhívnak minden dolgozót, minden demokratát, a spanyol nép minden 'barátját, hogy a legszélesebb körű és legerőteljesebb támogatásba részesítsék ért az antifasiszta akciót.« A felhívás aláírói (a francia abc sorrendjében): Német Szocialista Egységpárt, Német Kommunista Párt, Osztrák Kommunista Párt, Belga Kommunista Párt. Nyugat-berlini Szocialista Egységpárt, Bolgár Kommunista Párt, a Ciprusi Dolgozó Nép Haladó Pártja (AKEL), Dán Kommunista Párt, Spanyol Kommunista Párt, Finn Kommunista Párt, Francia Kommunista Párt, Nagy-Bri- tannia Kommunista Pártja, Görög Kommunista Fart, Magyar Szocialista Munkáspárt, Írország Pártja, Olasz Kommunista Párt, Luxemburgi Kommunista Párt, Norvég Kommunista Párt, Lengyel Egyesült Munkáspárt, Portugál Kommunista Párt, Román Kommunista Párt, San Mari- női Kommunista Párt, a Svéd Baloldali Párt (kommunisták). Svájci Munkapárt, Csehszlovákia Kommunista ' Pártja, I Török Kommunista Párt, a [ I Szovjetunió Kommunista Párt- j 1 ja. Jugoszláv Kommunisták j Szövetsége. ' i I 1 (Folytatás a 2. oldalon) ] *■: Az idén 551 hektáron vet búzát a komiósdi legtöbbet a bezosztája és a libelülla fajtákból. Béke Tsz, Lázár György Nyíregyházán Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke szerdán kétnapos látogatásra Sza- bolcs-Szatmár megyébe érkezett. A megye határán dr. Tar Imre, a megyei pártbizottság első titkára és dr. Pénzes Já- s, a megyei tanács elnöke fogadta. Nyíregyházán, a párt- bizottság székházában dr. Tar Imre tájékoztatta a megye társadalmi, gazdasági helyzetéről, a fejlesztés kérdéseiről. A Minisztertanács elnöke délután ipari üzemeket és a szakmunkásképző intézetet kereste fel. 1 Costa Gomes Moszkvában Közlemény a varsói tanácskozásról Szerdán délben a portugál légitársaság repülőgépén, Costa Gomes tábornok, por- Moszkvába érkezett Costa Gomes portugál államfő. A! tugál köztársasági elnök len- Moszkva melletti vnukovói kormányrepülőtéren az elnököt, gvelországi hivatalos latogatá- feleségét és a kíséretükben lévő személyiségeket Nyikolaj sának befejeztével Varsóban Podgornij szovjet államfő, Andrej Gromiko külügyminisz- közös közleményt adtak ki. tér, Andrej Grecsko honvédelmi miniszter és más hivatalos A látogatás alkalmából Ed- személyiségek fogadták. ward Gierek és Costa Gomes nyilatkozatot írt alá a két orA repülőtérről . portugál [ Portugália között szilárd baráti tak* és^egy itttaűködéffejtosz- ) delegáció a két ország zasz- kapcsolatok — megfelelnek a i . - a meeheszéléselr ered í lóival feldíszített utcakon | szovjet és a portugál nép ér- | szálláshelyére hajtatott. dekeinek. Országos agitációs és propagandatanácskozás Szeptember 29-től október tudományos és kulturális fel- 1-ig háromnapos országos agitációs“ és propagandaértekezletet tartottak Balatonali- gán. A részt vevők a XI. kongresszus határozataiból az agitációs és propagandamunkára háruló feladatokról tanácskoztak. • menyeként légügyi, valamint kulturális és tudományos Podgornij, a Szovjetunió, Eszmecserét folytattak to- j együttműködési megállapodás Legfelsőbb Tanácsa elnöksé- vábbá a kölcsönös érdeklő- ! aláírására is sor került. seiről címmel - tartott előadást. ,. ... , I A tanácskozás Győri ImréA vezető propagandátoknak a KB titkarának xkauA. Biszku Bela, a Politikai Bi-1 adatainkról; Gyenes András, a KB titkára A nemzetközi helyzet, külpolitikánk és a nemzetközi kommuhistß mozgalom kérdéseiről; Pullai Árpád, a KB titkára A pártélet, a pártmunka időszerű kérdé-! lapították meg abban való gének elnöke és Andrej Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere szerdán a Kremlben találkozott Francisco da Costa Gomes /tábornokkal, a Portugál Köztársaság elnökével. A beszélgetés során hangsúlyozták, hogy á két ország kapcsolatai kedvező irányban fejlődnek. Megelégedéssel ál zottság tagja, a KB titkára A XI. pártkongresszus a társadalmi viszonyok fejleszslé- séről; Németh Károly, a Politikai Bizottság tagja, a KB titkára A gazdasági épitő- munka feladatairól; Óvári Miklós, a Politikai Bizottság tagja, a KB titkára Ideológiai, vával ért véget. (MTI) egyetértésüket, hogy a kétől dalú együttműködés minden területen való kiszélesítése és elmélyítése a Szovjetunió és [ légkörben zajlott le. désre számot- tartó időszerű i A megbeszéléseket a nyíltnemzetközi problémák széles | ság, a kölcsönös bizalom és a köréről. Mindkét részről meg- ; baráti együttműködés légköre állapították, hogy a jelenlegi időszakot világszerte a pozitív tendenciák lényeges, erősödése jellemzi. Ä Szovjetunió és Portugália fontosnak tartja, hogy további lépések történjenek az ’enyhülési folyamat elmélyítésében, az európai és a nemzetközi biztonság erősíté-; látogatása alatt aláírt megal- .. I lapodásokon kívül a közelpöse en‘ | vőben kormányközi együttműA megbeszélés meleg baráti | ködési szerződést írnak alá a jellemezte. A felek kifejezésre juttatták megelégedésüket a lengyel—portugál kapcsolatok fejlődése fölött és hangsúlyozták a kormányközi megállapodások jelentőségét. Az Edward Gierek januári lisszaboni és Costa Gomes mostani varsói halászat kérdésében. Föloldották a portugál katonák szigorú készültségét Tüntetés — jobboldali tervekkel Az O Seculo leleplező cikke 2,4 millió magyar járt külföldön Ez év első 8 hónapjának idegenforgalmáról és a következő év feladatairól tartott sajtótájékoztatót szerdán dr. Czeglédi József, az Országos Idegenforgalmi Tanács titkárhelyettese a Magyar Sajtó Házában. Mint elmondotta: augusztus végéig 2,4 millióan utaztak Magyarországról külföldre, (öt százalékkal többen, mint az előző év hasonló időszakában). Különösen sokan töltöttek hosszabb-rövidebb időt Lengyelországban, Bulgáriában és az NDK-ban. Az év első 8 hónapjában 7,1 millió külföldi lépte át határainkat; a forgalom 13 százalékkal nagyobb volt, mint 1974 januárjától augusztus végéig. Jelentősen fejlődik a belföldi turizmus is: növekedett a .lose Pinheiro de Azevedo portugál miniszterelnök szól a lisszaboni tömeghez. Incidensekkel fejeződött be szakszervezeti, a vállalati és ke(3(jen késő este az a tüh- szövetkezeti kedvezményes j tetés, amelyet a Soares vezet- üdültetésben és az ifjúsági tu- j szocialista párt és a jobbol- rizmusban részt vevők száma, j da;i Demokratikus Néppárt A tapasztalat szerint a meg- növekedett forgalom ellenére a korábbinál szervezettebbé vált az idegenforgalmi munka. (PPD) szervezett Azevedo kabinetjének és a rádió meg a tv katonai ellenőrzés alá vételének támogatása jegyében. (Telefotó: AP—MTI—KS) A minisztertanács épülete elé vonult tömeg nevében Soares üdvözölte Azevedo kormányfőt. Azevedo. akit a Sao fegyelem helyreállítására irányuló erőfeszítéseivel. A 30—40 ezer felvonuló közé provokátorok keveredtek, a nemzeti rádióadó előtt tömegverekedés tört ki és többen megsebesültek. A katonaság könnygázgránátokat lőtt a tömegbe. Szerdán hajnalban kiadott hivatalos közlés szerint Azevedo parancsot adott arra, hogy a rádió- és tv-stúdiókat megszálló katonai erőket vonják vissza és az épületek őrzését újra a rendőrség vegye át. Az utasítás a Renascenca adóra nem vonatkozik. A Diario de Noticias szerda reggeli jelentése szerint a portugál egységeknél föloldották a hétfőn elrendelt »szigorú készültséget«. A nyugati hírügynökségek jelentése szerint Azevedo portugál miniszterelnök a rádió és tv-stúdiókat megszálló katonai egységek visszavonulásáról intézkedő rendeletében bejelentette: a tájékoztatásügyi minisztérium továbbra is ellenőrizni Külpolitikai kérdésekkel | foglalkozva a felek állást fog- í laltak az enyhülés folyamatának további erősítése és visz- | ezafordíthatatlanná tétele mel- I lett, méltatták az európai biztonsági értekezlet világtörténelmi jelentőségét. A portugál államfő Edward j Giereket és Henryk Jablonskit ! portugáliai látogatásra hívta meg. Bento-palota erkélyén Fabiao \ fogja a rádió- és tv-adókhoz tábornok, Antunes őrnagy. I közlésre benyújtott politikai Carneiro. tt PPD főtitkára es | nyilatkozókat, más politikusok vettek körül. ‘ kijelentette: nem .hagy föl a [ (Folytatás a 2. oldalon) Mai számunkban Több — a lakosságot érintő — kérdésre válaszol dr. Kassai János, a megyei tanács vb-titkára. A 3. oldalon olvasható interjúban szó esik a hatósági munkáról és az állampolgári fegyelemről is. Panaszok nyomába szegődött munkatársunk. Színhely: a Balaton-part. Építtetők és építők vitája folyik. Kinek- van igaza? Erre próbál választ adná 4. oldali riportunk. Húszadszor kezd új évadot az állandó állami színház Kaposváron. 5. oldali cikkünk, amely visszapillantás és vallomás két színházbarát kaposvári ember — házaspár — segítségével.