Somogyi Néplap, 1975. szeptember (31. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-06 / 209. szám
HÉTKÖZNAPJAINK Mi kro-Bá bel Árválkodik a csúszda és a hinta, a homokozóban sem játszanak az apróságok; a honi becsületet védik egy szőke emberke ellenében, aki kiküldetésben élő szüleivel frissiben érkezett a nagymami látására, és anyanyelvén kívül még arabul, angolul is gagyog. A felbolydulás oka éppen az, mivel a hazaiak nem estek hasra tudománya hallatán. Nem akadály, ha némelyik kobakból csak egyetlen idegen szóra telik, az is fújható vég nélkül. Akiknek már több is ragadt az eszük tokjába, azok az avinyoni hídról cin- cognak franciául, de német nóta is találkozik; jó magyarosan ropog az apró szájakon ama vadászról, aki meglövi a ravaszdi rókát, ha az nem adja vissza a ludat szépszerivel. A »vopej zsupej« talán meg éppen lengyelül érthető, mint a családi portyák souvenirja. Ott sincs hiba a virtussal, ahol csak köszönni tudnak valamelyik idiómán, hiszen a »drasztutyén« kezdve körbe- nyargalnak üdvözleteikkel a j földgolyóbison. Az eksztázisban handráló picurka Bábel elém hozza hajdan volt udvarunk palánkját, j melynek hasadékán át tátott szájjal leskelődtünk a szom- j is oda valóságos bolondok pottyantak hirtelenjében; egy szavuk nem sok, de annyi sem világosodott meg a fülünknek. Hebrencskedtek Jani szerint, akár Pirigéza, aki maga se tudta, hogy fiú avagy lány. Azt se értette az isten se, bárhogy erőlködött szegény feje. A szomszédék velünk egy- sütetű Pankaja végképp megzavarta azt a csöpp eszünket is, ami még maradt ennyi kuka láttán; azt se tudta, hogyan rakja száját gőgjében, mivel nekik olyanjuk volt, ami nekünk álmunkban se. Hogy ezek német rokonok, az annyit se mondott nekünk, hogy bikkmakk, attól még beLággá menne, ha ilyen rokonai lennének. Panka is meg- dühödött, nyújtogatta ránk a nyelvét a palánkon át, és azt merte állítani, hogy ezek ott laknak, ahol mindenki így beszél. Jani meghallgatózott ezen egy kis ideig, hogy az istenbe ne, miként értik meg akkor őket a gyerekek? Pankának volt képe tovább hazudni; azok is így beszélnek! Itt adta meg elválhatatlan játszótársam a pofont, amiért a Panka apja úgy elvert minket, mint a kétfenekű dobot. Felbőszült eleink csak éppen a vérbosszút nem állták meg értünk. A homokozóban az aranytartalékra is sor kerül; az óvodások állnak ki a gátra, ők se maradhatnak ki a csatasorból. Megilletődötten, de azért tele tüdővel fújják: — Ándándénusz szórakaté- nusz, Szórakatiketuka alaba- labandénusz! Tudományos „tenyérjóslás” szélhettek volna értelmesen nem? A németek így beszélnek, makacskodott Panka. Itt a pofon még csak előre vetette az árnyékát, amelyet Jani azonnal beígért, ha to- j a fura mondóka zűrzavara | vábbra is kísérti az istent, és j olyan meggyőzően hangzik, ilyen gáládul hazudik, mert j hogy akár babilonul is lehet- ez csak a Jani privilégiuma j ne. Meg is nyerik vele a csávóit. Egyelői'e zordonan pró- j tát. A vendég magyarkát úgy gáita meggyőzni a megátal- elbűvöli, hogy egyre csak ezt kodott lelket, hogy a rokonai [ akarja hallani, és a mikro- mind gügyék, azért nem ért- ; Bábel rácáfol ama hírhedt jük őket. Ha nem gügyék, ak- , átokra, mert töretlen »egykor meg mit habrakolnak j nyelven« üvölt tovább. össze-vissza? Kisülhet a szeszédba Varga Janival. Ugyan-1 műk, ha tűrik. Azonnal vi- i Mihályi Margit es Könyvkiadásunk a finnugor kongresszus Gazdag terítéssel köszönti a magyar könyvkiadás a szeptemberben nyíló finnugor kongresszust. Évek óta nem jelent meg ennyi terjedelmes, tartalmában és kivitelében színvonalas kötet a finnugor és — szélesebb körben — az uráli népek anyagi és szelleme kultúrájáról. Az ezzel összefüggő kérdésekkel foglalkozik Budapesten a szeptember 9—15-e közötti finnugor kongresszus. A témában összehívott negyedik nemzetközi seregszemle felvonultatja a magyar nyelv és nép rokonságát alkotó finnugor népek közös nyelvi, néprajzi, népzenei, történeti és irodalmi kérdéseivel foglalkozó tudományok rangos művelőit. A kongresszuson huszonöt j szemei mellett a finnek Ka országból számítanak részve vökre, akik négy szekcióban — nyelvészet, szét, irodalom levalája és az észt népköltészet gyűjteménye része a néprajz régé- j világirodalomnak, de a-kisebb végzik a finnugor népek számos kimunkát. A szekcióüléseken és i emelkedő alkotójának művét az ezeket megelőző plenáris í ** több nyelvre lefordították. üléseken a nemzetközi tudományos élet előre fölkért neves képviselői tartanak előadást egyebek között olyan kérdésekről, mint például a gépi módszerek alkalmazása a finnugor nyelvek tanulmányozásánál. A finnugor nyelvekkel és népekkel korábban a tudósok szűk köre foglalkozott I egy-két országban. Ma már a i világ minden részén jelennek meg tanulmányok a finn- ' ugor népekről és nyelvekről, j A magyar irodalom gyógy- i Népi motívumok a porcelánon Világhírű ukrán népművészek A finnugor kongresszus alkalmából vaskos kötet jelenik meg »A vízimadarak népe« címmel. A könyv tanulmányokat közöl a finnugor népek élete és műveltsége köréből a legkülönbözőbb nemzetiségi szerzőkkel. A finnugor nép költészetéből közöl -Medveének« címmel az Európa Könyvkiadónál megjelent kiadvány olvasmányos szemelvényeket. Finn és magyar szakemberek együttműködésének eredményeként jelenteti meg a Corvina Könyvkiadó az »Uráli népek« című, sok képpel és rajzzal illusztrált kötetet. Ez a mű nyelvrokonaink kultúráját, hagyományait ismerteti. Köztudomású, hogy az ujjhegy rajzolata — az ujjlécraj- zolat — mindig egyéni, minden embernek más az ujjlenyomata. Több milliárdot ösz- szehasonlítva sem találtunk két teljesen azonosat, s ez nyújt értékes támpontot a személyazonosság megállapításánál. Azt viszont valószínűleg kevesen tudják, hogy a tenyérvonalak is fontos információk hordozói. Sőt. a talpon húzódó vonalak, barázdák is sok mindenről tájékoztatást adnak. A tenyér vonalait már a görög és római természettudósok is tanulmányozták. Az összefüggések feltárásában azonban nem jutottak messzire, így az egész kérdés évszázadokig a babona, a szélhámos »jóslások« mocsarába süllyedt. Alig egy évtizeddel ezelőtt jöttek rá a kutatók, hogy az ujj- és tcnyérlenyomatok rendellenességei kapcsolatban vannak különböző, a születéskor meglevő (úgynevezett ^világra hozott«) rendellenességekkel. Ez a fölfedezés . új lendületet adott a vizsgálatoknak. így vált lehetővé, hogy a tudományos »te- nyérjósiás« egyre biztatóbb eredményeket érjen el. A majomvonal elárulja... A tenyérnek három, összehasonlításra alkalmas »fő vonulata« van, melyeket a tenyérjósok szív-, fej-, és életvonalaknak neveznek. Előfordul, hogy a két haránt futó vonal helyett csak egy látható a tenyéren. Ezt — minthogy a majmok tenyerén is csak egy vonal található — majomvonalnak (majomráncnak) nevezték el. Európai embereknél e két vonal egybeolvadása rendívül ritka, a- Kaukázusban vagy Ázsiában lakóknál azonban — teljesen ép testi és szellemi fejlődés esetében is — az összlakosság egy százalékánál föl- lelhető. Mindez azért érdekes, mert fölfedezték, hogy a tenyéren levő majomránc tízszer gyakoribb a Down-korban — mongoloid-idío'ti.zmusban — szenvedők között, mint az egészséges embereknél. így ez a kromoszóma-rendellenességen alapuló megbetegedés jól diagnosztizálható, azt is figyelembe véve, hogy erre az elmegyengeséggel járó, vele született betegségre az ötödik ujjperc hajlatának egyes beolvadó vonalai is jellemzőek. A trirádiusz eltolódása Elektronikus adatfeldolgozásra készítik elő a tenyérlcnyoma- tokat. a trirádiusz a tenyér középvonalában helyezkedik el. a jelentős eltolódás viszont különböző rendellenességekre utal. Egy kisgyermek bőrének a vonalairól meg lehet állapítani, hogy szenvedett-e az anya a terhesség első hónapjaiban rubeolában vagy sem. Ez a betegség ugyanis igen súlyos hatással lehet a születendő csecsemőre. A tenyérvonalak tanulmányozása alapján fölfedezhető a leukémia (vérrák), s a bőrf^Iület vonalainak bárái elárulnak bizonyos ideg- és szívzavarokat Is. Segít a számítógép A kromoszómáéi térések és a bőrrajzolatok összefüggéseinek A bőr vonalai minden ember tenyerén úgy helyezkednek el. hogy a középvonalon egymás felé futó ráncbk Y alakot öltenek. Ennek egyik szára a mutatóujj, a másik a kisujj, a harmadik a csuklóhajlatban levő ránc felé mutat. A három szár találkozási pontjánál, az Y középpontja, az ún trirádiusz. Egészséges embereknél kutatását megkönnyíti, hogy az elmúlt évtizedben az ujjak, a tenyér, és a talp rajzolatainak rögzítésére érzékeny módszereket dolgoztak ki, és megoldották az elváltozások számítógépes minőségi-mennyiségi értékelését is. A kutatásokban szovjet, amerikai és nyugatnémet tudósok járnak az élen. Szovjet szakemberek már 36 biztos ismérvet állapítottak meg, amelyek alapján következtetni lehet az öröklött betegségekre. Osztályozási rendszerüket az Egészségügyi Világszervezet is elfogadta.-------------------------r--------------------Világrekord Olaszország világrekordot állított fel, de ezért bizonyára senki sem fogja irigyelni sem Itáliát, sem az olaszokat: 1974-ben az autólopásokban az olaszok sehol a világon nem látott teljesítményt mutattak fel: óránkén 30 személygépkocsi cserélt illetéktelenül gazdát. Ebben az egyetlen évben 262 232 autót loptak, mégpedig rendkívül ügyesen, mert 95 416 örök időkre eltűnt. Jobbak a nők? A nők jobb főnökök! Az Európai Pszichológiai KutatóSok neves népművész él Ukrajnában. Nem egy közülük már külföldön is nagy sikert aratott szőtteseivel, fazekaival, mert a hagyományokat a kor ízlése szerint tovább fejlesztette, s új formákat is kidolgozott. A nemzetközi vásárokon mindig találhatunk néhányat a munkáikból a szovjet pavilonban. Érdemes megjegyezni Leo- nyid Tovsztu- ha és Nagyezs- da Babenko nevét. Ök nagyon szép, élénk színű szőnyegeket készítenek. Híresek Dmitri] Golovko népművész, Ivan Bilik — ő a népművészet mestere — fazekai és kerámiái. Marja Tyimcsen- ko, Vera Pavlenko, Marija Prijmacsenko Sevcsenko-dí- jas nagy türelemmel és gazInterjú egy székkel Tisztelt uram, mondana néhány szót a munkaköréről? —- Kérem, én főszék vagyok. Amint látja, külön állok a többitől. Nekem mindig Anna Veresz szőttesei. dag fantáziával fest porcelánra népi motívumokat. Anna Veresz és Anna Vaszilasulc Sevcsenko-díjasok a szőtteseikkel, Mecpiszlav Pavlovsz- kij, a népművészet mestere csodálatos üvegfiguráival szerzett hírnevet magának és az ukrán népművészetnek. fontos emberek alá kell áll- font. nőm. — — Hogyan jutott ehhez a megtisztelő beositáshoz? — Már a bútorgyárban is erről álmodoztam, azután a nagybátyám, a Fotel behozott ide alszéknek. Mikor az elődöm, egy öreg Biedermeier összerogyott, felküzdöttem, magam erre a helyre. — Nem gondolja, hogy ön kissé, hm ... szóval békaperspektívából szemléli az embereket? — Ez csak látszat. Nem az arcukról ismerem meg őket, annyi bizonyos. — És a beszélgetés? Az ember mégiscsak szavaiból Ítélhető meg? — Miből gondolja, hogy nem beszélgetek? Amit maguk ott vesebb hangokat néha el is mormolom magamban, de visz- szajátszani nem vagyok képes. Ezért is becsülnek jobban, mint a szószátyár magnetoMilyen embereket kedvel? — Az előbb már említett öblös hangú, ülök alá szívesen állok. Ök mindig kellően megalapozzák a mondanivalójukat. Ez az alap és biztonság imponál nekem. — Es a soványabbak? — Nem szeretem őket! A kicsi ember izgékony, sokat ugrál, a legtöbbnek semmi mondanivalója nincs. Harcolok ellenük! Csúszkálok, jól megizzasztom őket. Nyikorgók, heherészek. Tudok dudorokat növeszteni, kis csomókat képezni. Ezek igen alattomos jószágok. Az ilyen emberek aztán elvesztik a biztonságukat. Ettől foltos az ülőkém. A legtöbb néhány kilót és egy befönn hallanak... Annál én osztást lead, mire elmegyek sokkal fontosabbat tudok meg! Van önnek fogalma arról, hogy egy öblösebb mondatba milyen jól bele lehet rezonálni? Ilyenkor tárom ki úgy a karfáimat. — Emlékezik is? — Hogyne! Réseimben kitünően tudok raktározni. A kedalóla! — Miből jött rá a tévedésére? — A Fotel megmagyarázta nekem, hogy az igazán fontos emberek mindig nagy súlyt helyeznek rá, hogy mi, székek fölismerjük őket. — Biztos ön abban, hogy ez az egyetlen módszer? — Igen. ön nem tudhatja, hisz még sosem volt szék. Én voltam már egy nemzetközi Szék Szimpóziumon, ahol megjelent a trónustól a sámedliig minden számottevő és jelentéktelen személyiség. Ott mindenki ugyanazt mondta el. — Esetleg ök is tévedtek ... — Nem létezik! Különben is megelégeltem már magát, hangja sovány, kotnyeles! — Mik a tervei? — Sajnos, már nyugdíj előtt vagyok. Ki akarták cserélni a fölöttem levőt, akit már erhlí tettem, ö elmondta nekem, hogy nem vagyok k'orszerü. és megsimogatott. Beláttam, hogy igaza van. Ha elvisznek, majd központ elemzése szerint a férfiak többsége jó véleménnyel van a női főnökökről. A vezető állású nők kevesebbet idegeskednek, mint a férfi vezetők, több gondot fordítanak a kellemes munkahelyi • légkörre, türelmesebbek és megértőbbek. Az angol televízióban föltették a kérdést: »Miért jobb gépkocsivezetők a nők. mint a férfiak? Az első díjas válasz: »Mert a nő úgy bánik az autóval, mint a férjével, a férfi viszont úgy, mint a feleségével.« Az NSZK bűnügyi rendőrsége újabban szívesen toboroz soraiba nőket. A nők a rendőri szolgálatban éberebbek, jobb a megfigyelőképességük és az emlékezőtehetségük, és ami szintén nem lényegtelen, kevésbé megvesztegethetök. Az utóbbi öt év alatt a bűnügyi rendőrségnél 70 százalékkal emelkedett a nők száma, s tö százalékkal csökkent a férfiaké. A rövid eszű gyík — Nem gondolja, hogy néha vállalok másodállást, nyügdítéi ed? jósként, ö marad, bejelen- Eleinte előfordult, hogy tette- ho0V vásárol egy forgávékony ember is behízelegte széket. Azon majd követni tud- magát nálam. Szólt néhány ía, cdV nálam is nagyobb szék szót. keveset mozgott. Végül fölött levő alap irányát, mindig csalódnom kellett. L. P. Siharulidze és Kadasvili grúz biológusok percnyi pontossággal megállapították a gyíkok emlékezóképességét. A két kutató szegfűolajba mártott lisztférget adott a gyíkoknak: tudták ugyanis, mennyire utálják az ilyen ’»csemegét«, amelytől rendkívül felbőszülnek. Két-három perc múlva ismét ugyanezzel az étellel kínálták meg őket, de sikertelenül; a gyíkok elfordultak. Ámde nyolc-tíz a j perc múltán a gyíkok újból rávetették magukat az ételre, mintha mi sem történt volna. És ismételten rájöttek a tévedésükre. Akárhányszor ismételték meg a kísérletet, tíz percnél tovább nem tartott, a gyíkok reflexe. Ez nyáron volt. Télen még rövidebb emlékezetűek a gyíkok; a reflex' csupán hat-nyolc percig tart. ■'ág ..*VT' .s\jr.5 Somogyi Néplap 01