Somogyi Néplap, 1975. szeptember (31. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-24 / 224. szám
Mérőszalag a farzsebben A colstokkal akartam bezrieni. De amikor az írógép mellett találtam, egy pillanatra azt hittem: túloz a mendemonda, mely szerint • Keczeli József szentbalázsi tanácselnököt csak e mérőeszközzel együtt lehet elképzelni. Enél- kül nem lép ki az irodájából sem. Amíg azonban, a megírt leveleket postázta, csak megkérdeztem: nincs-e kéznél»véletlenül« egy colstok? Farzsebére ütött, majd az íróasztal sarkán megemelte a táskáját, és alóla diadallal fölemelte a keresett eszközt. De miért van szüksége egy tanácsi vezetőnek az építők által használt mérőszalagra? Lehet, hogy oly nagyarányú és folyamatos az építkezés a tanácshoz tartozó községekben, hogy mindig alkad valami méricskélni való ? — Valóban." nemigen vágynánk anélkül. Rosszul, is . érezném magam. Mert én azt tairtom: nem lehet nagyobb öröme egy igazgatási embernek, mint szüntelenül fejleszteni a rábízott településeket, javítani a lakók életkörülményeit. Tizenhét éve dolgozik itt, ebből tizenegyet elnökként. A tanácsi munkát azonban jóval korábban kezdte. Tulajdonképpen niég a testületek megalakulása előtt, mert Or- ciban megbízást kapott a választások előkészítésére. Itt, majd Toponáron volt vb-titkár, és ebbe á beosztásba jött ide is 1958 őszén. Egy kicsit hazaérkezett: a szomszédos Kaposhomokon született, és így jól ismerte új munkahelyét. — Emlékezetes marad az első itteni jelölő gyűlésem. Vasárnap délelőtt volt. szépen összejöttek az emberek, ismerősként köszöntöttek. Egy idősebb bácsi fölállt és ázt mondta : Keczeli elvtárs, éoítsen nekünk járdát. — Akkoriban ugyanis az egyre fdrgalmasabb úttesten közlekedtek a gyalogosok is, mert még ösvénynek való hely sem volt a kerítés és az árok között. — Vállalom, mondtam, de a fogalmazást módosítsuk: építsünk járdát. Nem részletezem: megmozdult a falu, és 19<50. november 7-re már elkészült a szilárd burkolat, végig' a községben. így kezdődött. Folytatás: autóbuszfor- duló — ami a terepviszonyok miatt hatalmas munlkát igényelt — új, kabinetrendszerű oktatással működő általános iskola, hozzá 30 személyes diákotthon, körzeti óvoda, útcsatlakozások, bekötő utak, új tűzoltószertár, korszerű tanácsi szeszfőzde. Bizony, aki húsz éve nem látta a községet, aligha ismerne rá. — Az érzékelhető eredményekből, úgy látszik, mintha minden sámán ment volna. — Erről szó sincs. Kudarcok szinte naponta érnek minket is. Most például egy patosfiai felújítás ügye idegesít, mert visszalépett a kivitelezést vállaló kisiparos. A bürokratikus merevség ellen is gyakran volt szükség szívós utánjárásra, viták, győzködé- sék idegtépő sorára. De ez a munkával jár, és ha valami elkészül, már alig emlékszünk e kellemetlen kísérő mozzanatokra. — Sokat szépült, gazdagodott a község. És a lakói? Gondolkodásuk. közösségi, közéleti felelősségük lépést tartott-e a tárgyi körülmények fejlődésével? — Először is hadd beszéljek hat községről, mivel néhány éve ennyi tartozik tanácsunkhoz. Ügy érzem, sikerült olyan egységet teremtem közöttük, amely t lehetővé teszi az érdekek egyeztetését, az ésszerű fejlesztéseket. Kezdetben voltaik ugyan zökkenők, de őszintén sióivá veszélyesebbekre számítottam. Másfelől viszont — és hadd mondjam ezt meg akikor is, ha nem illik így beszélni egy községi vezetőnek, hiszen visszahullhat fejére az elmarasztalás — ősz- szehasonlíthatatlanul hosszabb a kívánságlista, több a kérelem a testületi üléseken, falugyűléseken, mint la tefctrefoészség megnyilvánulása, az ösz- szefogásra buzdítás, a megvalósításihoz szükséges jó ötlet, szervezési és egyéb segítség, felajánlás. Mintha kényelmesebbek lettek volna az emberek az utóbbi években. Nem az érdeklődés hiányzik, hanem a tenni akarás, a néha áldozatokat követelő cselekvés. Annak ellenére mondom mindezt, hogy egyáltalán nem állunk rosszul az egy főre jutó társadalmi munkában. Érdemes lenne mindezekről többet és őszintébben beszélni nyilvánosan is. — Valóban izgalmas témát feszeget, de zárjuk a beszélgetést. azzal: milyen elképzelések foglalkoztatják? — Néhány év múlva nyugdíjba megyek, de azért szeretnék még egyet s mást — ha nem is tető alá hózni — legalább elindítani. Mindenekelőtt a szentbalázsi törpe vízműre. gondolok, amelyhez jövőre terveztük a kút fúrását. Tisztességes orvosi rendelőt kell kialakítanunk, egy csoporttal bővítenünk az óvodát, és végül hadd említsem meg saját hajlékunkat: a tanács» házát, amely külső képe szerint — sorsainak rendezetlensége miatt — pillanatnyilag az utolsó között áll a közintézmények sorában. Szóval, bármennyire közeleg gs a nyugdíj ideje, nem jut időm várakozni rá. Paál László Stockholm és Prága közt gitárral Dráma József Attiláról Az emberi teljesítmény csúcsait súrolta Erdélyi György előadóművész és Dévai Nagy Kamilla hétfői József Attila- fnűsora a megyei könyvtárban. Két és fél órás drámát adott elő Erdélyi György József Attila kínjairól; gitárművészünk a Stockholm és Prága közti félnapi szünetében egy kaposvári szereplésre is vállalkozott. A monodrámában változékony teljesítményt nyújtott közönségének. Műsorideje és vers-, próza-, do- kumentumválogatása nagyon is összefügg: az olykor ismeretterjesztő előadás, másszor a versek újrateremtése nehezen ötvöződött, s azt is érezhette a közönség, hogy nem tudja szült. Ez nem von le az előadás értékéből, sót most az, volt, az időszerűsége, hogy megmutassa: maradt-e művészi mondanivalója az összeállításnak, s hite az előadónak. Az utóbbi felől nem lehet kétségünk. Az összeállítás erényei is maradaridóak, ahogy hibáit sem sikerült kiküszöbölni. Hiányoltuk az összeállításból, az előadásból a föloldásokat. Olyan volt ez a monodráma. mintha Shakespeare Otellójából csak azokat a jeleneteket játszanak el. melyek a mór belső gyötrődéseit fejezik ki az »Imádkoztál -e, Desde- mona« beteljesüléséig. Erdélyi úgy értelmezte József Attilát, ahogy nem szabad: egysíkú an. is. befejezni Erdélyi az elkezdett „no_ «^nao- ews drámát. Dévai Nagy Kamillát n jf VQlt elŐ0dásmódfa nem tette probara a három j megzenésített vers előadása, s ezt" föltétien a javára kell írnunk. Fejes Endre új regénye Szerelemről bolond éjszakán A rétestészta legjellemzőbb tulajdonsága, hogy nyúlik. Átsütve viszont a legjobb ételek egyike. A műsor József Attila áprilisi 70. születésnapjára kéDr. Szabados György merészen modern nianínókíséreie a hangok mélyén a költői idézte. H. B. , Ne áruljunk zsákbamacskát, mondjuk ki nyíltan: »friss« Kossuth-díjasunk új könyve olyan, mint a rétestészta, amelyet elfelejtettek kisütni. Nem melegíti át az író hite, tehetsége. Csalódás tehát mindazoknak, akik előző műveit olvasták. Aki tudni illik azokat ismeri: várja, hogy előbb-utóbb majd csak felfedezi a könyvben a gondolatot, amiért Fejes megírta művét. Hiszen megszoktuk már> hogy az író néhány évvel előbbre lát töbségünknél. A Rozsda- temetőben egy rétegre irányította a figyelmet, s a »hábet- lerizmusra«. A Jó estét nyár, ‘jó estét szerelem című regényében — ebben a modern sorstragédiában — óva intett a kritikátlan külföldimádattól. (Jó néhány évvel megelőzve a hullám tetőzését.) A Cserepes Margit házassága című drámájában a koníormizálódás veszélyeire reflektorozott. Tudom, hógy ezek az intelmek nem ilyen sótlanok, ahogy itt leírtam: nem. hiszen az író élettel építette körül mindannyit. »Vérével« írta e műveit. Miért csalódás új regénye, a Szerelemről bolond éjszakán? Mert laza szerkezetű, kalandok leírásának sora inkább, mint egységes alkotás. Imitt- amott a fércelés szálai is kilógnak. Három nyolcadik kerületi fiatalember — lumpenelem — a háború végén elindul Nyugatra szerencsét próbálni. Van egy álmuk — pitiáner terv —, azt szeretnék beteljesíteni. Természetesen nem sikerül. Miért »természetes«? Azért vesszük kézenfekvőnek ezt, mivel túlságosan be vagyunk programozva erre. Ha például amerikai filmhez vásárol az ember mozijegyet, szinte biztos lehet benne; hogy azt látja majd: néhány kis csavargó elindul, hogy megvalósítsa élete álmát — piti tervet —, de ez nem sikerül nekik. (Madárijesztő, Szelíd motorosok stb.) Azt hiszem, Steinbeck Egerek és emberek című regénye óta van ez így. Tehát »be vagyunk állva« erre a lassan már közhelynek számító cselekményvomalra, melyet még kifogásolni sem lehet, hiszen világos: tisztázatlan életet élők sorsa nemigen lehet más a bukásnál. Az • utalásokból kiderül, hogy Fejes hőseinél sem lesz másként. , Megtudjuk, hogy ketten elpusztulnak. Azt, hogy hogyan; nem. Mert valószínűleg egy nagyobb vállalkozás első része ez a regény. Tehát nyúzza a soványka cselekményt, még kielégítetlenül is hagy minket. Korábbi erénye, a tömörítés," most nem bizonyul erős oldalának. S a korábban röpítő stílus is (modorrá vált, úgy érzem. A névelőkkel való takarékoskodásra gondolok elsősorban. Az, hogy minden szereplője minimális névelőt használ, nem lehet jellemző. Írói hanyagság inkább. Tudniillik, nagyon nehéz egymástól eltérő beszédmodorban szólaltatni meg embereket. Ezzel jellemezni. Nagyon keveseknek sikerült igazán. Általában a hősök is az író által leírásra, hangulatfestésre,, jellemzésre használt nyelvezetet beszélik. Sokan próbálták már a fe- jesi stílus, hősválasztás forrásvidékét meghatározni. 5 Legtöbbször Gelléri Andor Endre neve szerepelt a recenziókban. A magam részéről Molnár Ferencet is ide állítanám. Meglepő? Csak első olvasásra. Molnár Ferenc írt le először ilyesfajta mondatokat: »tgy kell kacérkodni? ... Csak így. Tilos, tilos, de szívem joga.« S mintha a »jó öreg« Liliom bujkálna Fejes hőseinek bőrében. Az öklével gondolkodó, de sírásra is mindig hajlamos hintáslegény. ö sem megrögzött bűnöző egyébként, akárcsak Fejes három vagánya. Sodródik a bűnbe, nem tud szépen élni. Szerettük volna, ha ismét vitatkozhattunk volna az új regényen, ahogy a korábbiak megjelenésekor mindig ez történt. Ezúttal azonban a készülő. láng füstbe haiti Nem okozott szellemi izgalmat a Szerelemről bolond éjszakán című regény. És sajnos a folytatás sem ígér ilyet. Leskó László amellett, hogy az húzzaAz Ermiíázs szabadegyeteme A régiek halhatatlan vásznaiban gyönyörködés feltétele: a csönd. Ahogyan gyakran mondják: a múzeumi csönd. Az Ermitázs termei közt mégis van egy, amelybe ha belépünk, nevetés, tréfálkozás, parázs vita fogad. Ez a helyiség az Ermitázs szabadegyetemének tanterme. Jelenleg 1200 lenin- grádi fiatal látogatja a hároméves kurzust. Az indulás óta — 17 év alatt — húszezren végezték el itt a képzőművészet történetének szabadegyetemét. Az előadók a múzeum vezető munkatársai. Az óriási nyomat- és reprodukciógyűjtemény, a múzeum termeiben tartott órák — mindez méltán tette Leningrádban rendkívül F annak emberek, akiket egy véletlenül hozzájuk került alkotás tesz műgyűjtővé. Induktív emberek. A tárgy látványa ébreszti fel általánosító kedvüket. Az én emberem deduktív. Először a tárgy általános képzete rajzolódott a lelkére, valami fájó birtoklásvégy kíséretében, s már akkor eldöntötte, hogy műgyűjtő lesz. Jfzazhogy: először műregyűjtő. Rendszerető ember lévén, mindenekelőtt kalóriatáblázatot szerzett be. Ezer kalória kell neki egy napra, ezt sütötte ki. A feleségének ki- lencszáz, a gyereknek öt, a nagymamának elég négy. Az egész család műre-gyűjtő lett. Nyáron könnyű gyümölcsételek, ősszel rántott leves, télen sült tök, tavasszal pattogatott kukorica. öt év múlva léphetett be a kiállítási szalon üvegajtaján. Ekkor■ már szinte asztrálteste volt, de tudta: bármily alkalmas is arra, hogy a szépséget befogadja — pontosabban, hogy a szépség befogadja őt —, amikor a pultra teszi az összegyűjtött pén£t, csak egy sorszámot kap cserébe. Talán azért, hogy senki se tévessze össze a műgyűjtést a közönséges kereskedelemmel, melyre az »én adom a pénzt, te adod az árut« brutalitása jellemző, , talán azért, hogy a műgyűjtőket Műelemzés önzetlenül Támogató Patró- nus (rövidítése: ÖTP) megforgathassa kissé a pénzt, a maga hasznára ugyan, de valamiből a patrónusnak is élnie kell. A sorszám természetesen túlnőtt puszta jelpn- ségvoltán, a várakozás *határozottabb idődimenziót kapott általa, műgyűjtőnk pedig életcél ■ értékű napi elfoglaltságot, sőt, vasárnaponként az egész család tudta a dolgát: felvonulhattak az-üvegajtó elé, hogy összehasonlítsák az aznapi sorszámot avval, melyet a papa tartogatott a kezében. Nem is kellett újabb öt év ahhoz, hogy a két szám tiszta rímként csendüljön össze. A papa hazahozta a Művet. Képzőművészeti alkotás volt a javából. Német művészkollektíva alkotása, de xrolt rajta valami keleties, neve pe- ■ dig a magyar történelem zordon századait idézte műgyűjtőnk elé. Ha behunyta a szemét, marcona gyalogkato- nákát — drabantot vagy darabontot — látott állni, szál- faegyenesen, valamely végvár golyóütötte mellvédjén. Mint minden műalkotás, sokí értelmű volt ez is: úgy idézte a múltat, hogy egyszersmind a jövőbe mutatott, a legmodernebb térplasztikai törekvéseket képviselve: tulajdonképpen mozgó szobor volt, vagy mobil, ahogy Herbert Read mondaná, s mert önerejéből mozgott, műgyűjtőtik — ki akkorra már otthonosan lapozgatta a szakirodalmat — az automobilok családjába sorolta. Mondanom se kell,’ mekkora fantáziára volt ehhez szüksége. Pedig valódi alkotó tevékenysége még csak ezután kezdődött. A szakirodalomból ugyanis két nagyon fontos dolgott tudott meg. Az egyik, hogy az a csupasz funkcionalizmus, az a Neue Sachlichkeit, melyet gyűjteményének e büszkesége képvisel, tulajdonképpen a weimari iskola gyerekbetegségei közé tartozik, s úgy ahogy van, elavult. Most a szecesszió a divatos, a formák szeszélyes artisztikuma. A másik, hogy egy modem műalkotás nemcsak megkívánja, hanem provokálja is a műélvező aktivitását. A társszérzöséget. A továbbgondolást. A továbbalakítást. Műgyűjtőnk tehát munkához látott. Valljuk meg. első kísérlete még sytácská volt. Hiszen az, hogy mobiljának tetejét lilára festette, orrára és oldalára pedig fekete-fehér kockás csíkokat ragasztott, szándéka szerint teremtő mozdulat volt. ugyan, de lényegében Vasa- rely-utánérzés, afféle fáradt tisztelgés az op-art kihunyó szelleme előtt. A műsuba viszont, belül alkalmazva, azt jellemezte, hogy műgyűjtőnk megérzett valamit a kor dia- dalmat előretörő esztétikai ideáljából: a suba a - bizonyosság, az idetartozás szimbóluma, a gyökerességé, mint a »látod édesanyám, mért hoztál a világra«, meg a tájnyelvi akcentus az irodalmi tanácskozásokon, vagy a Rózsa Sándor-filmen. Ugyanezt a ráérzést tanúsítja az a kaszatokmány formájú' alumínium (magyar ezüst!) edényke, mely szellemes rugón mozog, és árva- lányhajat rezegtet a műgyűjtő és családja orra alá. A narancssárga alapon fekete betűkkel ránk köszönő »CSAO« némi stílustörésnek látszik ugyan, de gondoljuk meg. mennyire hozzá tartozik korunk modern ízléséhez az a groteszk játékosság, melyet mobilunkon a »Légy emberséges a közlekedésben« felirat, a montecarlói kaszinó látképe, az aggteleki Cseppkő szálló címkéje, a Shell-cég emblémája, egy szerencsepatkó és egy szexbébi alulnézete képvisel — hogy csak néhányat említsek a külső díszítő elemek közül. Az a kutya pedig, mely a mobil, hátulján üldögél, egyenesen telitalálat. Nemcsak azért, mert' a suba és az árvalány- haj folklorisztikus szimbó- lumredszeréhez tartozik (hiszen — mint egy tévéinterjúból megtudtam ■— már a honfoglaló magyar népnek is a kutya volt. az egyetlen jó ’ barátja), hanem azért ■ is, mert e kutya valmi mának szóló üzenetet hordoz. Mozdulatában értékítélet van, emberi példázat. Ez egy pozitív kutya. Ez bólogat. \z pedig — hogy a mo- bilkutya bólogat — afféle zárópoén. -Az elemzésnek tehát vége. Mobilunk történetéhez azonban még hozzá tartozik, hogy emberünk végül elvitte a műgyűjtők szabadtéri klubjába, elcserélni egy olyan mobillal, amely szintén német kollektíva alkotása ugyan, de nincs rajta semmi keleties. A kollégák közül azonban egyetlenegy méltatta csak figyelemre. Nem lévén esztétikai műveltsége, mindössze annyit mondott: — Apuskám. maga rossz helyen jár. A karácsonyfa- disz-gyűjtök egy utcával odébb vannak. Faragó Vilmos F népszerűvé a szabadegyetemet. A bérlet ára egy évre mindössze tíz rubel. Üzemekben és gyárakban, szovhozok- ban, tudományos és kutatóintézetekben, iskolákban és egyetemeken vásárolják. — Mi vagyunk a múzeum leggyakoribb vendégei — mondja Ljudmila Szinyelnyi- kova, a huszonhárom éves medika, a szabadegyetem egyik hallgatója. — Az orvostudomány. és képzőművészet, bár meglehet, hogy ez a választás kissé furcsa — folytatja —, de csak első látásra az. Nekem ez semmiképpen sem divat. Nem azért járok ide, hogy társaságban vagy bárhol másutt kérkedhessen! Tiziano vagy Re- noire életének, műveinek ismereteivel, én egyszerűen többet akarok tudni a művészekről és a korról, amelyben éltek, hogy többet tudhassak a ma emberéről is. Jaroszlav Mazanov ■ huszonöt éves lakatos, kohászati berendezések szerelője: — Már két éve vagyok a szabadegyetem hallgatója. Minden kedden, munka után, keresztülutazom a városon, hogy eljöhessek az Ermitázsba ... Hogy miért? Belső szükséglet. A barátaim közül sokan színházba járnak vagy moziba, hanglemezt gyűjtenek, magnóznak. Én jobban szeretem ezt. — Műveltségünkben elég sok a fehér folt — jelenti ki Jev- genyij I.azarévics, a leningrá- di elektrotechnikai egyetem végzős hallgatója. — A művészet ismerete viszont a maga eszközeivel együtt hozzásegíti az embert, hogy jobb mérnök lehessen. A művészet csodálatosan hat az emberre, az emberi élet mozzanatainak analízisével, harmóniájával, belső logikájának emocionális erejével. A következő hét keddjén az Ermitázs .előadótermében majd újra a legkülönbözőbb emberek gyűlnek össze: gépészek, elektromechanikusok, garázs- mesterek, zöldségtermesztők. Hogy hallgathassák az előadást. Somogyi Néplap