Somogyi Néplap, 1975. szeptember (31. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-23 / 223. szám
TjiLztdt S-ztrktiztíyslq,! A tavasz folyamán rendeltetésszerű használat közben megrepedt a Zaporozsec személygépkocsim első szélvédő üvegje. Mivel cascóm van, bevittem a kocsit az Állami Biztosító nagyatádi kirendeltségéhez, ahol azt különböző helyzetekben lefényképezték és közölték, hogy a pótlás után számla ellenében megtérítik a kárt. Azóta sem én, sem a nagykanizsai AF1T szerviz nem tudta beszerezni a szélvédőt. Bosszúságomat csak fokozta az Állami Biztosító járási fiókjának levele, melyben a következő állt: -A fenti kárügyben kérjük, szíveskedjék a gépjármű javítási számláját, illetve az árajánlatot •— kárszámunkra hivatkozással — mielőbb eljuttatni. Ennek hiányában az ügyet lezártnak tekintjük.« Szabálytisztelő ember lévén szeptember 18-án gépkocsival bementem Nagykanizsára, ahol árajánlatot kértem és kaptam. Onnan azonnal Nagyatádra hajtottam, ahol a fiók epyik kedves kartársnöje kijelentette: *>Nem kell komolyan venni a kiküldött felhívást; amikor tetszik hozni a számlát, fizetünk.« Az üggyel kapcsolatban kérdéseim a következők: Ha ez valóban így van, akkor miért kocsikáztam 120 kilométert? Nem kár az értesítésekbe fektetett munkáért és a papírért? Az Állami Biztosító fizeti a fölöslegesen felmerült költségemet? ■ j A rossz vicc mindenesetre jól sikerült. Köszörűnk. Tisztelettel: de, (jöldnts <Z)Urnái » Csurgó, Basalt: a 1/«. Tisztelt Szerkesztőségi Csordás Irén — segesd—lászlómajori lakos — szeptember 12-én megjelent levelével kapcsolatban az alábbiakat közlöm: A községbe a kenyeret a somogyszobi áfész-szel kötött szerződés alapján szállítják. A bolt személyzeti gondjai miatt meleg kenyeret szállítani nem tudunk. Az áruátvételi nehézségeket a somogyszobi áfész-szel közösen igyekszünk megoldani. A kenyér minőségének javítása érdekében « szükséges intézkedést megtettük; végrehajtását folyamatosan ellenőrizzük. A levélírót intézkedéseinkről személyesen tájékoztattuk. Tisztelettel: JHokáé ti JSáízIA ' ü 7» m csoport-vezető, Somogy megyei Sütőipari Vállalat XXXI. évfolyam. 223. szám. Kedd. 1975. szeptember 23. Tsz-ügyinlézok A Közép-somogyi Termelőszövetkezetek Területi Szövetségének kezdeményezésére a szövetséghez tartozó tsz-ek társadalombiztosítási ügyintézőinek továbbképzést szerveztek. Tízszer tartanak számukra konzultációt, s ezeken megbe- s?élik a július elsején életbe lépett társadalombiztosítási i továbbképzése határozatok végrehajtását. A gyakorlatban felmerülő kérdésekre a Somogy megyei Tár- I sadalombiztosítási Igazgatóság | szakemberei válaszolnak az ügyintézőknek. Az eddigi konzultációkon különösen a családipótlék- és a nyugdíjhatározatokról esett a legtöbb szó. sokan kérdeztek a járulékfizetésről és a nyilvántartás rendszeréről is. Megtalálták a kaposvári csőtörés helyét A vízművek dolgozói tegnap I zebb gépjárművek alatt bemegtalálták a Kossuth téri csőtörés helyét a gyógyszertár előtt. Az utat teljes szélességében át kellett vágni, ezért1 az Ady Endre utcát lezárták. Több munkást vezényeltek a területre. Teljes talajcserére van szükség, mivel a föld annyiba beázott, hogy a neheomlana az úttest. A csöveket lefektető vállalat nem a szabványok szerint készítette el a j gyógyszertári bekötést, így na- I gyón sok gondjuk van a cserével. Rohammunkában dolgozik a brigád. Ha váratlan esemény nem jön közbe, akkor ma már az út egy részét megnyitják a járművek számára. Új cipőbolt nyílt Nagyatádon (Tudósítónktól.) A régi, korszerűtlen és túlzsúfolt cipőbolt helyett újat létesített Nagyatádon a So- 1 mogy megyei Iparcikk-kiskereskedelmi Vállalat. A 80 négyzetméter alapterületű ön- kiszolgáló üzletet tegnap délelőtt Rajta Mihály, a kiskereskedelmi vállalat igazgatója adta át. A Kossuth Lajos utcai I épületben megfelelő eladóte- } rét, raktárt és szociális helyi- j séget alakítottak ki. Az üzlet polcain és raktáraiban mintegy 2 millió forint értékű — csaknem tízezer pár lábbeli — várta az érdeklődőket, vásár- I lókat. Az első nap több százan j keresték föl az új boltot, mely ! mintegy 60 ezer forint forgal- 1 mat bonyolított le. Korlátozták j a motorcsónakok használatát A Magyar Közlöny 62. szá- j mában megjelent a köz'eke- öés- és posíaügyi miniszter- 1 nek’ a belügyminiszterrel egyetértésben kjadotlf rendelet?, amely egyes vízi járművek balatoni közlekedését sza- i bályozza. A rendelet szerint 14—16 I óra. valamint 21 és 6 óra kö- j zött a Balatonon motorcsónakkal közlekedni — mentés és [ segélynyújtás kivételével — I tilos. Ugyancsak tilos a déli | parttól 500 méter, az északi \ parttól 200 méter távolságon belül közlekedni — kivéve I természetesen a kikötést és az j indulást, amelyre a legrövi- ; debb utat, s rendkívül csök- | kentett menetsebességet kell I választani. A rendelet előírja ! azt is, hogy a Balatonon mo- ! tore sónak-von tatással vízisízni I csak a hatóság által kijelölt j pályán szabad, a vízisárkány- vontatás pedig az egész tavon j tilos. A rendelet — amelynek el 6- I írásait ideiglenesen már július j 1-től érvényesítették — a kör- I nyezetvédelem. a Balatonnál I üdülök zavartalan pihenése, a 1 balesetek elkerülése érdeké- I ben született. A korlátozó in- 1 tézkedés a fölmérések szerint 800—1000 sport- és magán- motorosónakot érint, viszont százezrek nyugalmát szolgálja. A hétvége baleseti krónikája Halálos szerencsétlenség a kapolyi útkereszteződésben Megélénkült a forgalom a I Balaton déli partján a kirán-I dulásra csábító jó idő miatt. Ennek ellenére mindössze egy i baleset történt a tóhoz vezető j úton. ittas vezetés, az elsőbbség i meg nem adása miatt viszont ! három baleset történt a me- ! gye belső részein. A legsúlyosabb karambolt a negyvenegy éves Gerbovics János tsz-tag, zicsi lakos okozta vasárnap délben a szántód—kaposvári út kapolypusztai kereszteződésében. Nem adta meg az elsőbbséget egy arra haladó motorkerékpárnak, melyet a huszonhat éves Kovács , István vízvezeték-szerelő, igali lakos vezetett, s a Wartburggal belerohant. Kovács István súlyosan megsérült, utasa, a húszéves Szakállas Márta fodrász, igall lakos súlyos, életveszélyes koponyasérülést szenvedett. A lányt beszállították a siófoki kórházban, az életét azonban már nem tudták megmenteni. A balesetet okozó Gerbovics Jánost előzetes letartóztatásba helyezték. A közutak rendiét megsértő járművezetők közül kettőnek bevonták a jogosítványát is. j A húszéves Horváth Gyula | darukezelő, andocsi lakos ittasság és gyakorlatlan vezetes j miatt elvesztette úralmát az , oldalkocsis motorkerékpárja fölött vasárnap éjjel Karádon, s a bal oldali árokba borult. Ö könnyebben megsérült, utasa. a huszonegy éves Kriska Imre szobafestő.) andocsi lakos súlyosan megsérült. A huszonhárom éves Bősze Pál ács, szőlösgvöröki lakos ittas állapotban’ vezette Skodáját tegnap hajnalban. Szőlőskislak külterületén szabálytalanul előzött egy Wartburgot, s a jobboldali árokba borult. Bősze súlyos sérülést szenvedett. A két baleset okozója ellen megindult az eljárás. A szabályok megsértése miatt karambolozott a harmincöt éves örfi Árpád tanár, budapesti lakos vasárnap reggel az. M 7-es autópálya 101. kilométerköve közelében. Meg akart fordulni (!) a Zsigulival az autópályán; s összeütközött a mögötte haladó gépkocsival, amely éppen őt előzte. A másik kocsi utasai közül egy súlyosan. kettő könnyebben megsérült. Örfi Árpád ellen eljárást indítottak. A kerékpározó gyerekek egyre több gondot okoznak. Egy tizenegy éves tanuló Kaposváron, a 48-as ifjúság útján, a kijelölt gyalogátkelőhelyen ütött el egy ötvennyolc éves asszonyt szombaton. Szerencsére az idős háztartásbeli »megúszta« könnyebb sérüléssel. Itt tesszük szóvá, hogy a Kalinyin városrész szolgáltatóháza előtti járda mellett, a babakocsiknak kialakított lejtős sávot versenypályává tették a meggondolatlan gyerekek, s némelyik felnőtt. A szülők sokat tehetnek azért, hogy jó szóval, okos magyarázattal meggyőzzék a gyerekeket: ott versenyezzenek, ahol nem veszélyeztetik mások épségét. L. G. Tízórai napsütésben R Kajánul rám vigyorgott a korai nap, és amikor szippantani akartam a friss levegőből, a szél egy adag állomási szmogot kergetett az orromba. Ettől azvPín fölvettem a görbe szemüvegem, és megkaffogtam a fő utcát. . A munkahelye felé poroszkáló sok kaposvári is undorral szagolta a mozdonyok twrosra húzódó leheletét. A tegnapi reggelből ez volt az első ízelítő. A második a reprezentatív szállodánál álldogált. Néhány munkás és holmi vasszerkezetek képében. Jó, hogy nemrég végeztek a Béke maratoni átépítésével. Lett belőle Dorottya. És már fúrják is a Mézes Mackó felöl. Rászereltek min£ C G £ denféle izét, a fene se tudja mi lesz. Jó nagy likak tá- tonganak a falon. Megint előbb dolgozott a kéz, mint a lej. Hurra, itt a Rapid! Nem a mosópor, hanem az a kis babakocsi, amelyen egy ember ül és söpri a járdát. Berreg, surrog, a kosz ott marad, a járókelők csodálják. Haszontalan egy jószág, de legalább korszerű. A trafikban is van új a nap alatt. Kicsit megkésve, de megjelent az egyik leynépsze- fűbb füstszűrös cigaretta, tízszálas csomagolásban. Olyan kis tranzisztoros forma. A dohányosok megmen- tője."Erősen el kell határozni, hogy ma csak egy dobozzal veszek, és máris L fél adaggal kevesebbet szívok. Az ismerőseim meg többet mérgelődnek, mert a hiányzó tizet tőlük kunyerá- lom. , Kossuth tér, parkolóhely. A Zsigulin megjelent egy felirat, a koszba rajzolva: hol a rendszám? Persze sehol. A kocsi túszont ott áll már időtlen idők óta. Máshol az ilyet elszállítják, a tulaj meg szaladhat utána. És fizethet. Megérdemli. Nem tudom ki hagyta ott, de jó lenne tudni, mikor viszi el. Ennyit a reggelből. Egész tűrhető volt. Szines, érdekes. még csak nem is mérgesítő. Egy torz fintor elég neki. L. P. Harcsakaland a Dráván Izgalmas eset zajlott le nemrég a Dráván: egv piskoi halász találkozott a szinte már legendás hírű "harcsaki ráiv- ly*tl«, ám küzdelmükből a hal került ki győztesen. A drávai halászok már rég- óta figyelik egy óriás harcsa mozgását. amely rendkívüli mérete és súlya alap ián valóban kapitális halnak számit. Hol itt, hol ott bukkan fel a Dráva baranyai szakaszán, gyakran látják, amint a víz felszínén napozik, de eddig még senkinek sem sikerült zákmányul ejtenie. A Pisikén élő Kaposi János kisszerszamos halásznak most kezére játszott a szerencse: a Dráva egyik csendes mellékágában elhelyezett varsa megfogta a harcsát. Feje beszorult a varsalyukba, és a kopoltvúi nem engedték kiszabadulni. A halásznál azonban nena volt vágóhorog, segítséget pedig nem talált a lékjeiben, így masa fogott hozzá a hal zsákmánvul ejtéséhez, ami nem sikerült. Később rekonstruálták az esetet, és hozzávetőleges pontossággal megállapították a harcsa méreteit:’ hossza körülbelül négy méter, súlya megközelíti a másfél mázsát, korát pedig 20—25 évre becsülik. Az öreg hal kelsésbeeset- ten küzdött az életéért, és a halásznak engednie kellett, ha nem akarta, hogy a hatalmas erejű állat magával hurcolja a Dráva közepére. Odaveszett természetesen a varsa is. A drávai embereket nem törte le a kudarc híre. még nagyobb igyekezettel kutatják az óriási harcsát. TARKA fOROK Bírálat Elsa Martinelli, a »befutott« olasz színésznő nemrég elmesélte, milyen véleményt mondott róla a szűri, amikor jó néhány évvel ezelőtt — még színésznői pályafutása előtt — egy szépségversenyre jelentkezett: — Semmi esélye sincs. Merev, mint a kapa, lapos, mint a deszka; a haja olyan, mint egy boszorkányé, a »bája« pedig Fran- kensteinéval vetekedhet... Megütközés — Tudod mit szeretnék a születésnapomra? — kérdezi a férjét Pócsiné. — Hogy végre legyein egy rendes féljem, aki éjszakánként nem a kocsmák körül tekereg? — Te magasságos ég! — hördül fel a férj. — És nem mondanád meg, hogy mit kezdenél két férjjel?! Sértődékeny apa — Lóri fiam — szól a tanítónő a növendékéhez — már megint nagyon gyenge a h^zi feladatod. Miért nem kéred meg a papádat, hogy segítsen jól elkészíteni ? — Nem akar. !1 Korábban se segített, de amióta a tanító néni egyest adott a házi feladatomra, azóta nem hajlandó! Illatszerboltban — Mit parancsol a kedves vevő? — Hajnövesztő szert kérek. — Kis vagy nagy üveggel? — Kicsivel. Nem akarok huligánt csinálni magamból. Párbeszéd — Igazán nem értem, hogy az egész szabadságodat hogyan vagy képes kocsmában eltölteni 1 — Nem érted, nem érted! Akkor meg miért beszélsz olyasmiről, amihez nem értesz? Csalhatatlan jel — Azt hiszem, már nem vagyok olyan szép, mint valamikor — panaszkodik egy banktisztviselőnő. — És erre hogyan jöttél rá? — kérdi a barátnője. — Látom, hogy a férfiak sorra megszámolják a pénzt, amit kiadok nekik. Ezt azelőtt sohasem tették. Meglepetés Csipcsal a meséli a kollégájának: — Vasárnap kirándulni voltunk, s az egyik nyaraló kertjében egv gyönyörű törpét láttunk. — Gipszből volt? — Nem tudom, mert amikor meg akartam fog- dosni, elfutott. Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: 7401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-51?. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem küldünk visszái Terjeszti a Magyar Po3ta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Et. Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor u. 6. . Felelős vezető: farkas Béla igazgató.