Somogyi Néplap, 1975. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)
1975-08-10 / 187. szám
Kádár János levele a fesztivál részvevőihez Az I. magyar—szovjet ifjúsági barátságfesztivál küldöttei szombaton délután a Szabadság téren megkoszorúzták a szovjet hősök emlékművét. A zászlókkal díszített téren sok száz budapesti f ja tál várta az érkező delegációkat, az emlékmű talapzatán díszőrség sorakozott fék Elhangzott a. magyar és a szovjet himnusz, rnia.jd a magyár küldöttség nevében dr. Maróthy László, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KISZ központi bizottságának a térre érkezett, soraikból magyar és szovjet küldöttek váltak ki, s virágot helyeztek el a Lenin-szobor talapzatán. A díszemelvényen elfoglalta helyét a nyitóünnepség elnöksége: Aczél György, Minisztertanács elnökhelyettese, Óvári Miklós, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, dr. Maróthy László, a KISZ központi bizottságának első titkára, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, Szépvölgyi Zoltán, a Fővárosi Tanács elnöke. Király András- né, az MSZMP budapesti bizottságának titkára, továbbá politikai és kulturális életünk több neves személyisége, társadalmi és tömegszervezeti vezetők. Az elnökség tagja volt. J. Dr. Maróthy László M. Tyazselnyikov, a Komszomol központi bizottságának efső titkára, a szovjet küldöttséggel jött számos neves közéleti személyiség, közöttük M. I. Kozakov hadseregtábornok, G. Ny. aHolosztyakov nyugalmazott admirális, a Szovjetunió Hőse, A. Sz. Jeliszejev űrhajós' a Szovjetunió kétszeres hőse. Az elnökség tagja volt V. J. Pavlov, a Szovjetunió budapesti nagykövete is. Felhangzott a magyar és a szovjét himnusz, majd Boros Béla, a KISZ budapesti bizottságának első titkára mondott elnöki köszöntőt. Utána dr. Maróthy László lépett a mikrofonhoz. Köszöntötte a fesztivál küldötteit, majd beszédét így folytatta: vet nemcsak világnyelvnek, hanem barátságunk nyelvének is tekinti. — A két' ifjúság kapcsolatai mind közvetlenebbek, sok' rétűbbek lettek. A KISZ és a Komszomol kapcsolata egyre tartalmasabbá vált. A Komszomol és a KISZ története számos szép példát szolgáltat a cselekvő és eredményes együttműködésre. (Folytatás a 2. oldalon!) A Togliattiban működő Volgái Autógyárban — ahol a Zsigulik készülnek — laboratóriumi eszközökkel, orvosok állítják be a szerelőszalag ritmusát. Az üzemben sok laboráns és ápolónőt is alkalmaznak. Fiataljaink.szerezzenek minél több ismeretet a Szovjetunióról — örülünk, hogy eljöttetek hozzánk, hogy együtt lehetünk, hogy nyolc napot barátságunk erősítésének szentelhetünk. Ma itt a téren' 30’ ezren gyűltünk össze, hogy köszöntsük barátainkat, de a főváros '“ua i ifjúsága mellett 19 megye fiaI t11 - .'tál«iá*1 át 1 4/\l-i-v*rí__ + 1 táljainak üdvözletét is tolmátdtKiir'iä, oZUCS IStVClTlTlB, 3 JVLd- I .. . . .. , ,, i 9 csoljuk, akik szeretettel vargyár Üttörőszövetség főtitkára ! és Borbély Gábor, a KISZ j központi bizottságának titkára helyezte el a megemlékezés 1 virágait. A szovjet küldöttség képviseletében J. M. Tyazselnyikov, az össz-szövetségi lenini Komszomol központi | bizottságának első titkára, V. V. Grigorjév, a ják testvérmegyéjük küldötteit. A mi barátkozásunkat népeink és pártjaink egyetértése, figyelme követi. A mi népeink barátsága a szocialista forradalom harcában született, közös gyökerei innen erednek. Népeink barátságát a a v. u-ngorjev, a Komsomol j örök 'd(?kr1! ^pecsételte központi bizottságának titkára,1 szov3et hadsereg gyoZelme valamint Gégééin Karapetyan kolhoz-csoportvezető, a Szocialista Munka Hőse koszorúzott. Ezután 10 szovjet és 10 magyar fiatal virágfüzért helyezett el az emlékmű talapzatán, majd rövid időre elcsendesedett a tér: az új nemzedék tagjai néma tiszteletadással emlékeztek a hazánk felszabadításáért életüket áldozott szovjet hősökre. A ko- szorúzásd ünnepség az Inter- nacionálé hangjaival ért véget. A magyar és a szovjet küldöttség tagjai — együtt Bu- ] dapest ifjúkommunistáinak | képviselőivel, több ezer fővá- [ rosi ifjúmunkással és diákkal j — impozáns menetben, gyalog vonultak át a Dózsa György útra. A menet élén a j munkásmozgalom vörös zász- J Iáját, a magyar és a szovjet nemzeti lobogókat, a KISZ és j a Komszomol zászlait vitték, | ezután haladtak a fesztivál | lángját őrző fiatalok. A fesz- | tivál zászlaja mögött sorako- j zott föl a két delegáció veze- J tősége, s »Druzsba — Barát- \ sáp« feliratú transzparens alatt a két küldöttség. A felvonulókat —• végig a főváros utcáin — hatalmas tömeg köszöntötte, magyarul és oroszul is hangzottak az üdvözlő szavak. A Bajcsy- Zsilinszky úton, az Operánál, a Liszt Ferenc téren, a Kodály köröndön és a Hősök terén budapesti fiatalok újabb és újabb csoportjai csatlakoztak a menethez, s mire a Dózsa György útra értek, számuk a tízezret is elérte. A felvonulási téren már szólt a zene. szállt az ének: a fővárosi fiatalok várták a felvonulókat, AhftSX -ft-d hitleri és Horthy-fasizmus felett. Szocialista történelmünk ezer szállal kötődik 1945-höz, felszabadulásunkhoz, ■ pártjaink és népeink háio-m évtizedes, sokrétű, gyümölcsöző együttműködéséhez, a Szovjetuniótól kapotf sokoldalú segítséghez. Ezt a barátságot mi örökségként kaptuk, természetesnek vesszük, nem is tudjuk, nem is akarjuk másképp elképzelni. Az Ikarus gyár munkása örömmel látja Moszkva utcáin autóbuszainkat, a Dunai Vasműben szovjet ércet olvasztunk, örülünk, hogy földjeinken a szovjet búza bő termést ad, s az iskolákban a diák az orosz nyelötmilliós államkölcsön As új portugál kormány több vállalatot államosított Portugália ötödik ideiglenes kormánya még megalakulásának napján öt órán át tanácskozott a politikai és gazdasági helyzetről. A minisztertanács jelentést hallgatott meg az ország északi vidékein kialakult helyzetről és intézkedéseket hozott a közrend megszilárdítására. A kormány államosította a legnagyobb ' monopólium (CUF) beruházási vállalatát, egy kereskedelmi, ipari, szállítási trösztöt, a setubali Se- tenave hajógyárat és a sör-, alkoholkonszernt. Elhatározta, hogy befejezi azokat az államosításokat, amelyeket korábban elhatároztak. A kabinet állami kölcsön- kötvények kibocsátását határozta el. Intézkedéseket hozott az Angolából hazatelepülök társadalmi beilleszkedésének, anyagi támogatásának és egészségügyi ellátásának előmozdítására, hiszen »-a koTörik a dohányt Mikében Haragoszöldek a dohánvle- j velek, fél órai munka . után j mégis fekete-barna lesz a kéz, | a ruha tőlük. Csak a hátuk és j a kendőjük látszik ki az asz- } szonvoknak. távolról alig lehet I észrevenni őket, amint a mikei | szövetkezet határában törik, j gyűjtik a leveleket. Évtizedek j óta megszokott, begyakorlott mozdulatokkal végzik ezt a SS3t anyáiktól, nagyanyáiktól tanulták. Csak nincs, akinek ők adhatnák tovább a sok évtizedes tapasztalatokat, a »mesterfogásokat«. —Ez a fajta munka a mi korosztályunkkal eltűnik. A dohány csak úgy »marad fenn«, ha a mi helyünkbe majd gépek jönnek... ven hektár az idén különösen sok gondot okozott, — a dohány nem szereti a csapadékos, párás időjárást. Hiába használtak ki minden percet a védekezésre, hiába folytattak különösen nagy küzdelmet a különböző kártevőkkel, kórokozókkal, mégsem olyan a termés, mint szerették volna. A tervezett mennyiség — szárazdohányban a hektáronkénti tizenegy mázsa —' talán meglesz —, de a sok munka, a sok fáradtság után valamivel többet vártak. Most, az aratás után,’ a burgonyaszedés kezdetéig ez je-, lenti a fő feladatot. Ahol kalászosok ringtak néhány hónapja ott lassan rend lesz. 35 mázsa búzát, 15 mázsa rozsot takarítottak be hektáronként, és néhány nap múlva végeznek a tarlószántásokkal, a tarlóvetésekkel is. Töri a dohányt, talán az utolsó mikei dohanytörő generáció. Délre sajog a karjuk, a derekuk, — csak nézni könnyű ezt a munkát. Délután »pihenésképpen« a pajtához vonulnak, felfűzik a délelőtt betakarított leveleket. Azután, mikor lehullanak a falevelek, el- téliesedik a határ, beköszönt a dohányos munka legkedvesebb szakasza: a simítás. Hajladozva, fáradozva, a fekete-bama- kezű asszonyok olykor most is azt kívánják: »bár már ott tartanánk!«. „ *rrn- ■ 2a S.M. rabbi rezsim által előidézett helyzet áldozatai«. Az új portugál kormány pénteki első ülésén elhatározta, hogy 20—30 százalékkal csökkentik a műtrágyák árát és 1,7 milliárd escudós rendkívül hitellel enyhítik a helyi közigazgatási szervek pénzügyi problémáit. A hiteleket elsősorban a tervezett helyi építkezések megvalósítására és más, az országos munkanélküliség-csökkentési programba beleilleszkedő intézkedésekre kell fordítani. A kibocsátandó államkölcsön összege ötmilliárd escudo lesz. Azt is elhatározta a kormány, hogy szoros szervezeti kapcsolatot létesít a háromtagú direktóriummal. Mindenekelőtt az intézkedések ösz- szehangolását kívánják biztosítani. É célból elhatározták, hogy hetenként kétszer »szőkébb kabinet« jellegű üléseket tartanak. A Portugál Kommunista Párt Központi Bizottságának Politikai Bizottsága pénteken közleményben mutatott rá, hogy az MFA legfelsőbb forradalmi tanácsának kilenc tisztje, aki nyíltan szembefordult a többség forradalmi vonalával, továbbá Mario Soares, a Portugál Szocialista Párt főtitkára, Costa Gómes elnök elé terjesztett doku-, mentumukkal, illetve levelével az utolsó pillanatban is meg akarja akadályozni az új kormány megalakítását. Ezzel a magatartásukkal megnehezítették a portugál forradalom helyzetét. »Harcolni kell a népi tömegek és a katonai erők megosztására irányuló törekvések ellen« — szögezi le a politikai bizottság. A baloldali Portugál Demokratikus Mozgalom Központi Bizottságának állásfoglalása szerint »oz új kormánynak folytatnia kell a forradalmi intézkedések meghozatalát, olyan demokratikus államapparátust kell létrehozni, amely mind szorosabban együttműködik a néppel, a népi szervezetek fokozódó bekapcsolása révén-. Somogyvári nyárutó Somogyvárcm, a Dózsa Termelőszövetkezetben nem ment zökkenőmentesen az aratás. A saját erő kevésnek bizonyult ahhoz, hogy az 1610 hektárról betakarítsák a gabonát, a borsót, a repcét. Az Öreglaki Állami Gazdaságból és a Kaposvári Mezőgazdasági Főiskolai Tangazdaságból érkeztek kombájnok, hogy segítsenek a betakarításban. Így gyorsan magtárba került a termés. A szalmabetakarítással azonban — a gyors munkatempó miatt — lemaradt az üzem. A területnek az egyharmad részén még tarlón van a szalma. Az összegyűjtését a sok eső is késlelteti. A szalma egy részét bálázzák. Ezt elsősorban a tagok kapják. A szialmakazlazással egyidő- ben történik a tarlók hántása. A talajmunkákat egy IHC és négy D4KB traktor végzi. Az MTZ-'k a szállításnál segítenek. A másodvetést már az aratás alatt megkezdték, mivel a mohar és a napraforgó magját az ősziárpa helyére vetette a gazdaság. Napraforgóból 44 hektárt vetettek el zöldtakarmánynak. mohar 90 hektárra került. Ez utóbbiból szénát Szükség van rá, hiszen az első kaszálású lucernából bizony nem 6ok széna lett. Mai számunkban Több mint tizenöt éve kezdődött a két város, Kalinyin- és Kaposvár barátsága. A kapcsolat évről évre erősödött, mélyült, tartalma gazdagodott. Erről a magasabb rendű barátságról, az egyre szorosabbá váló, nélkülözhetetlenül hasznos testvéri kapcsolatról írunk lapunk 3. oldalán. A megye bűnügyi helyzetéről közlünk interjút lapunk 4. oldalán. Közművelődési munka tervet készítettek a szocialista műveltség gyarapítása érdekében a Somogy megyei múzeumok, amelyekről lapunk 5. oldalán számolunk be olvasóinknak. Orvosok a szereloaszíalnál Ara: 1 forint somognlNéplap MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXI. évfolyam 187. szám 1975. augusztus 10., vasárnap Koszorúzás, fáklyás felvonulás Megkezdődött az első magyar-szovjet ifjúsági baráiságfesztivál »