Somogyi Néplap, 1975. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)
1975-08-06 / 183. szám
( f fi LAG PR at ETÁRJ Al; EOYESQEJ ETERI Somom Néplap AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Am: 8o fuiér | 21A hektár len Végéhez közeledik a betakarítás XXXI. évfolyam 183. szám I975. augusztus 6., szerda Befejeződött a búza aratása Somogybán Tegnap kaptuk a hírt Szertáréi Andrástól, a Somogy megyei [Tanács V. B. mezőgazda- sági és élelmezésügyi osztályvezető-helyettesétől hogy — az állami gazdaságok után — a megye termelőszövetkezeteiben is befejeződött a búza betakarítása. Az idei nyáron a termelőszövetkezetekben 80 214. az állami gazdaságokban 10 224 hektáron várt aratásra a kalászos. ebből a búzatermő terület 67 027, illetve 9351 hektár volt. Miután lekerült a táblákról a rozs, az őszi és a tavaszi árpa meg a trica- le után immár a búza is, most már csak néhány száz hektár zab van kint. Tegnapig az aratás utómunkáinak üteme is meggyorsult, de itt az eddiginél még nagyobb igyekezetre van szükség. Gazdasagaink a szalmái eltakarítással 71,2, a talajelőkészítéssel 50 százaléknál tartanak. Ezek a munkák már az őszi vetések idejében való megkezdése és jó minőségű elvégzése, s nem kevésbé az értékes szalma biztonságos tárolása miatt fontosak valamenv- nyi somogyi mezőgazdasági nagyüzemben. Híd a Desedán, felüljáró a vasúton 'Épül az északi tehermentesítő út első szakasza Épül Kaposvár északi tehermentesítő útja. Elkészülte után a Pécs és Dombóvár felől érkező járművek a túlzsúfolt Május 1. utcát kikerülve juthatnak el Tüskevárra, illetve a Balatonra vezető 67-es úthoz. Az első három kilométeres szakasz földmunkáival — amely a sántosi kanyarnál levő vasúti őr háznál kezdődik — végzett már a Kaposvári Közúti Építő Vállalat, és október végére az építést is befejezi. Az új út a Dombóvár —Kaposvár közötti vasútvonal északi oldalán vezet majd, s a Patyolat Vállalat mellett keresztezi a Mező Imre utcát. A Virág utcát és a Dimitrov utcát keresztülszelve a Hunyadi János utcánál csatlakozik a 48-as Ifjúság útjához. A Petőfi iskola mellett találkozik a öS-es főközlekedési úttal: itt a forgalom igényeinek megfelelő korszerű csomópont épül. A tüskevári vasútállomás mellett pedig ismét a jelenlegi 61-es útba torkollik. Az építéshez szükséges kiviteli terveket folyamatosan szállítja az UVATERV. A mérnökök már a második szakasz elkészítésén dolgoznak. Ez a Mező Imre utcáig ér majd, s egy szép ívű híddal keresztezi a Desedát és a siófoki vasútvonalat. Az út másik végén, a tüskevári álló- ( tehermentesítő út az más mellett ugyancsak felül- ! ötéves tervben, készül járó vezet át a vasúton. i sen eL Az új út nyomvonalának építése, a korszerű forgalmi csomópontok kialakítása az j előzetes számítások szerint ' 150—200 millió forintba ke* j rül majd, s évente egyenletes í ütemben építik tovább. A me- J gyeszékhely forgalmát alapvetően megváltoztató északi ötödik teljeTargonca a talicskák helyett Elázott hárommillió nyerstégla Hárommillió nyerstéglát törtek össze, illetve mostak szét a júliusi viharok a Somogy—Zala megyei Téglái- és Cserépipari Vállalat gyárainak udvarán. Ez a vállalat három napi termelésének felel meg. A kiesés pótlására most hét végi műszakokat szerveznek a gyárakban: augusztusban és szeptemberben j újra legyártják azt a három- 1 millió nyerstéglát, amely a Sokrétű hazánk Szerteágazó, sokrétű kapcsolat és dinamikus fejlődés jellemzi hazánk és az NDK együttműködését a művészeti, irodalmi élet területem. Az irodalmi művek kölcsönös megjelentetésének tapasztalatairól, a színművek, filmalkotások fogadtatásáról, a képzőművészeti és zenei események gazdag választékáról számolnak be közös tudósításukban az MTI és az ADN hír- ügynökség munkatársai. Mindkét országban természetes és folytonos törekvés, hogy a klasszikus művészeti értékek mellett egyre szélesebb rétegek számára tegyék hozzáférhetővé a szocialista világnézetű, elkötelezett szerzők műalkotásait. Az elmúlt három évtizedben az NDK irodalmából mintegy hat es fél száz mű látott napvilágot Magyarországon, több mint nyolcmillió példányban. A német klasszikusok hagyománya elevenen él a magyar olvasótáborban. Geothe 45 kiadásban, 300 ezer példányban, Heine 20 kiadásban, csaknem 150 ezer példányban, Schiller 17 kiadásban, 200 ezer példányban került az olvasókhoz. Hasonlóan jelentős a XX. századi haladó német írók és a szocialista német irodalom legjelentősebb műveinek kiadása is. 1945 óta Thomas Mann 75 kiadást ért meg, s elkészült összes müveinek tizenkét kötetes sorozata is. Anna Seghersnek szinte minden müve megjelent magyarul. A magyar—NDK kulturális kapcsolatok az elmúlt években új tartalommal, új formákkal bővültek a színházi élet területén is. Az NDK-ban tavaly megtartott magyar színházművészeti napok viszonzásaként, az idén november 20. es 30. között Budapesten és az ország számos városában került sor az NDK színházi és zenei napjainak megrendezésére. A magyar közönség az utóbbi öt esztendőben 50, az NDK- ból származó filmalkotást láthatott, amelyek közül különökulturális kapcsolat és az NDK között l viharok következtében tönk- j rement. Ezzel lehetővé válik. hogy pótolják a kiesést, s | lyamatosan ellássák a kemencéket nyersanyaggal. Ezeket a hétvégi műszakokat már a korábbinál több gép segíti majd. A nehéz fizikai munkát végző kemen- cemunkások öt új nagy teljesítményű targoncát kaptak. Azokban a gyárakban használják ezeket, ahol eddig talicskával szállítottak a kemencékbe a nyersanyagot, s izzasztó hőségben így vitték 1.: onnan az égetett téglát. Munkában a belga kötözőgép. A len érése, betakarítása a gabonaaratás idejére esik. Az iharosberényi November 7. tsz július 7-én kezdte meg a lennyűvést. összes szántóterületüknek mintegy 12 százaj | lékán, 214 hektáron termesz- " j tettek ezt a növényt, mely- I nek negyven százalékát ott- I jártunkkor már behordták a fogatok. A len szállítására traktort nem is használ az i üzem. Egyrészt azért, mert i kis távolságra kell vinni a ! termést, másrészt pedig a gé- ■ pekre a gabonabetakarításnál | van nagy szükség. Így aztán | maradtak a lovas fogatok, I melyeket a nyári időszakban j másutt nem is tudnának gazdaságosan foglalkoztatni. A len nyűvéséhez TI*N— sen a kétrészes Goya-életrajz- film aratott nagy sikert, erre több mint 350 ezren voltak kíváncsiak. / Szép eredmények születtek a képzőművészeti életben is. A magyar művészek rendszeresen részt vesznek az NDK-beli nagy nemzetközi seregszemléken, s NDK-beli • művészeket szívesen látunk hazai nemzetközi bemutatókon. Most készül el az 1976—80-ig terjedő időszak kiállítás-csereprogramja is. Közvetlen együttműködés alakult ki, amely gyümölcsöző munkává ért . az elmúlt években a Magyar Munkásmozgalmi Múzeum és a Német Történelmi Múzeum, a Néprajzi Múzeum és a Lipcsei Néprajzi Múzeum között. Föllendülőben vannak zenei kapcsolataink is. Az elmúlt évben 38 magyar muzsikus csaknem 90 alkalommal szerepelt az NDK-ban, míg nálunk 35-en viszonozták a vendégszereplést. Országaink kulturális minisztériumainak támogatásával különösen jó együttműködés alakult ki a nemzetiségi kulturális területen. Magyar nemzetiségi együttesek vendégszerepeitek nem egy alkalommal az NDK-ban. (MTI—ADNI Jól vizsgázik a Jaerla és az Ostara Fémzárolják a kalászosokat Az Országos Yetómagfel- űgyelőség Somogy megyei felügyelőségének munkatársai befejezték a burgonya második szemléjét, sőt — többnyire a korai fajtáknál — 288 hektárnak már a harmadik szemléjével is végeztek. A vetőmagszaporító gazdaságokban 1544 hektáros kezdőt er ületböl 1439 hektár maradt a harmadik szemlére, az előző szemlék során ennyi bizonyult alkalmasnak. A becsült hozam 250—320 i mázsa között van hektáron- [ ként, az összes terület átlagában; van azonban 180—190 ! mázsát, és 350—390 mázsát , ígérő tábla is. A Siófoki Állami Gazdaságban például egy [ Ostara táblán 390, .egy Jaerla j táblán pedig 353 mázsás hek- J tárónkén ti átlag várható; a | barcsi egyesült Vörös Csillag \ Tsz-ben a Jaerla 372 mázsát ígér. 1,5-ös gépeket használnak. Közülük az egyik már régóta dolgozik a gazdaságban, kettő azonban vadonatúj. A három gép napi teljesítménye 10— 14 hektárnyi len nyűvése. A nyüvés után a növény a renden szárad, mintegy 2—3 napig, utána kezdődik a kötözése. Ezt a munkafolyamatot is géppel végzik a gazdaságban. Sajnos, az eső miatt nagyon elgyomosodott a len, nehezebben boldogul vele a gép. Ezért a megkötözött kévéket kézzel el kell igazítani, csak utána rakhatók keresztbe, melyet aztán a kazlazás követ majd. Az átlagtermés a kedvezőtlen időjárás ellénére is megfelelő: egy hektárról 50 mázsa termést takarítottak be. A növény minősítése is megtörtént. Ezek szerint az ösz- szes termés 40 százaléka másodosztályú, a többi a harmadik’ kategóriába tartozik. A len gubózását a gazdaság saját üzemében végzik, ezután pedig .Fenékpusztára szállítják. Itt vagy rögtön az áztatóba kerül, vagy kazlakba rakják. A tervek szerint 8865 mázsa termésre számított a gazdaság, de ennél minden bizonnyal jóval többet takarítanak majd be. Így a bevétel is megközelíti a 3 millió forintot. A len betakarításával körülbelül egy hét múlva végeznek. D. T. A LENINVÁROSI OLEFINMŰ Folyamatosan termel a leninvárost olefinmfl, a magyar vegyipar egyik legfontosabb bázisa. Ebben irz időszakban, a gabonák fémzárolása adja a leg több munkát a felügyelőség dolgozóinak. Az előző szemlék után búzából 4114. őszi árpából 244, rozsból 74 hektáros területnek a termése maradt alkalmas a fémzárolásra Mintegy 900 vagon búzának a fémzárolására nyílik mód, s ez a mennyiség bőven elegendő lesz a vetőmag-igények ki elégítéséhez. Eddig 133 vagon búzánál és 9,5 vagon őszi árpáinál tartanak — tavaly augusztus elejéig mindössze 55 vagon gabonát fémzároltak. A búzafajtákból legtöbb — meghaladja a száz vagont — a Libelulla: ebből 30 vagonnak megtörtént a minősítése, méghozzá jó eredménnyel. A saját termésű árugabonából vetésre szánt magot meg kell vizsgáltatni. Eddig harminc minta érkezett a gazdaságokból a felügyelőséghez, s ezek alkalmassági aránya megfelel a sok évi átlagnak. I Előfordul azonban, hogy a j vizsgálatra szánt mintát az i irodában tisztítják meg elkül- : dése előtt, ahelyett, hogy a : teljes mennyiséget tisztítanák és abból vennék a mintát. Az | ilyen megoldás önbecsapás, j melynek — a jövő évi betaka- [ rításkor — a gazdaság vallja í kárát. Mai számunkban Milliók figyeltek — szerte a világon — a helsinki találkozó történelmi eseményének minden mozzanatára. Európa jövőjéről volt szó. S mint Kádár János, az MSZMP KB első titkára mondta nyilatkozatában: szocialista társadalmat építő népünk tetteinek eredménye a magyar küldöttség mondanivalójának aranyfedezete. Szavazatunk súlyával a béke megszilárdítását segítettük — nemzetközi küzdőtéren. Ez a történelmi esemény késztette számvetésre a 3. oldalon olvasható cikk szerzőjét. Kik tölthetnek három esztendőt otthon? Nem nehéz kitalálni: a kismamák. Lapunk 4. oldalán,' az Otthon rovatban a gyermekgondozási szabadságon levő kismamák időkihasználásáról írunk. Nagy fába vágta a fejszéjét az egyik somogyi város, mikor nemzetközi alkotótábort létesített. Azóta két hónap telt el, s a nagyatádi szobrásztclepről a vállalkozás egészéről próbál képet adni a lap 5. oldalán található képes riport szerző j<f. í