Somogyi Néplap, 1975. július (31. évfolyam, 152-178. szám)
1975-07-12 / 162. szám
j rO 'azidl S zc rkc j zf&úg.! Czeglédi Lászlóné, Beleg, Széchenyi n. 2/2. tz. alatti lakot július 2-án megjelent panaszára válaszolva az alábbiakat közöljük: A vezető óvónő nyugdíjazásával megüresedett állást képesített óvónővel év közben nem tudtuk betölteni. Az óvoda folyamatos működését helyettesítéssel biztosítottuk. A június 23—28-a közötti időszakban a vizsgák és továbbképzések miatt a nevelök nem tudtak helyettesíteni, ezért tölthettek a gyerekek csak fél napot, az óvodában. Az egycsoportos óvodák óvónőinek helyettesítése egyébként is nagy gondot okoz, mert az óvónői munka mellett az étkeztetéssel kapcsolatos feladatokat is el kell látni. Tájékoztatásul közöljük, hogy junius 30-tol az óvoda már egész nap nyitva tart. Tisztelettel: ZK-Ováci Qázitj. JHáudoki QiiSkjij, vb-titkár, ' iskolaigazgató Községi Közös Tanaes, Kutas . Tisztelt Szerkesztőség! Július 9-én Kaposváron vásároltam egy gyermekszoba- garnitúrát. A Volán háztól-házig szolgáltatását igénybe véve a Báldtonra szerettem volna kiszállíttatni, ezért fogadtam egy tehertaxit. A gépkocsivezető vallatta a fuvart a Jutái úti raktártól a vasúiig, de kikötötte, hogy szereznem kell egy rakodómunkást is. Hogy honnan? Rámutatott egy férfira, aki a Május 1. utcai bútorbolt előtt álldogált, és aki az alig félórás munkáért 200 forintot kért tőlem. Amikor a tetemes összeg fölötti csodálkozásomból felocsúdtam, közöttem, 100 forintot fizetek, és ha nincs megelégedve, pereljen be. Sértődötten zsebre gyűrte a százast, és füstölögve odébb állt. Van egy javaslatom: a tehertaxiban elférne egy segítőtárs is, aki elfogadható órabérért rakodna a vásárlóknak és a szállíltatóknak. Tisztelettel: li&gnár ^Míria Kaposvár, Arany János köz 18. Tisztelt Szerkesztőség! Bartha János balatonberényi vásárlónk panaszát megvizsgáltuk. mellyel kapcsolatban az alábbiakat közöljük: A debreceni bútorgyár többszöri reklamációnkra csak július 8-án adta fel a kért butorfogantyúkat; megérkezésük után azonnal felszereljük őket. Erről bútorboltunk vezetője táviratban értesítette a panaszost. A késedelmes intézkedésért — melyről nem egyedül szövetkezetünk tehet — ezúton is elnézést kérünk. Tisztelettel: CBáiz. c4.dám. «lapegységvezető. Marcali és Vidéke Aíész Tisztelt Szerkesztőség! Szabó Nándomé, Kaposvár, Csalogány u. 33. szám alatti lakos július 5-én megjelent panaszát megvizsgáltuk. A bolt- | vezetőt figyelmeztettük, hogy a jövőben fokozottabb udvariassággal szolgálja ki a kismamákat, és amíg az üzletben kenyér van, korlátlan mennyiségben adjon a i'ásárlóknak. A történtekért kedves vásárlónk szíves elnézését kérjük. Tisztelettel: 'TjalpAii 'dá.n.at (JJerféii '~pxnae igazgató, főmérnök, Somogy megyei Sütőipari Vállalat, Kaposvár AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA wm XXXI. évfolyam, 162. szám. Szombat, 1975. július 12. Sorsolás Balatonlellén A harmadik lottóbaba Felrobbant a kábel Félórás áramszünet Kaposvár egy részében Sok kaposvári esti programját elrontotta csütörtökön, hogy hirtelen megszűnt az áramszolgáltatás. A Kossuth Lajos, az Április 4., a La tinea, a Bajcsy-Zsilinszky, a Virág, a Hunyadi utcában, 48-as ifjúság útján, a Németh István fasorban, a Mártírok terétől az állomásig terjedő részen (kivéve a Kapos szállót és környékét) kialudtak a lámpák, beleértve a közvilágítást is, ugyanis éppen a felrobbant kábelágon vezérlik a közvilágítást. Sebestyén Gyula, a DÉDÁSZ kaposvári üzemigazgatóságának üzemviteli csoportvezetőHol a tej és a gyümölcs? Csúcsforgalomban legalább 20 000 ember található a siófoki nagy strandon, s 5000— 10 000 ember a városhoz tartozó többi fizető strandokon. A múlt évben örömmel fogadták — főként a gyerekekkel fürdőzők —, hogy a strandon hűtött tejet, kakaót és joghurtot is árusítottak. Az idén azonban hiába keresik a látogatók, nincs. A fürdőigazgatóság vezetőjének tájékoztatása szerint a fővárosi vállalat átadta a feladatot a megyei tejiparnak. A lényeg: a látogatók keresik, s joggal kifogásolják a hűtött tejtermékek hiányát. Azt is jogosan teszik szóvá, hogy hiába keresnek, nem találnak gyümölcsöt, illetve azt, aki árulna. Pedig Siófok környékén jó néhány közös gazdaság van, jó lenne, ha termékeikből juttatnának a für- c! őzöknek. A tejtermék- s a gyümölcsárusítás megszervezésével nem kellene várni a következő szezonig, erre a kereskedelmi szolgáltatásra még ebben az évben szükség van. , je elmondta, hogy a szerelők azonnal kiszálltak a helyszínre. A közvilágítás, valamint egyes területeken (például a Kalinyin városrész érintett utcáiban) az áramszolgáltatás tizenöt percen belül megkez-- dődött, a többi helyen pedig harminc perc múlva. A szerelők kikapcsolták a hibás kábelszakaszt, s Kaposvár | iskola hallgatóinak és a Zene e területeit tartalék irányból J akadémia növendékeinek látták el árammal. A DÉDÁSZ szakemberei Balatonlelle, péntek, kilenc óra ötvenhárom perc. A számgömbök már a szerencsekerékbe kerültek. A strand fedett részében helyet foglalók kezében itt-ott megjelenik néhány lottószelvény. Mindenki ! izgul, a mellettem ülő hölgy is. aki Budapestről érkezett két hétre a Balaton-partra. — Hány szelvénnyel játszik? — Eggyel, de ilyenkor nyáron hárommal. Majd kérdésemre elárulja, matematika—fizika—kémia szakos tanár, ennek ellenére nincs semmi különösebb rendBoglári műsorok A balatónboglári művelődési ház programját úgy állították össze, hogy abban valamennyi műfaj kedvelői találjanak kedvükre valót. Kevesebb az ŐRI rendezvények száma a folklór- és egyéb rendezvényekhez képest. Júniusban az NDK-beli Neu" ruppim város kiváló címmel kitüntetett vegyes kórusa adott műsort 3 helyi KlSZ-építőtá- bor számára. Július 16-án.; Lengyelország felszabadulásának 31. évfordulójáról koszorúzással. műsorral emlékeznek meg. Utána az Állami Népi Együttes »Táncra, muzsikára« címmel ad műsort. Júliusban fogadják a montenegrói Njegos együttest. Részt vesz a programban az Állaim Budapest Táncegyüttes is, amely augusztus 16-án önálló műsort ad. Az Állami Bábszínház két előadással szerepel . Az ŐRI Halló, itt Balaton címmel öt előadást rendez. Kétszer lép fel Koncé Zsuzsa, valamint a Fonográf együttes, egyszer Kovács Kati és a Gemini együttes. A KISZ központi bizottságának szervezésében szórakoztató műsorokat adnak az itt szüretelő fiataloknak. Ebbe a programsorozatba tartozik a Színház- és Filmművészeti Főszere. Inkább a hobby kedvéért játszik. Nálam egyetlen szelvény sincs, így vele szurkolok ... Hiába. Egyetlen találata se lett. Rádics László, az első nyerőszám kihúzója balatoniéitól kertész. Apró ajándék lottóbabát szorongat a kezében. — Hányadik? — A harmadik. — A harmadik? — Igen. Az előzőt is itt kaptam Balatonlellén, az elsőt meg Bogláron. Szóval harmadszor vagyok lottósorsoláson es íme .. . — Szerencsés? — Csak abban, hogy azok között lehetek, akiknek kihúzzák a nevét. Immáron harmadszor ért ez a szerencse. A nyerésben elkerül. Egyetlen egyszer volt hármasom, és akikor is csak háromszáz fo’ rin.tot fizettek. Kettesem már ; többször is volt . Rádics László lottóbabája ! egyben rekord is: ahogy a Sportfogadási- és Lottóig'azga- tóság munkatársai mondották. ; alig aicad olyan ember, aki el- • mondhatná magáról: három 1 kabalát őriz három húzás emlékeként. — Mi lesz a baba sorsa? — A gyéréit kapja meg. A rekord felállítója a negyvenkettes számú golyót húzta ki. A budapesti Schmid Árpád a hetvenegy est . a jászberényi Sebők Józsefné a negyvenest, a balatonlellei Berek Péter a negyvennégyest, a budapesti Szer Éva pedig a huszonnégyért. Nem ez volt az utolsó lottósorsolás az idén Somogybán. Augusztus 8-án Balatonföldvá- ron, november 14-én pedig Böhönvén osztogatja szerencséjét Fortuna. N. J. sAz meg a lóriit közök tegnap kicserélték a rossz kábelt. A hibát egyébként zárlat I okozta. Mint megtudtuk, na- í gy'on ritkán fordul elő ilyen •| kábelrobbanás. I cvívciucuiuvt jíovenueKeineK a I rendezvénye, előadást tart ! számukra a Mikroszkóp Szín- [ pad és az Országos Filhanmó- | nia is. Irodalmi délutánt szerveznek a szovjet irodalomról. Színesíti a programot az I OKISZ Labor;divatbemutatója i is. — Bolond ez az idő... bolond! — kiabálta egy ember a nyitott sportkocsijából, amikor a zápor miatt leállt a sor, mert alig lehetett látni. Az Alfa Romeo előttünk állt, majdnem nekikoccantunk. Még a vászontető sem volt ott összehajtogatva a farán, annyira nem számított esőre a gazdája. De nem káromkodott, csak szabályos időközönként, mint egy rossz, megakadt lemez. kiabált egyet: hogy az időjárás nem egészen beszámítható. Egy ideig még játszotta a kikiáltót, azután elhallgatott. Kicsavarta a hajából a vizet, hátranézett, széttárta a karját, és vigyorogva grimaszolt. — Ronda fedettek! Röhögtök, mi?! — Vízmerítő lapátot hozott? — kérdeztünk vissza, elölről meg az iránt érdeklődtek tőle, hogy mennyibe került a szép motorcsónak? Még tovább is tartott a kedélyes beszélgetés, azután hirtelen, ahogy jött. elállt a zápor. Az ember akkor kezdett elszomorodni. Kész tüdőgyulladás — morogta félhangosan. — Törülközzék meg — adták rögtön a jó tanácsot. — Hohoho... jó vicc, mivel? A körben álldogáló autókból sorban előkerültek a frot tirlepedők. Akinek volt névjegye, azt adta oda, akinek nem, az ráfirkantotta egy papírlapra a címét meg a törülköző ismertetőjelét. És, mert a hátsók nem tudták, miről van szó — már dudáltak is veszettül — gyorsan szétspriccelt a társulat. Mentünk tovább, pár kilométert tehettünk meg. amikor nagy dudálással elhúzott mellettünk egy nyitott Alfa Romeo. A volánnál egy török föméltóság ült és azt. kiáltozta: Köszönöm, köszönöm ... L. P. Lassan csökkennek a piaci árak Ismét nagy piac volt pénteken délelőtt Kaposváron. A zöldségféléknek kedvező időjáSzabadtéri néprajzi múzeum Szabadtér! néprajzi múzeumot adnak át még a nyáron a Vas megyei Cák községben. A szombathelyi múzeum hat XVIII. századi boronapincét vásárolt meg a Kőszeg-hegyaljai szelídgesztenyésekben. A régmúlt idők népi építészete itt is pusztulásra van ítélve. Így a néhány épen marad; présház átmentése nemcsak idegenforgalmi látványosság, hanem” közös érdek is. ' rá; lassacskán kezdi éreztetni 1 hatását. Igaz, hogy elég mér- ; sékelt ütemben csökkennek . csak a zöldség- és gyümölcsárak. A héten már olcsóbb | volt a burgonya. Most már kilóra mérték a karalábét meg ! a paprikát is. Legnagyobbat az uborka ára esett: salátának valót ma«- három forintért is lehetett kapni. Olcsóbb lett a paradicsom is, de még így sem "népszerű« a 20—25 forintos ár. Most kevesebb volt a gomba, mint egy hete, változatlanul gyenge a kínálat tejtermékekből. Sok volt a gyümölcs; most már csak idei nyári almát kínáltak. Új áru a ringló- szilva. A pénteki piaci árak: csirke 32—34, tyúk 24, kacsa 28—30, tejföl (litereként) 26, túró 22, tojás (darabonként) 1,20—1.30, Burgonya 4—5, zöldség (csomónként) 2—3, zöldhagyma (csomónként) 1,50, vöröshagy- ] ma 7—10, fokhagyma 20—22, fejes káposzta 4—5, kelkáposzta 4—6, karalábé 4—5, saláta I (fejenként) 1,50, karfiol 10—15, í í paradicsom 20—25, paprika 18 ; ! —36, uborka (salátának való) 3—6. kovászolni való 5—8, csemege 8—10, zöldbab 5—8, zöldborsó 8, retek (csomónként) 1—1.50, tök 2—2.50, gomba 20—40. alma 6—8, körte 6—12. meggy 8—14. málna 18—20, ribizke 7—10, egres 7— 10. ringJosziiva fi—8. sárgabarack 14, őszibarack 10—16, j mák 50, dió 10—12, sóska, paraj 10 forint kilogrammonként i tóm Kritika Luígi Pírandellót állandóan ostromolta egy ifjú színpadi szerző és kérte: mondjon őszinte . véleményt hatfelvonásos, verses, történelmi drámájá- róL — Kedves 'mester — erősködött az ifjú titán -r-, a zseni nyílt, őszinte kritikáját sokkal többre becsülöm a laikusok dicséreténél. Sőt tovább megyek: ha egy önhöz hasonló rangú író ostoroz, valósággal úgy érzem, hogy szigorú szavaival lovaggá ütött. — Nos, ha ez a helyzet — válaszolta Pirandello, — akkor felőlem hercegnek is érezheti magát... Kórházban Orvos: — Nem titkolhatpm tovább: ön súlyos beteg... Szeretne még valakit látni az életben? Beteg: — Igen, egy másik orvost. Kell a bíztatás •— Nagyon jól van, kisasszony. Eddig csak háromszor ütött mellé — dicséri a főnök az új titkárnőt. — Akkor most nézzük a második szót... Utcai történet — Asszonyom, maga nagyon randa... — Maga meg nagyon részeg! — Igaz, de én reggelre kijózanodom... Magyarázat — Fiacskám, hogyan kaphattál egyest, ha tudsz minden kérdést? — Mert csak a kérdéseket tudom, a válaszokat nem. Apai panasz —- A fiad rossz úton jár. Miért nem próbálsz hatni rá? — Lehetetlen í.: Hányszor beszéltem vele, de ő csak különböző gazemberek tanácsaira hallgat... Kérlek, beszélj vele te is! Apai büszkeség — Ö, Jacobsen úr, milyen jó kedve van! Mi történt? — Ó, ne is mondja, Svensson úr! Olyan büszke vagyok a fiamra: példás viselkedéséért fél évvel korábban szabadul a börtönből! Somo^NápIap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinba Sándor u. 2. Postacím; 7401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-51?* Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza! Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítöknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 ÄS7. Készült a Somogy megvei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében JKaposvár, Latinca. Sándor u. 6. . Felelős vezető: 3Tarkas Béla ;gaz£&íd»