Somogyi Néplap, 1975. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-20 / 169. szám

Elf®G EROLEIARIAU Jű YES 0 LJ EIEKJ ' [ Ara: J forrni j J AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXI. évfolyam 169. szám 1975. Július 20., vasárnap Előkészületek a visszatéréshez Mesterséges napfogyatkozás az űrben Magyar idő szerint 13 óra­kor a Szojuz és az Apolio űr­hajósai befejezték az előké­születeket a két űrhajó első szétkapcsolására. Felöltötlék szkafandereiket és átmentek a Szojuz leszálló készülékébe és az Apollo parancsnoki kamrájába. Három perccel később bekapcsolták a szétvá­lasztó berendezést, és a két űrhajó lassan távolodni kez­dett egymástól. Az első szétkapcsolás vég­rehajtása után a két legény­ség hozzáfogott a közös tudo­mányos program egyik legér­dekesebb feladatához, a mes­terséges napfogyatkozás elő­idézéséhez. A Szojuz és az Apollo, egymástól 20 mé­terre eltávolodva úgy helyez­kedett el, hogy a két űrhajó és a Nap egy vonalba kerül­jön. Az Apollo játszotta a Hold szerepét, teljesen elta­karta a Napkorongot a Szojuz elől, és ilymódon lehetőséget nyújtott a szovjet űrhajósok­nak egy ritka jelenség megfi­gyelésére és lefényképezésere — a Napkorong rögzítésére teljes napfogyatkozásnál. Moszkvában a nemzetközi sajtóközpontban szombaton | délelőtt Viktor Blagov, a saj­tóközpont ügyeletes vezetője válaszolt a tudósítók kérdései­re. Az űrhajósok sokrétű és eredményes munkájáról szólva elmondotta, hogy minden jel szerint megfontolásra érdemes Aiekszej Leonov parancsnok azon javaslata, hogy a jövő­ben növeljék a közös űrrepü­lésekben résztvevő űrhajósok számát. A későbbi repüléseket részletezve, Blagov megjegyez­te:'a sajtóban olyan vélemé­nyek láttak napvilágot, hogy a szovjet—amerikai űregyütt­működés folytatható, például az amerikai Shuttle űrhajó és a szovjet Szatjut űrállomás felhasználásával. Mi örömmel veszünk részt mindenféle kö­zös űrprogramban más orszá­gokkal — mondotta Blagov. Kifejezte azt a véleményét, hogy nagyobb szabású kutatá­si feladatok, például a boly­gók felderítése, ésszerűtlen lenne nemzeti keretek között, mivel ezek a programok még a Szovjetunió és az Egyesült Államok számára is tű! költ­ségesek külön erőfeszítések­kel. Harminc perces eltávolodás után a két űrhajó ismét köze­ledni kezdett egymáshoz és ezúttal a Szojuz hajtotta vég­re az összekapcsolást. Ez a a manőver is sikeres volt, bebi­zonyítva, hogy a két űrhajó dokkoló berendezései teljesen megbízhatóan működnek. A Szojuz és az Apollo az újabb összekapcsolás során a Föld­közi-tenger fölött repült. Közép-európai idő szerint 16 óra 25 perckor másodszor is szétválasztották a Szojuz szovjet és az Apollo amerikai űrhajót. A két személyzet utolsó ízben beszélgetett egy­mással a fedélzeti telefon se­gítségével. A szovjet és az amerikai űrhajósok kölcsönö­sen köszönetét mondtak egy­másnak a végzett jó mun­káért, s a Földre való vissza­térésig elbúcsúztak egymástól. Cunhal: „Reakciós offenzíva bontakozik ki” 350 köbméter föld naponta A Rinyamenti Vízgazdálkodási Társulat a nehéz földműn- kákát, az árkok mélyítését, szélesítését, az iszapolást ma már teljesen géppel végzi. Árokmélyítéshez hat kotrógép áll ren­delkezésünkre: öt lánctalpas, egy gumikerekes. Ez utóbbinak különösen nagy előnye, hogy az országúti forgalomban is részt vehet, így könnyebben megközelítheti a munkahelyet. A kotrógépek közül az egyik — ezt ábrázolja képünk —j a Keszthelyi Burgonyanemesítő Intézet újkúti telepén dolgo­zik. Ez a gép évente 50 ezer köbméter földet mozgat meg, a napi teljesítménye pedig két műszakban, átlagosan 350 köb­méter föld. Körülbelül hatvan kubikos munkáját végzi eL Éleződő feszültség Portugáliában A hét végére rendkívül ki­éleződött a feszültség Portu­gáliában. Pénteken este a Kommunista Ifjúsági Szövet­ség Lisszabonban, a Szocia­lista Párt pedig az ország a Lisszabonban meneteléssel tetőpontjára hághat-« — fi­gyelmeztetett a főtitkár a jobboldali erők új támadásá­nak veszélyére. — Ha a fegy­veres erők meg is teszik a tartott lömeg­íiepi erőknek az MFA-val ! szoros együttműködésben, második legnagyobb városa- szükséges intézkedéseKet, a ban, Portoban g.v ülést. Az ifjú kommunisták gyű- j szintén éberséget kell tanúsí- lésén Alvaro Cunhal, a PKP főtitkára mondott beszédet. Hangsúlyozta, hogy a reak­ciónak eddig nem megvalósítania terveit, és ez­után is meg kell akadályoz­ni benne. »Nagy reakciós of­fenzíva bontakozik ki, amely taníuk, és minden eszközzel meg kell akadályozni a reak­ciós erőösszpontosítást Lisz- sikerült | szabonban. Péntek este óta katonai egységek, főleg a belső rend- fenntartó feladatokkal megbí­zott 'COPCON egységei, el­Zivatarhullámok vonultak át az országon Jeget hozott a vihar Pénteken délutántól tegnap a kora délutáni órákig négy zivatarhullám vonult át az országon Nyugat—Délnyugat felöl északkelet felé. A legna­gyobb zivatarfront a szombat déli orakban alakult ki or­kánszerű széllökésekkel. Sió­foknál elérte a 100 kilométe­res, Budapestnél, elsősorban Lőrinc térségében pedig a 95 kilométeres sebességet. A zivatarfronttól érintett te­rületeken a szél és a lezúduló eső sok gondot okozott Az or­kán fákat csavart ki, a csa­padékvíz átmenetileg elöntötte a mélyebben fekvő útszakaszo­kat A vasúti közlekedésben Is gondot okozott a vihar. így Rákospalota és Rákosrendező, valamint Aszod és Gödöllő kö­zölt 12, illetve 30 percig szü­netelt a forgalom, amíg eltá­volították az orkán által ki- döntött fákat a szerelvények utjábóL A zivatarok Somogy megyét a déli—délutáni órákban érték el. Különösen a Keszthely okozott kárt 3—4 millió fo- i rintra becsülik. De nemcsak Buzsák, hanem a többi község határa is jóes len őr zésük alá vonták a fő­városba vezető utakat. A haj­nali órákban a katonák átku­tatták a Lisszabonba tartó személygépkocsikat és teher­autókat, nehogy a reakciós erők fegyvereket vigyenek be Lisszabon ha. A baloldali pártok és a szakszervezetek szintén moz­gósították tagjaikat a forra­dalom védelmére. Caxiafban es a főváros más külterüle­tein szombatra virradóan bar- rikádokat emeltek. Pénteken este a Szocialista Párt vezetői kommunistaelle­nes hisztéria légkörében ren­deztek nagygyűlést a portói stadionban. Felizgatott cso­portok kommunistákat támad­tak meg, és felgyújtották a FKP tájékoztató kioszkjait. Aveiro városban a PKP helyi irodáját egy nap óta ostro- ! molják az ellenforradalmárok, és biztonságukat csak a kive­zényelt katonai erők tudják szavatolni. Lisszabonban katonai véde­kán szenvedett a jégveréstől.! lem alá helyezték az állami A zivatar általában a megye I északnyugati részét érintette. I Kaposváron, bár borús, fülledt rádióadó és televízió épületét. Késő este a COPCON olyan felhívást tett közzé, hogy volt az idő, szemerkélt az eső, I bontsák le az utakon emeít zivatar nem volt, s délutánra kisütött a nap. A károk felmérése még tart. barrikádokat. (Folytatás a 2. oldalon..) Megállapodás Genfien: Július 30-án Helsinkiben megnyílik a biztonsági konferencia zárószakasza \z európai b'htonsági kon­ferencia Genfben íolyo máso­dik szakaszának koordinációs bizottsága szombaton hajnal­ban véglegesen és hivatalosan kitűzte a befejező szakasz idő­pontját. A testület péntek éjje­li ülésén elnöklő Rudolf Bincsshedler svájci nagykövet szombaton hajnalban, 2 óra 45 perckor jelentette be a 15 órás maratoni tanácskozás eredmé­nyeként született döntést: jú­lius 30-án Helsinkiben nyílik meg az európai biztonsági konferencia legmagasabb szin­tű zárószakasza. A 35 küldöttségvezető a péntek éjszakai ülésen hagyta jóvá a konferencia záródoku­mentumát is, amelyet augusz­tus 1-én, Helsinki csúcstalál­kozó harmadik és egyben utolsó napján fognak aláírni az állam- és kormányfők. A koordinációs bizottság szombaton délután ismét ösz- szeül, hogy megerősítse az el­ső és a második napirendi ponttal kapcsolatos szövege­ket Ezek tartalmi és szer­kesztési szempontból már el­készültök, de — mint a? ADN nelyszüm tudósításában írja — regisztrálásuk megkövete­li, hogy végleges formájukban a konferencia összes hivatalos nyelvein a bizottság rendel­kezésére álljanak. Ez techni­kai okokból eddig nem volt le­hetséges. A dokumentumokat — mint már jelentettük — orosz, angol, francia, spanyol, | német es olasz nyelven készí tették el. témakörében talált kompro­misszumos megoldás nyomán született. E kérdésben véle­ménykülönbség támadt Török­ország és Ciprus között. A cip­rusi delegáció szombatra vir­radó éjszaka — a koordinácios bizottság péntek dél óta tar­tott ötödik ülésén — hozzájá­rult ahhoz, hogy Törökország nem köteles előre bejelenteni | az északi szomszédos orszá­gokkal közös határa meghatá­rozott szakaszán tartandó had­gyakorlatokat. Ciprus vonako­dott e beleegyezés megadásá­Helsinkíben az állam- és j kormányfők több mint száz oldal terjedelmű dökumen- i tum-köteget fognak aláírni, amely magában foglalja a , . résztvevő államok jövendő val’ m*rt a kompromisszumos kapcsolatait szabályozó »tíz elvet«, az enyhülésre, a gazda­sági együttműködésre, a né­pek közötti kapcsolatok javí­tására vonatkozó szövegeket. Az európai biztonsági- és együttműködési konferencia zárószakaszának hivatalos ösz- szehívásával kapcsolatos vég­leges döntés pénteken éjjel végül is az úgynevezett biza­lomkeltő katonai intézkedések ( formula által érintett térség- í ben a Földközi-tengeri sziget- j országgal szemben fekvő tö­rök kikötők is vannak. I Kelendő a kovászos uborka parti MEK és Csemege zöld­ség-gyümölcs boltokban igye­keznek minél gazdagabb vá­lasztékról gondoskodni. Őszi­barackból például a méret alapján három árkategóriába Balaton boglár vonalon tört ki j sorolták az árut. Divat lett — Elegendő zöldség, gyümölcs van a boltokban Ä Kaposvári és a Balaton- ] mogv szállított először dinnyét I szont 15 százalékkal keveseb­heves zivatar. A dél felé vonu ló felhők sűrű, s nagyszemű I li)i,— jeget hoztak. A földeket vé- : MEK gigpásztázó, borsószem, de né- i hol diónagyságú jégszemek | nagy károkat okoztak a me­zőgazdaságnak. Buzsákon pél­dául ízzé-porrá törték a tsz termálvizes üvegházait, cafa­tokra szaggattak a fóliákat is. A növényzet is sokhelyütt tönkrement. A jég megszag­gatta a kukorica levelét, • le­vert« lábáról a gabonát Bu- zsákom csak a kertészetben a külföldiek különösen kedve- a kovászos uborka. A zákányi savanyítójéból szállított uborkából a hala- tontöldvári üzletsor MÉK bolt­ja csütörtökön hat hordónyit —1 360 kilót — adott el. Küher János, a Somogy me­gyei Mezógazdasagi Termékér­tékesítő Szövetkezeti Közös Vállalat igazgatója elmondta; dinnyét egyelőre Hevesből hoz­nak. Somogybán a hónap vé­gére érik, de így sem későn, hiszen tavaly három héttel ké­sőbb kezdhették csak a fel­vásárlását. (Akkor viszont So- i a fővárosba.) Szerződésük a megye gazdaságaival 727 va­gonra van, de jó lesz, ha 400 vagonnyit föl tudnak vásárol­ni. Ez a megye ellátását nem zavarhatja. A lakossági igé­nyek kielégítése miatt elmarad a korábban szokásos nagy­mennyiségű export. (1973-ban több mint ezer vagon dinnyét exportáltak Somogy gazdasá­gaiból!) Mintegy 2200 vagon zöld­ségre szerződtek a tsz-ekkel. állami gazdaságokival és fo­gyasztási szövetkezetekkel. Az első félévben 10 százalékkal többet vettek meg a termelők­től. mint a múlt év azonos időszakában: paradicsomból 24. káposztából 26 százalékkal nőtt a felvásárlás, az átvett uborka mennyisége négy szere­bet. vettek meg. Az időjárás különbözőképpen befolyásolta a konyhakerti növények fejlő­dését, ez megmutatkozik az el­adásra felkínált áru mennyi­ségében is. A gyümölcsök közül a cse­resznye és a körte felvásárlá­sa elérte a tavalyi szintet, sőt most 800 mázsával több mál­nát vettek meg. Egyébként eb­ből a gyümölcsből július köze­péik 14 vagonnal — hűtött áruként — exportáltak az NSZK-ba. Szamócából a sze­dés előtti becslések még 80— 100 vagon termést sejtettek, ennek azonban mindössze a fele valósult meg, 115 vagon meggyet vettek meg, s aho­gyan a szamóca, a meggy is 20 vagonnal kevesebb volt a ta­valyinál. A nyári és korai bur­• tavaly inak, paprikát yi- tóonyáboi viszont 20 szazaJék­fraí t5bbet vásároltak tét, mint tavaly. Az első félévben a MEK kis­kereskedelme 4—5 százalék­kal nagyobb forgalmat bonyo­lított le mint tavaly januártól júniusig, de az akkorinál 7 százalékkal alacsonyabb ár- szinten. Az évi össztermés ki­látásai nem sok jóval biztat­nak. Sárgabarackot tavaly 169 vagont vásároltak, az idén 19 vagonnál aligha lesz több (ak­kor 46 vagonnal exportáltak, az idén valószínűleg semmit). Őszibaracknál száz vagonos ki­eséssel számolnak, itt is elma­rad a tervezett 40 vagonos export^ Az ellátás zavartalanságát az export rovására igyekeznek biztosítani, illetve más me­sékből hoznak Somogyba szükséges mennyiségű zöldsé­get, gyümölcsöt. Ezt eddig ru­galmasan megoldották. A bol­tok forgalma, jelenlegi áruvá­lasztéka ezt tanúsítja. Pótolják az időjárás és más okok miatt bekövetkezett kieséseket, s ennek a somogyi fogyasztók látják hasznát. . H. F. Mai számunkban Billeg a mérleg nyelve, az­tán ősi lendülettel huppan a zsák az izmos vállra, onnan a fogatra. Hófehér, foszlós- belű kenyérinek való búzát mérnek Üjmajorban, az egyesült somogysárdi szö­vetkezet tagjainak. Errői ol­vashatunk riportot Találkozások verőfényben címmel a 3. oldalon. Munkatársaink építőtábo­rokba látogattak el, s a 4. oldalon, riportokban számol­nak be tapasztalataikról. »Fog a gaz, ___ tűskés a bozót i* f — de kibírjuk« — vélekednek a fiatalok, és sok másról is beszámolnak. Csöndes beszéd a verandán címmel az 5. oldalon portrét találunk egy olyan tanácsel­nökről, aki a maga terüle­tén kiemelkedően dolgozik a közművelődésben. Munkatársunk a hét vé­gén rendőrautóba szállt és részt vett egy nagy balatoni razzián. A hálón most is fönnakadt jó néhány bűnöző, csavargó és szélhámos. A razzia han­gulatáról, a kapitányságokra beszállítottakról lapunk 10. oldalán közlünk riportot.

Next

/
Thumbnails
Contents