Somogyi Néplap, 1975. május (31. évfolyam, 101-126. szám)
1975-05-13 / 110. szám
Délparti népvándorlás Nomádok zúdulnak a déli partra. Burgundok jönnek a Raj n$-vidékről, jazigok, lon- gobárdok, keleti gótok, frankok, szlávok. Jönnek népvándorló utódaikban a történelmi elődök. Jönnek százezrével, elözönlik a tóvidéket. Sátrakban, lakókocsikban vagy házakban hálnak, hosz- szú hetekig hancúroznak, selymes vizünkben hűsölnek. aranyló napunktól bámulnák. Júniusban, megérkeznek, szeptemberig el sem fogynak, váltják egymást., vígan vannak. Csak amikor a vénasz- szonyok nyara eljön, akkor eszmélünk és sóhajtunk föl, hogy nyomuk sincs a sátraknak, csönd borul a Balatonra. Az Idegenforgalmi Hivatal reklámfőnökével a helybeli szépségekről beszélgettem. Kiderült, hogy szerelmese ennek a tájnak. Hogy tíz év alatt lírikus lett a valaha racionális, matematikaimádó- bó!. A részletek hamar elhalványodnak tudatunkban, de az ő lírai mondatára pontő- san emlékszem. S ha már megmaradt bennem az a néhány szó, aligha tehetek mást, idézem: — Mintha nem tanultál volna gondolatközlést se -társítást, állsz vagy ülsz azopá- los tó előtt, és néma vagy. Szavak tódulnak a nyelvedre, de sejted, ez se, az se illik hozzá. Akkor inkább maradjon egyszerűen Balaton! És jelzőket is keresel főnevedhez: szőke, selymes, mosolygós, lánykemény, asszonytelt, haragzöld, mélykék. opálos. Most is az. Évek kellenek hozzá, hogy megismerd, megértsed. Az idegen, aki csak szemmel figyeli, nem érti, nem érzi szívdobogását. De nyisd ki a füledet jobban, zenét hallhatsz a kora tavaszban. Az északiak a túlsó partról azt mondják, az ő pátriájuk sokkalta szebb, hiszen nekik hozzánk képest nagy hegyeik vannak. Igazuk van. Csupán arról feledkeznek meg, hogy ezek a hegyek is csak innen szépek. Döcögök vonattal a déli parton hetek, hónapok, évek óta. Fagyos januárban és forró júniusban. Ha unatkozom az úton, ha fáradt vagyok, behunyom a szemem, és pásztó- j rókát, gulyákat, bivalycsordákat képzelek a nyaralók- villák helyébe. Az utat, vas- ^ utat mocsarakkal, bozótosokkal, berkekkel helyettesítem, és csodálkozom, hogy mire képes az ember . . . csapódik le, ehhez pedig készülnünk kell. — Az előszezon indulásánál a nyugdíjasokra támaszkodhatunk csak. Június közepétől már számításba jöhetnek a diákok, a tanárok is. Minden nyár előtt háromszáznegyven embert kell szerződtetnünk a meglévő százhetvenhez, ha azt akarjuk. hogy a vendégek elégedettek legyenek a Siotourral. Az emberek mind messzebbről jönnek dolgozni hozzánk. Legutóbb már Körmendre is eléjük kellett mennünk — panaszkodik a Siotour munkaügyi előadója. A népvándorlás örvendetes jelenség, még ha sok-sok gonddal jár is. Ezek a gondok, akarjuk, nem akarjuk, országos gondokká nőnek. A helyi gazdaság az idegenforgalomra épül. Az aktív keresőknek majdnem a fele az idegenforgalom különböző ágazataiban dolgozik. S mindehhez még a távlatot is figyelembe kell vennünk, hiszen a szabad szombatok bevezetésével a belső turizmus növekszik, s nagyrészt ez is itt csapódik le a déli parton. Milyen különlegességeket nyújt a Siotour? Jachtkirándulást, hűvös pincét, »nomád« életet a táborozóknak, összkomfortot, faházat, fizetőszobát, parti villát, üdülőhelyi klubot, hangversenyt, folklórt, motorcsónakot, vitorlást, mi- nigolíot. Soroljam még? — Beszéljen hát a múltról — kapok az alkalmon. — Te még fiatal vagy, nem emlékezhetsz rá. mit tett a háború Siófokkal. A villák nagy része kifosztva, gazdátlanul árválkodott sokáig. Akkor azt hittük, befellegzett a j déli partnak. Aztán egyszer csak megjelentek a srácok, j Hetet, vidámságot hoztak i magukkal. Áradtak ide az or- ] szág minden részéből. Tudod, Imibe,került az egynapi üdü- ' lésük? Kát forintba! Igaz, hogy honvédségi szalmazsákon aludtak, de a napfény és a víz már az övék volt. A, hivatal nemrég nyugdíjba vonult munkatársa a gyümölcsfáit gondozza. Közben a hegyoldalról le-letekint a Balatonra. Belátni innen Siófokot, Szántódot, Szárszót is. — No. kispajtás, mutasd meg nekem, hol van az arisztokrata Balatonföldvár, merre van a nagypolgári Siófok? Betájolom magam, s mutatom. — Tévedtél. tévedtél — kuncorog. — Tudod, hol vannak? Sehol sincsenek már! Eltűntek, felszívódtak. Fejlődünk, így van ez jól. A külföldi együtt élvezi a vizet a csepeli munkással és a böhö- nyei tsz-taggal. Ahányan vagyunk, annyifélének látjuk a Balatont, de egyben megegyezünk mind: imádjuk a déli oldalt. A nyílt vizet, a susogó nádast, a napnyugtát, a napfelkeltét, az északi csúcsok látványát. Beleérezzük a tó jelenét és a múltját is. Friss fényképek, hetvenéves »látóképek« garmadát őrzöm az íróasztalomban. A múlt és a jelen dokumentumait. Hófehér komp. japánok, négerek barna bőre, mind, mind tónusérték.. Képek, hajók korlátjára, állomások falára. kikötőkbe szerelt reklámtáblák: A Siotour kulcs a Balatonhoz. Igaza lehet a jelmondatnak, ma már nehéz a Dél-Balatont a Siotour nélkül elképzelni . . . Ám ahhoz, hogj’’ ez a kulcs a jövőnek is megfeleljen, a jélenle- gi igényeknek is meg kell felelni. Forgalma ma eléi-i a 245 millió forintot. Egyetlen szezonban 230 ezer vendéget fogad. Hogyan tovább? —faggatom a hivatal igazgatóját. — Az idei nyáron minden eddigit meghaladó vendégforgalomra számítunk. Szálláshelyeink nagy részét korábban nyitottuk, később zárunk. Növeljük az olcsó szálláshelyek számát. Kedvezményt nyújtunk az előszezonban érkezőknek. A távlatot tekintve fő feladatunknak továbbra is a belföldi vendégek kielégítését tartjuk. Ma Somogy megye idegenforgalmának háromnegyedét mi bonyolítjuk le, tizenöt kirendeltségünkből még Budapestre is í jut. Mindenkiben ég a vágy, i hogy közelebb kerüljön a ter- 1 mészethez, hogy víz mellett ' pihenhessen, üdülhessen. Ez lehet a mozgató rugója töme- j ges népvándorlásunknak, ezért 1 rohamozzák kijl- és belföldiek egyaránt a Balatont, s mind többen annak déli táját. Varázsoljunk ide örökös ünnepet Mészáros István MÁJUS 13 KEDD Szervác Milyen lesi az időjárás? A várható időjárás ma estig: keleten is megnövekvő felhőzet; esők. záporok, zivatarok. A mérsékelt, időnként élénk keleti—délkeleti szél a Dunántúlon északnyugatira fordul és megerősödik. A nappali fülmelegedes gyengül. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma általában 17—22 fok között, keleten helyenként még 2.7 fok közelében lesz A távolabbi V 'álások (péntekig): felhős idő esőkkel, zivatarokkal. A hőmérséklet fokozatosan csökken. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet »—13, a legmagasabb nappali hőmérséklet eleinte 13—23, később 16—20 fok között alakul. — Az MSZMP KB meghívására hétfőn Budapestre érkezett a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának pártmunkásküldölt- sége. — A környezetvédelmi kétoldalú együttműködés kialakításáról folytat megbeszéléseket tegnap óta Budapesten a svéd állami természetvédelmi hivatal főigazgatója és három munkatársa. — Thalmann-csillagtűrájukat a hét végén tartották az NDK-ban dolgozó és tanuló magyar fiatalok. Az ország minden részéből 400 motoros és ugyanannyi »vonatos« fiatal érkezett a buchemval- di egykori koncentrációs táborba. — Filmfesztivált tartanak az indiai Delhiben, a győzelem 30. évfordulójának jegyében. A Szovjetunió, Bul- j gária, Csehszlovákia. Kuba, | Lengyelország, Magyarország, Mongólia és az NDK több filmjét mutatják be. — Megnyitották Miskolcon a 15. filmfesztivált. Tegnap az első napon, tizenhét filmet mutattak be. Öt érem Moszkvából A Szocfilex—75 elnevezésű nem- | zetközi bélyegkiállításon Moszk- j vában sikerrel szerepeltek a ma- | gyár gyűjtök. Fehér Endre >*A világháború tábori postája című gyűjteményével aranyozott ezüst- j crniet nyert. A hét magyar ! anyagból további hármat ezüstéremmel, kettőt ezüstözött bronz- , éremmel jutalmazott a nemzet- j közi zsűri. Külön elismerést kapott a Magyar Posta kiállítási anyaga. Tíz szocialista ország bélyeggyűjtő szövetségeinek vezetői a kiállítás idején megtartott szokásos évi találkozójukon elhatározták, hogy 1978-ban a nemzetközi bélyegkiállítást Budapesten rendezik. Balázs fiamnak gyönyörű hangja van. Szeretem, amikor énekel, ilyenkor az írógép zakatolása is zenévé lesz. Most is. hogy képzeletben a villa- tulajdonosokat, vendégeket osztályoznám, rázendít egy da'.ra: Széles a Balaton vize . .. Csakugyan ennyire széles? Nézzük csak! Fölcsapok egy vastag szakkönyvet, olvasom a tényeket. Közép- és Nyugat-Európa legnagyobb tavának felszíne ötszázkilencvenöt négyzetkilométer. Kerülete százkilencvenhét. hossza hetvenhét, legnagyobb szélessége tizennégy kilométer. Átlagmélysége három méter. A víz a nyári hónapokban huszonhét fokra is fölmelegszik. Különösen a déli parton, melynek homoknál finomabb szemcsefövenyét gyermekparadicsomnak is nevezzük. Ez a rész családos üdülésre kiválóan alkalmas. Ami a nyári, helyi népsűrűséget illeti, kezdem érteni a dolgot. ŐSZ FERENC R Cft N 0 A Balaton déli partját övező Somogynak alig öt éve 339 000 vendége volt, három évre rá 392 000-re duzzadt a számuk. A vendégforgalom tekintélyes része a tóparton Somogyi Néplap — Ha te tudnád azt a sok szörnyűséget, amit / Köves úr elmesélt — mondta könnyezve Krisztina. — Nekem is elmesélte — mondta Rózsi. — Mi van Kásmérral ? — kérdezte a lány. — Elhoztam. — És most hol van? — Téged keres... Mire a leveledet megtaláltam, mar eltűnt. — Rózsika. én most elmegyek — szólt közbe Köves. — Nagyon szégyellem, hogy eny- nyi kavarodást okoztam. — Hogy találtál rá? — kérdezte Rózsi, de Krisztina helyett Köves felelt: — Amikor hallottam, hogy megfordul a kulcs a zárban, először azt hittem, hogy maga jön, Rózsika. De aztán rájöttem, hogy a kulcsa nálam van . .. Ekkor, mi mást tehettem volna, bebújtam az ágy alá. A kisasszony belépett, és leült.-Egy kicsit sírdotált, aztán felállt, és vetkőz : .tezdett. — És ekkor — folytatta Krisztina — Köves úr megszólalt az ágy alól, és azt mondta: »bocsánatot kérek, de ne tessék folytatni, mert mind a ketten nagyon szégyellni fogjuk magunkat.« — Mert nem/ akartaim kényelmetlen helyzetbe hozsii... Krisztina félbeszakította: — Mi itt beszélgetünk, kökben az a szerencsétlen fiú keres. Utána kell mennem. — Maradj itt, majd én fölkutatom. Ebben már van gyakorlatom. — Igen, én is így látom helyesnek — mondta. Köves. — Maga maradjon itt nyugodtan, én úgyis elmegyek. — Maga nem megy sehova! Ha eddig megúszta, ne az utolsó pillanatban bukjon le... Ezt a néhány napot mái- kibírhatja. Ezalatt a pince lakói rettegve hallgatták az Eötvösék pincéjéből kihallatszó dáridót. Simó toporzékolt a tehetetlen dühtől. — Fegyver kellene — hajtogatta, mint egy eszelős. Nemsokára ki vágódott Eötvösök óvóhelyének nehéz vasajtaja. — Na, mit mondtam? Pont egy óra telt el... Először csak a szeszre, most már a szeretemre is szomjasak — szólalt meg a sarokban. Erzsi. — Ügy döntögettünk — tántorgott be a pincébe a német őrmester —, hogy a hölgyeket meghívjuk egy kicsi pohárkára. Senki sem mozdult. — Na, mi lesz!? Gyorsan... Schnell! — Ott. a sarokban az a lány — mutatott Melanie Kocsis Erzsire. — Aztán meg keressék Rózsit! — A parancsnokot — mondta gúnyosan. — Nem keresse senki! Aki itt vannak, jön be! Majd mutatok rá, és az feláll, és jön... Először Erzsire, aztán Eöt- vösnére, majd Fábrynéra, Tár- kányinéra mutatott a géppisztolya csövével. Senki sem vette észre, amikor Erzsi egy kést rejtett a blúzába. Miután a meghívott nők még mindig nem mozdultak, a három német berontott a pincébe, és lökdösni kezdte őket az ajtó íelé. Ekkor lépett be az ajtón Krisztina. — Mi történik itt? — A. a kisasszonyka! ö az én vendégem megvan—mondta az őrmester, és magához, rántotta a lányt., — Segítség! Segítség! — sikoltozott Krisztina. Rózsi a kapuban hallotta meg a kiáltást. Kettesével rohant le a lépcsőkön. A folyosón álló őr szeme fölcsillant: — Rózsika *— ' mondta, és meg akarta fogni. Rózsi a folyosóról belátott a pincébe, es egy pillanat alatt megértette a helyzetet. Átkarolta a német nyakát, és lerántotta a földre. Belekapaszkodott a hajába, és addig verte a fejét a lépcső .szögletéhez, amíg a német nem mozdult. Egyedül Simó vette észre a jelenetet, mert a többi német a nőkkel volt elfoglalva. — Férfiak maguk? — ordított Erzsi a pincében dermed- ten falhoz lapuló férfiak felé. Senki nem mozdult. (Folytatjuk■) — Száz óceánkutató, biológus és tudós vesz részt — 30 országból — a Tokióban tegnap kezdődött tengervédelmi konferencián. A ten-' gerek elszennyeződése elleni harc kérdéseit vitatják meg. — 45 fokos hőség van az indiai Bihar állam néhány körzetében. Húsz éve nem volt ilyen meleg azon a vidéken. — Uni-mag fürdőszobai és konyhai falburkoló le- mezgarndtúrák sorozatgyártását kezdték meg a Fű- tőber nagybátonyi, gyárában. Ezek a burkolólapok lehetővé teszik, hogy a konyhai—fürdőszobai csöveket a falon kívül vezessék és falbontás nélkül szerelhessenek. — Az idén 78 millió forint értékű anyag- és energiamegtakarítást ! tűztek ki célul az Özdi Kohászati Üzemek DH-rendszerben dolgozó munkásai. — Algériai küldöttség érkezett vasárnap Budapestre — dr. Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszter meghívására —, hogy híradástechnikai és műszeripari kapcsolatok bővítéséről tárgyaljon. —■ A magyar—NDK munkaerő-kooperációs kapcsolatokról szóló 1976. évi jegyzőkönyv aláírására hétfőn Berlinbe utazott Nagy Imre munkaügyi miniszterhelyettes. Bankrablás Két álarcos férfi elrabolta tegnap Okinawa szigetéin az egyik bank pénzszállító kocsiját. A páncélozott jármű — több mint 21 millió jennel — elrablóival együtt nyomtalanul eltűnt Körülbelül tíz éve történt hasonló rablás Japánban, és a rendőrség azóta sem jutott nyomára a 300 millió jennek. — Siófoki Városi Tanács V. B. pénzügyi, terv- és munkaügyi osztálya 1975. május 15-én de. 10 órakor nyilvános árverést tart. Az árverésen értékesíti a szanálásra kerülő Dózsa Gy. u. 30—*0—*2. sz., valamint a Szabadság tér 16. sz. alatti ingatlanokat. Az árverést a Dózsa Gy. utcában kezdi a helyszínen. (439927) 135 évvel ezelőtt, 1840. május 13-án *»ül«(ctt Alphonse Daudet francia regény- és drámaíró, a XIX. századi francia irodalom jelentős alakja. Apja sclyemszövő iparos és kereskedő volt, aki azonban 1818-ban tönkrement, és családjával együtt Lyonba költözött. Az író ínséges gyermekkoráról megindult hangon számolt be később A kis izé című regényében. Párizsban ismerkedett meg kora újságíróival, íróival. Tizennyolc éves volt, amikor Szerelmes lányok című verseskötete megjelent. Az 1860-as években szoros kapcsolatba került Frédéric Mistral- lal és a provance-i költőkkel. Regényeket is írt; mindmáig legnépszerűbb müve a Taras- coni Tartarin, ez a — Zola meghatározása szerint — »pro- vance-i hősről szóló burleszk- eposz*», a nagyzoló, de ártalmatlan dél-franciaországi Háry János gyöngéd karikatúrája. Irodalmi munkásságára a szelíd humor, a szenvedők iránti együttérzés és a megbocsátó szánalom volt a jellemző. — Kalocsai hetet rendeznek Kecskeméten május 25— 30. között és változatos, színes műsoros esteket is tartanak. — Csonvclöátültetést hajtottak végre vasárnap a fokvárosi Groote Schuur kórház orvosai egy fiatal fiún, akinek életét másként nem lehetett volna megmenteni. Az eredmény még így is kétséges. — Óvatosságának áldozata lett egy newarki család. Az anya biztonsági okokból minden éjjel beszögelte házának ajtaját, vasárnapra virradóan azonban tűz ütött ki a lakásban, és az asszony meg őt kiskorú gyermeke a lángok között lelte halálát. — Hasiscsomagokat sodortak partra a hullámok vasárnap az Elba Glückstadt és Brunsbüttel közti szakaszán. A rendőrség feltételezése szerint a 12 millió nyugatnémet márka értékű kábítószert egy hajóról doblá- ták vízbe bajba jutott csempészek. — 16 késszúrássa! meggyilkolta egy fiatal férfi azt az amerikai műkereskedőt, akit az iráni sah bízott meg, hogy képeket vásároljon múzeumai számára. A gyilkosság az előkelő New York-i Hyde-park Holtelben, a kép- kereskedő lakosztályán történt I rendőrség felhívása Jelentkezzen sürgősen a Kaposvári Városi és Járási Rendőrkapitányság 11. számú helyiségében az a 65—70 év körüli férfi, aki 1975. április 3-án a kaposvári vásár- csarnokban megismerkedett egy 37—40 év körüli nővel (Mariként mutatkozott be) és vele szórakozott, majd a nő eltűnése után észrevette, hogy eltűnt a pénztárcája és pénze is. Jelentkezzen tanúként az a személy is, aki az ügyben felvilágosítást tud adni vagy ismeri a sértettet. Közületek, maodnosok tiqyclem! Moszkvics, Zsiguli, Volga, Trabant, Wartburg, NISA és ZSUK típusú gépkocsijaikat a kötelező három éves műszaki szemlére felkészítjük és levizsgáztatva adjuk át. AUTÓSZERVIZ BALATONBOGLÄli, Telefon: 165. U028ö)