Somogyi Néplap, 1975. május (31. évfolyam, 101-126. szám)
1975-05-18 / 115. szám
IF Ei R T Ő Z Lajos bácsi nem szeretett orvoshoz járni. Megfázott, nem jól érezte magát, és mégis elhatározta, most elmegy az orvosi rendelőbe. Belépett a betegváróba. Néhány öregasszony és ősz fejű férfi ült a padokon, figyelmesen hallgattál?; egymást. Egy öreg nyugdíjas a gyógynövények csodálatos hatását dicsérte, és elmondta, hogy a felesége beteg epéjét a falusi plébános keserű teája gyógyította meg. Másról sem hallott Lajos bácsi, csak a betegségekről meg a gyógyszerekről. A végén már ő is komoly betegnek érezte magát. — Magával mi van? — kérdezte az egyik várótársa. — Sápadtnak látszik. Csak nincs sárgasága? — Sárgaság? Még hogy nekem sárgaságom lenne? —■ Sárga színe van, biztos nincs rendben a mája és az epéje. Nem érez fájdalmat a máj meg az epe körül? — Nagyon ritkán. — A, mindig így kezdődik. Várjon csak, hadd nézzem meg a szeme fehérjét Na, ugye mondtam! Fogadni merek, hogy néha a dereka is fáj. — Néha csakugyan fáj. — Ez az, nincs rendben a veséje! Alattomos bategség. Egy év óta nekem is vesebajom van. Azóta nem ér az élet semmit! Lajos bácsi hirtelen valami bizonytalan fájdalmat érzett a veséje körül. Az egész teste elzsibbadt, és megizzadt. Az ismeretlen beteg végigmérte Lajos bácsit és így szólt: — Nagyon elesettnek látszik. Nincsenek szívpanaszai? — Ha a negyedik emeletre vagy a szőlődombra megyek, néha gyorsabban ver a szívem. — Na látja, szívbántalma is van. Az infarktus előjele. Szegény feleségem' pontosan így volt. Özvegyen maradtam ... Szeszt iszik ? — Nem iszom. HALKONZERVEK Szerdai »Otthon« oldalunkon már írtunk a halételek elkészítésének változatosságáról. Most a halkonzervekről szólunk. A háziasszonyoknak a legnagyobb gondot a halkonzerves gondola előtt az okozza, hogy a 10—15 országból érkező, majdnem százféle áruból melyiket válassza. A halkonzervek magas tápértékűek, ezért nagyon jók vacsorára, szendvicsnek, uzsonnára vagy reggelire egyaránt. A teljesség igénye nélkül ismertetünk néhány halkonzervet a sok közül: SZELGY (szovjet) — kerek dobozban hering haldarabok, étolajban vagy olajos paradicsommártásban. SPROTNI (szovjet) — enyhén füstölt, sötét aranysárga árnyalatú, sprotni halak sós ízesítésű olajban. KASPI (szovjet) — Kaszpi- tengeri apró szardíniahalak fűszerezett étolajban. MAKRÉLA (román) — makrelahaldarabok enyhén fűszeres étolajban. DORSCH PICANT (román) — tőkehalmáj paprikával színezett, enyhén fűszerezett étolajban. ROCO (lengyel) — kellemesen fűszerezett, makrelahaldarabok enyhén paradicsomos ízesítésű étolajban. TÖKEHALIKRA (norvég) — enyhén füstölt, paradicsompül révei színezett ikra, olajos hal! májjal. RINGLI (jugoszláv) — cap- ribogyóval ízesített szardella- halgyűrűk, olívaolajban. Falipolcok A hétvégi házban, de néha a lakásban is szükség lehet kisebb polcokra, amelyeket • az adott mérethez kell elkészíteni. Ha akad néhány alkalmas fenyőléc, lemez, deszkadarab, fogjunk hozzá a munkához. Pontos méretet vegyünk, s esak azután szabjuk le az egyes részeket. Legnagyobb figyelmet a sarokkötés kíván. Ha fogazassál készítjük, először az anyagvastagságot vegyük figyelembe. Pontos mérés után előrajzoljuk a fogazatot, és szeljük. A kieső részek kivágása fonalfűrésszel vagy vésővel történik. Illesztés után beenyvezve toljuk egymásba a fogakat, s óvatosan ütögessük össze. Amikor a kötés .már megszilárdult, az érdes részeket lecsiszoljuk, és a polcot befestjük. A három, esetleg több részes polcot négyszög alakú, egyforma nagyságú keretekből állítjuk össze. Amikor a keretek elkészültek, két megfelelő hosszúságú fenyőlécre csavarozzuk és ezután erősítjük oda a falhoz. befűréCnqedtnényes játékvásár május 19-től 24-ig 20 %-os engedmény a ZSELIC Áruházban (Kaposvár, Honvéd utca). Várjuk vásárlóinkat! É $ — Az jó, mert különben gyomorfekélye vagy érelmeszesedése is lehetne. Várjon csak egy kicsit! Mik ezek a sötét árnyékok a szeme körül? Ahá! Anyagcserezavar. Feltétlenül vizsgáltassa ki magát! Nagyon elhanyagolta az egészségét! De mi van magával? Rosszul van? . .. — Elájult! Vizet, vizet!! Lajos bácsi az orvosi rendelőben tért magához. — Miért nem mondta, hogy rosszul van? Soron kívül behívtuk volna ,— mondta az orvos. — Sokan . voltak előttem, nem akartam zavarni. — Hagyja ezeket, mindennap itt vannak. A legcsekélyebb panasszal is orvoshoz futnak. Ügy körülveszik a rendelőt, hogy még az ajtót se lehet kinyitni tőlük. Az orvos megvizsgálta Lajos bácsit. — De azok olyan sok panaszt mondtak, hogy a végén én is rosszul lettem. — Telebeszélték a fejét, ügye, maga is nagy betegnek érezte magát? Egy kis meghűlésen kívül nincs semmi báDivat — kisfiúknak, kislányoknak Kössünk nyárra! Modern ruhakiegészítők — kötéssel ja. Makk egészséges. Ép fo- gak; a gyomor, a máj és a j vese rendben. Azt tanácsolom, hogy minél többször menjen a hegyre, és sokat sétáljon ... Szavakkal se hagyja fertőzni magát!. Dr. I. I. Egyszerű, sima, fordított és lustakötéssel nagyon modern ruhadarabokat készíthetünk az új divat szellemében. Ezeket a ruhadarabokat fiúk és lányok egyaránt viselhetik hűvösebb napokon. Virág az ablakban (II.) Színhatás és változatosság A virágpalánták kiválasztásánál törekedjünk a változatosságra. Nem csupán a muskátli és a petunia való az ablakba. avasszal válogathatunk a százszorszép, a habszegfű, a sárgaviola, a tulipán, a jácint, az árvácska és a nefelejcs között. A nyáron virítok választéka gazdagabb. Csak néhány közülük: tátika, kakastaréj, hajnalka, szagos bükköny, bojtvirágok — valamennyi napsütötte, ablakokba való. Árnyékos ablakainkat is gazdagon díszíthetjük: nebáncsviráig, jégvirág, babérmeggy, lobelia, pletyka, sarkantyúka stb. Nagyon vigyázzunk a szín- hatásra! Az egymást »ütő« színekkel rontjuk a .hatást. Rózsaszínt például ne keverjünk pirossal, kéket lilával. A sárga és a rózsaszín árnyalatait se keverjük! Nyáron rendszeresen öntözzünk, s utána porhanyósítsuk a talajt. Az elsárgult leveleket távolítsuk el! A már virágját vesztett részek visszavágásával növényeinket folyamatos virágzásra késztethetjük. Az ablakban elhelyezett edényeinket gondosan rögzítsük — a balesetek elkerülése érdekében. 6. Mellényke színes maradék fonalból — hímzéssel. A mintát azonban bele is köthetjük. ül Gyulai Iréa 2. Rövid, testhez álló, szűk nadrág, a hátán mélyen nyitott mellénykével. Lehet fürdőruhaként is viselni. 3. Vastag fonalból készült matrózgalléros, sportos pulóver — egy sima, egy fordított és lustakötéssel. 4. Tunika — rövid, bő ujjal. Készíthetjük kétféle fonalból (pl. beige—barna, sötétkék— sárga stb.) vagy csupán nyers színűből is, sima és lustakötéssel. 5. Boleró — nyers gyapjúból, lustakötéssel. Divatos nyári kiegészítő. HAJÓTÍPUSOK OTTHON rm CSALÁD 1. Ujjatlan, kissé ejtett vál- lú pulóver, sima-fordított és lyukmintával készül. A lyukminta helyett egyszerű hímzést is készíthetünk a pulóverre. Az Iskolatelevízió műsora május 20-tól 25-ifí Kedd: 9.05; Környezetismeret (ált. isk. 3. oszt.) : Év végi ismétlés olvasásból. 14.35: Környezetismeret. (ism.) Csütörtök: 9.05: Környezetismeret (ált. isk. 4. oszt.) : Év végi ismétlés a me- i zögazdasági témákból. 9.55: Matematika (ált. isk. 6. oszt.) : Megoldhatjuk rajzzal is . . . Feladatok grafikus ábrázolása. 10.30: Tévéovi. Iskolaelőkészítő tanfolyam. (Ism.) Zöldsaláta palántája . . . 11.55: Földrajz (ált. isk. 7. oszt.) : A föld és az ember: A mérsékelt éghajlati öv és a sarkvidék világa. 14.35: Környezetismeret. (Ism.) 15.25: Matematika. (Ism.) 16.00: Tévéovi. (Ism.) 17.00: Irány az egyetem! »Szézám, nyílj kiI« H. | rész. Péntek: 8.05: Matematika (ált. isk. 8. oszt.): A kör területe és kerülete. 8.35: Angol nyelv (középisk. IV. oszt.) : A parkban. 9.55: Fizika (ált. isk. 7. oszt.): Hajógyártás. (Tanulmányi kirándulás.) 13.35: Matematika. (Ism.) 15.25: Fizika. (Ism.) I Egyes női cipők és gyermekszandálok alkalmi áron kaphatók! Keresse föl a Somogy megyei Iparcikk-kiskereskedelmi Vállalat Kaposvár, Május 1. u. 13. szám alatti mőieipő szaküzletét és a Ősi by gyermekruházati áruházat. Vásároljon kedvezményes áron, amíg a készlet tart! (9483) l 2 3 m 4 5 tó 7 8 9 1 * 10 11 12 m m 13 m 14 ■ 15 ! 16 * * 17 18 19 20 m 21 22 m 23 1$. 24 • m 2ö 26 m 27 28 29 30 m 31 $ 32 33 34 VÍZSZINTES: FÜGGŐLEGES: 1. Társalkodónő Japánban. 4. Bútortípus. 9. Évszak. 10. Megfejtendő. 11. Kövérek — más* szóval. 13. Lakat. 14. Idős rövidítése. 15. Mikszáth Kálmán. 1«. Tagadószó. 18. Orosz férfinév. 20. Nem igazi. 21. Gyerekek zsibongása, zaja, zsivaja. 23. Rovar része —■ névelővel. 24. Z. O. 25. Megfejtendő. 27. Megfejtendő. 30. Értéke. 31. Szám — tizen alul. 32. Ö — oroszul. 33. Lakatosok szerszámai. 34. ... rész: pl. kar. 1. Megfejtendő. 2. Értelemmel. 3. Indiai állam. 4. Dunántúli megyéből való. 5. Keleti mese hőse. 6. Vízi állat. 7. Kötőszó. 8. Nem másokra. 10. Csapadék. 12. Rátonyi Róbert. 15. Megfejtendő. 16. Megfázott. 17. Kerti munkát végző. 19. Gyomnövényt. 21. Tíz betűi keverve. 22. Füzet. 23. Tényszám. 26. Menyasszony. 28. Azon á helyen. 29. Nehéz fémet. 31. Hóka egynemű betűi. K. J. Beküldési határidő: 1975. május 22., csütörtök délig. A szükséges ! sorokat levelezőlapon küldjétek J be. s írjátok rá: »Gyerrnekkereszt| rejtvény-«! Múlt heti rejtvényünk helyes 1 megfejtése: Kabaddi; Angol; Ejjo: - Ripka; Papago. E rejtvényre helyes megfejtés nem érkezett szerkesztőségünkbe. Somogyi Néplap