Somogyi Néplap, 1975. április (31. évfolyam, 77-100. szám)

1975-04-17 / 89. szám

A kisiskolások anyanyelvi képzése Három évtized eredményei, Milyen tényezők határozták meg az általános iskola, alsó tagozatának — a hajdani ele­mi iskolának vagy »-népiskolá­nak-“ — a fejlődését a felsza­badulás előtt? A magyar pedagógia igen kiváló — másrészt haladó — hagyományokra lehet büszke. Hamarjában egész sor nevet említhetnénk (Nagy László, Kemény Gábor, Weszely Ödön, Prohászka Lajos, Imre Sán­dor, Karácsony Sándor és má­sok). »A nemzet napszámosai«, a magyar tanítók a tőlük tel­hető legtöbbet és legjobbat adtaik. Más részről viszont akadályozta a fejlődést az alsó tagozat zárt rendszere. Külö­nösen a kisebb településeken a kormányzat elsősorban fizi­kai munkaerőt akart nevelni az iskolai munkával is. Ez ele­ve megszabott bizonyos szűk korlátokat. Ehhez járult a gyermekközpontúság század- eleji pedagógiai elve, amely lebecsülte a nevelés hatékony­ságát, és felerősítette az ott­honi, erősen differenciált tár­sadalmi környezet hatását. 1 B nyelvtan becsülete Az eltelt harminc esztendő kezdeti viszonyait jelzi Simon Gyula egyik ismeretes megál­lapítása : »A felszabadulással olyan iskolarendszert örököl" tünk, amely teljes egészében korszerűtlen volt... a polgári fejlődés akkori európai nor­máihoz mérve is«. 1975-ben vi­szont elmondhatjuk, hogy a fejlődés az elmúlt harminc év alatt igyekezett lépést tartani a gazdasági, társadalmi fejlő­déssel. Ez az előrelépés nyil­vánvaló mind az alsó tagozat egész képzési-nevelési rend­szerében, mind pedig legki­sebb iskoláink anyanyelvi képzésében. Ha a fejlődést jelző változá­sok közül néhányat be akar­nánk mutatni, elsőnek említ­hetnénk az első osztályos ol­vasás tanítási módszert — a hangoztató-elemző-szintetizá- ló módszert —, mely a tapasz­talatok szerint alkalmas arra, hogy nagy tömegek aránylag könnyűszerrel megismerjék nyelvünk hangjait és betűit. Ma már van olyan vélemény is, hogy a módszernek további kombinációkra, további fino­mításra van szüksége. Hason­lóképpen állunk a nyelv taní­tással is. A legkisebbek isko­láiban csak' az 1956-os tanterv bevezetése óta taníthatunk és tanítunk a nyelvtudomány alapjaira épülő anyanyelvtant. Ezt sokáig akadályozta — még jó ideig a felszabadulás után is — a nyelvtan tantárgynak juttatott kevés óraszám, és az a téves nézet, amely bizonyos értelemben lebecsülte az alsó tagozatos tanulók képességeit, és tagadta a nyelvhasználat tudatosságának a szerepét az anyanyelvi kultúra alapozásá­ban. Napjainkban viszont anyanyelvi nyelvtanításunk | tartalmáról és módszereiről í hallunk és olvasunk a szak- | irodalomban leginkább ellen- ! tétes véleményeket. Fogalmazás, olvasás Fogalmazástanításunk nagy 1 eredményének számít, hogy' az 1956-os tanterv előírta — elő­ször iskolarendszerünk törté­netében — a fogalmazási is­meretek tanítását. Olyan tan­tervi koncepcióról olvasha­tunk a tantárgy általános uta- j sításaihan, amely nemzetközi szempontból is igen fejlett és haladó. Ugyancsak jó kezde­ményezés volt, hogy az 1963-as tanterv kötelező házi olvas­mányt is előírt a legkisebb is­kolások számára. Móra Fe­renc »Kincskereső kisködmön« című regényét. Nem is beszél­ve az ismeretterjesztő és szép- j irodalmi jellegű gyermek- I könyvekről, amelyeket könyv- j kereskedelmünk ad olvasni j óhajtó gyermekeink kezébe. Az olvasás tantárgy tantér- i vi koncepciója sokat változott az elmúlt harminc év alatt. A kor társadalmi követelmé­nyeit, a tudományok és a tech­nika fejlődésének igényeit elé­gíti ki: napjainkban már nem a tartalmában alig körvonala­zott »beszéd- és értelemgya- korlafok« csevegéseiben, ha­nem a tudományos ismeretek­nek az életkorra lebontott ol­vasmányaiban találkozik a ta­nuló a természetre és a társa­dalomra vonatkozó ismeret- anyaggal! A tudományos is­meretterjesztésnek ezt az ala­pozását az anyanyelvi képzés közös, vállvetett munkában oldja meg egy 1963-ban beve­zetett új tantárggyal, a kör­nyezetismerettel együtt. Ha egy harminc év előtt elhalá­lozott tanító feltámadna és be­tekintene a hajdani »népisko­lába«, bizonyára elcsodálkoz­na, hogy a mai gyermeknek mi mindent kell tudnia, és ér­deklődési köre milyen sokirá­nyú! Száz éve született ■ Hisszka 3enő Új tanterv A fejlődés törvényszerűsége, hogy az eredményeket a gya' rapodás gondjai kísérik. Alsó tagozatos anyanyelvi képzé­sünkkel is így vagyunk. Kísér­letek folynak, bizottságok dol­goznak országszerte, hogy elő­készítsék az 1980-ra tervezett új általános iskolai tantervét, és jelezzék anyanyelvi oktató" sunk távlatait egészen a szá­zad végéig. Gazdasági és társadalmi struktúránk gyors fejlődése az a feszítő erő, amely iskoláink­kal szemben is egyre nagyobb igényekkel lép fel. így anya­nyelvi képzésüknek js szembe kell néznie a társadalmi igény­nyel; hogy minél jobb anya­nyelvi képességekkel hagyják el tanulóink az alsó tagozatot. És ebben a kérdésben — ép- j pen az elteft harminc év j | egyik tanulsága is ez! — sok- ! szór egymásnak mond ellent a kelleténél nagyobb ismerethal- maznjjk a kisiskolások teher­bírásait meghaladó menhyisé- ge, és az ismeretek biztonsá­gos alkalmazásában megmu­tatkozó készség. Ma már sen­ki előtt nem vitás, hogy also tagozatos tanulóink jóval többre képesek fejlettebb tár­sadalmi körülmények között, mint amit a jelenlegi tantervi követelmények elvárnak tőlük. De különösen az 1956-os tan­terv példa arra — és egész sor neveléstudományi alapku­tatás eredménye —, hogy ép­pen az alsó tagozatot nem sza" bad egyoldalúan intellektuali- záló intézménnyé tenni! Ha ugyanis feltesszük magunk­nak a kérdést: hogyan tovább? — nem szabad elfelejtenünk azt a tényt, hogy település­helyzetünk miatt a következő évtizedekben, iskoláink mint­egy 35 százaléka még osztat- i lan rendszerű marad. A gyengébb eredmények I okait nemegyszer abban is kell I keresnünk, hogy pedagógu" saink nagy többsége ma még nem rendelkezik a kor által követelt — az alsó tagozatos anyanyelvi munkában is meg­kívánható — magas fokú anyanyelvi kultúrával. A kö­vetkező évtizedekben a peda­gógusok posztgraduális anya­nyelvi képzése is hasonló fel­adatok előtt áll, mint amilyen munka jelenleg a matematika­tanítás területén folyik. „Kis felnőtt ?”' Hasonló gondként húzódik végig anyanyelvi képzésünk történetén a gyermeklélektan tételeinek megfelelő alkalma­zása. A két véglet között: hogy a gyermeket kis felnőttként kezeljük, vagy hogy infantili­sán együgyű lénynek tekint­sük-e a korszerűség követel­ményének megfelelően a kö~ zéputat kell keresnünk. Vonat­kozik ez az iskolai közösségi nevelés és a szemédyiségneve- lés egyensúlyára is, mely utóbbira az anyanyelvi kép­zésben van éppen a legtöbb lehetőség. Beszélhetnénk még gondjaink közül olvasóköny­veink. korszerűtlen vonásairól, az olvasás tantárgy zsúfoltsá­gáról, az esztétikai-művészeti nevelés hatékonyságának eme­léséről, jelenlegi tantárgyi rendszerünkben az alapozó anyanyelvi képességek fejlesz­tésének elsikkadásáról, az anyanyelvi képzésünk és az idegen nyelvoktatásunk közöt­ti hatások hasznosításának^ hiányáról, (amellyel egyébként” proletár internacionalizmusra is nevelhetnénk) és még sok másról. Egy bizonyos: legkisebb is­kolásaink anyanyelvi képzésé­ben nagy változásokat, nagy eredményeket hozott az elmúlt harminc év. De gondjaink is hasonlóan nagyok még. Bellyci László Azt mondják: Huszka Jenő . zenéje a tegnap muzsikája. Mégis gyakran fütyörészik a I Bowie-streeti dalt, fiatalok, ] öregek egyaránt. A sokemeletes, halvánvró- 1 zsaszínű ház kirí a Duna-parti épületek közül. Itt élte utol- ; só éveit az operettkomponista. A második emeleti lakás tu- j lajdönosa az özvegy, Huszka Jenőné. Abba a szobába ve­zet, ahol a férje dolgozott, a házi múzeumba. A könyves­polc szinte roskad a kötetek­től, kéziratoktól. Szoborma­kettek, festmények, fényképek mindenütt, és egy öreg hege­dűtök. 1875—1960 — árulko­dik egy kisebb portré fel­irata. Száz éve született, 1875. április 24-én. — Olyan szerelmes típusú ember volt. Ha ismeri az ope­rettjeit, akkor maga is tud-, hatja, azokban is érződik. So­hasem volt haragtartó, szeret­te az embereket, a zenét. Égé-' szén kis gyerek volt, amikor feltűnt egy szegedi hangver­senyen. Pestre került, Hubay Jenő tanította a Zeneakadé­miám Párizs következett, az­után az első siker, a Bob her­ceg — mondja az özvegy. 1902. december 26. Egyszer­re négy új név a Népszínház plakátján: Huszka Jenő zene­szerző, Martos Ferenc, Bako­nyi Károly szövegírók és Fe- dak Sári, a primadonna. Négy pálya kezdődött ezen a napon — sikerrel. Száz estén át ját­szották a darabot. Aki Fonyódon jár, fölkeres­heti az egykori Huszka-villát. Ma SZOT-üdülő. A bejárat melletti emléktábla arra em­lékeztet, hogy negyven évig élt itt a zeneszerző. — Az első világháborúban behívták katonának, azután gyorsan leszerelték. Fonyód­ra vonult vissza, magányba. Azt mondta, soha többé nem ül zongora mellé, hogy kom­ponáljon. Miért? A háborútól, az ott látott borzalmaktól rettent vissza. Martos Ferenc szövegíró Svájcban • élt. On­nan írt neki. Elküldte a Lili bárónő szövegkönyvét is, csak az első felvonást... A be­mutatón mindketten ott vol­tak Pesten, a Népszínházban. — Csak a Lili bárónőt írta Fonyódon? — kérdezzük a szerző fiától, ifjabb Huszka Jenőtől,' aki beszélgetésünk közben érkezett édesanyja lá­togatására. — Édesapám másik nagy | sikerű darabja, a Mária fő- j hadnagy is ott született. A j történetet Jókai írta meg j Lebsitück Máriáról, aki való­ban élt. Mária a ‘ szabadság- harc idején tűnt fel, a hon­védseregben szolgált. Ráfog­ták, hogy kémnő, lefokozták, majd rehabilitálták — erről szól a darab. Ha kiváncsi a »Mária főhadnagy« sírjára, megtalálja az újpesti temető­ben. Egy régi kép. Huszka Jenő a feleségével. 1955-ben Huszka Jenő a kö­vetkezőket írta Kaposvárra: »Abból az alkalomból, hogy Somogy megye első állandó színháza, a kaposvári színház, első "bemutatójaként a »Szép Juhászné« című operettemet tűzte műsorára, meleg szere­tettel üdvözöllek mindannyió- tokat, a színház minden egyes tagját. Hiszem, hogy a szín­ház erős bástyája lesz a magyar kultúrának . ..« — 1955. október 17-én Husz- ka-darabbal nyitott a kapos­vári színház. Hogyan szüle­tett meg ez az operett? — A rádiótól keresték föl édesapámat. Hoztak neki egy szövegkönyvet, amelyet Kris­tóf Károly írt, a Szép Juhász- nét. A téma visszatérő törté­net a szabadságharcról, a sza­badságharc utáni évekből. Nehezen látott hozzá. Zenei­leg a legtökéletesebb operett­je. A rádió 1954 decemberé­ben mutatta be. A következő év májusában már ősbemuta­tó volt Szegeden, októberben újabb premier Kaposváron. Huszka Jenő nemcsak mint jogász, hanem mint a Magyar Színpadi Szerzők Egyesületé­nek alelnöke is kapcsolatban állt a nyugati országokkal. Mégsem emigrált — itthon maradt. Pedig a negyvenes évek elején őt is meghurcol­ták. A Mária főhadnagyot le akarták, venni a műsorról. 'Fényes Szabolcs érdeme, hogy némi átírás után mégis ma­radhatott. Nemcsak operetteket írt Számtalan Petőfi-verset ze- nésített meg. Többek között a Szeptember végén címűt, ezen több évig dolgozott. , — Külföldön mennyire is­mert e zenéje? — Valamennyi szocialista országban kedveltek a darab­jai. Most az évfordulóra vá­sárolta meg több ország te­levíziója, illetve filmforgal­mazó vállalata a Bob herce­get. Nyugaton már nem any- nyira közismert, bár a kü­lönböző rádióadók műsorán azért gyakran szerepel. A fiatal Huszka Jenő egy műsorfüzetet tett elém, a te- lezívió zenés színházáét. Film készül a Lili bárónőből. Im­már másodszor. (1943-ban ifj. Lázár István rendezésében filmesítették meg, Zenélő malom címmel.) Tizennégy operett, tucatnyi sláger, sanzon — közismert d&llamok. Sárdi János, a szí-í nész mondta fonyódi évedre: távol volt mindenkitől, de kőiéi mindenkihez. Nagy Jenő 9 A költészet napja Siófokon Zömében fiatalok ünnepel­ték kedden a költészet napját Siófokon, a városi tanács nagytermében. Lengyel Balázs kritikus be­vezetője — lby András gim­náziumi tanár köszöntője után — több irodalomóra anyagát foglalta ö^sze, mikor a mai magyar irodalomról beszélt. Fpgékonyságot, figyelmet »éle­sített« szavaival; sokoldalúan elemezte a művészeti alkotá­sok befogadását. Példaként mutatta be Ne­J mes Nagy Agnes líráját. A költészet napja siófoki ünne- j pén részt vett Fodor András is. Őt szintén jellemezte Len­gyel Balázs, amikor az illyési »népies realizmust« fölváltó új törekvésekről szólt, s Fodor újszerű törekvéseit elemezte. Mándy Iván prózájának lírai sajátosságait, a belső világ ki­vetítését mutatta be. Az iro­dalmi délután vendégei mű­veik felolvasásával adóztak a i költészet napján József Attila í emlékének. Életre kelnek a virágok A huszonhat éves Ha­jas Ida, ha negyedszeri neki­rugaszkodásra is, ha több évi kerülővel is, de végül oda ju­tott, ahova már gyermekko­rában képzelte magát. És ez azért érdemel nyilvánosságot, mert sok ép, de csak siránko­zó, sopánkodó emberrel szem­ben ő elérte célját. Pedig fájó hátránnyá indult: süketnéma. Lakásukat szebbnél szebb hímzések teszik otthonossá, melyek az ő ügyességét dicsé­rik. Most is elöl a tarka fona­laival pompázó kézimunkado­boz. A számat figyelve mindent megért,' amit kérdezek, s a válaszhoz elvétve kell az édes­anya segítsége. — Melyik volt az első mun­kahelye ? — Az intézetből tizenöt éve­sen kerültem ki, és akkor a család Kaposvárra költözött, hogy én jobban boldoguljak. Már akkor jelentkeztem az Agyagipari Szövetkezetnél, de nem vettek föl. A magamfajta lányokat Vácon tanítottak a [ ruhavarrásra, de én oda nem | mentem el, mert azt a mun­kát nem szerettem. így aztán I egy ideig a háztartásban tet- tem-vettem, miközben még kétszer megpróbáltam beke- ' rülhi az agyagosokhoz. Nem sikerült. Próbálkoztam a rá- ! diócsőszereléssel, de rosszul éreztem magam a virgonc. ! egészséges lányok között. Nem i akadt közöttük társam sem, ezért mentem el a szociális ! foglalkoztatóba, ahol a sorjá- j zástól a fonalgombolyításig j sok , mindent végeztem. A sző- [ nyegszövés nagyon jól ment, szerettem is, hiszen ott már színek, minták voltak. Csak­hogy felszámolták a szőnyeg- j szövő részleget. A többiek ott­hon szőnek tovább, de nekem emberekre is szükségem van. , El sem tudom képzelni, hogy amíg a többiek dolgoznak, és egész nap egyedül, a négy fal között legyek. — Közben itthon úgy össze- ! gyűltek Ida rajzai, hogy már i csak a padláson fértek el — veszi át a szót édesanyja. — | Itt lent csupán a legújabbak vannak — s mutatja a bur­jánzó, szerteágazó motívumo­kat, gazdag, formájú, változa­tos virágmintákat rejtő dosz- sziét. — Igaz, hogy már a har­madik elutasítást nyeltük le, mégis kértem a kislányomat, próbálkozzunk még egyszer. És ezúttal sikerrel járt a pró­barajzolás. A szövetkezet -elnöke, Ta­más László «elmondta, hogy több éves tapasztalata szerint a süketnémák intézetéből ki­került fiatalok 'zömének jó a színérzéke, , a kézügyessége. Hijt ilyen dolgozójuk van, és büszke rájuk: kettő közülük elismert népi iparművész. Elvezetett abba a terembe, ahol Ida kezdett. Aki most a helyén ül, azt' mondja, érde­kes munka az úgynevezett be­végzés: a kecses kancsókat égetés, festés előtt, még fél­nedves állapotban kell meg­tisztítani a fölöslegesen raj­tuk maradt agyagtól, és kéz­ügyességet kíván a fülek il­lesztése is. Innen került a festőüzembe Ida, ahol szinte mesevilágban érzi magát a be­lépő. Marasztalják a gyönyö­rű színek és minták. Ida éppen nagy gonddal egy habán vázát fest. Arató Mik­lós mellett a munkaasztala, aki sorstársa, de már 1959 óta itt dolgozik, s ma »jegyzett embere« a népi kerámiának. Az elnök azt is elmondta, hogy egy hete azért lett Ida Arató Miklós tanulója, mert jobban megértik egymást a jelbeszéd segítségével, és ért­hetően nagyobb bizalommal, megértéssel viszonyulnak egy­máshoz, mint a többi társuk­hoz. Két aprócska tányért tesz egymás mellé Arató Mik­lós. Az egyiket ő festette, a másikat Ida. Értésemre adja, hogy elégedett a lány ügyes­ségével, igyekezetével. Szor­galmas, ezért szívesen tanít­ja. Ida mentegetődzik: még nagyon izgul, remeg a keze, azért nem olyan szép a fes­tés, mint szeretné. így kapnak életet a lány régi rajzain burjánzó motí­vumok, indák és virágok. Gombos Jolán Somogyi Néplapl 5

Next

/
Thumbnails
Contents