Somogyi Néplap, 1975. március (31. évfolyam, 51-76. szám)

1975-03-07 / 56. szám

Mi ér többet? M eddig félénkség az az érzés, amely egy 12— 14 éves gyereket né­maságra késztet, amikor kér­dezünk tőle valamit? Hol kezdődik az igazi gátlás, és miért nem válaszol a kama- szodni kezdő kisdiák, ha okos, talpraesett, és semmi oka a hallgatásra? Három jelenség három gond a kérdezőnek és a kérdezetteknek. A félénkség lehet alapter­mészet, ugyanígy a gátlásosság is. Csökkenthető jó pedagó­giával, emberséggel. Teljesen nem tűnik el, de sokszor si­kerül alig észrevehetővé ten­ni. A félénkséggel könnyebb szembeszállni. Egy kis vára­kozási idő után akkor is meg­szólal a gyerek, ha nem tu­dunk különösebb rokonszen- vet ébreszteni benne. Legföl­jebb kevesebbet mond el. A gátlások sokkal nehezebben oldódnak, még úgy is, ha megkedveltetjük magunkat. Az eredmény, a megszólalás viszont sokkal kitörőbb, sok­szor egész szóözön. Minden addig elfojtott válasz egy­szerre fogalmazódik meg. A gyerek, akivel beszélget­tem, bátor, az előbbi tulaj­donságokból szemernyi nincs benne. Mégsem jutottunk dű­lőre. Nem kaptam választ. — Mi a véleményed erről a versről? — kérdeztem. Csak hallgatott. Előtte őt »reklámozta« tanárnője: a legokosabb nebuló. Ki tudja, mi lesz belőle, a képességei a legszebb reményekre jogosít­ják. — Mit gondolsz erről a versről, miért szép, mit jut­tatnak eszünkbe a benne ta­lálható hasonlatok? Kerek kis elemzést kanyarí- tott András. El is kápráz­tatott mindenkit: talpraesett a gyerek. Mi mindent tud, és nem jön zaVarba. Nekem már nem válaszolt. A tanárnő magyarázta: nem jól kérdeztem, még nincs gya­korlatom, túl általános volt a feladat. Igen, általános volt. A vé­leményére voltam kíváncsi. Természetesen egy kisebb diáktól nem így tudakoltam volna, ott szükség van a ki­egészítésre: miért szép a benne levő... Nem követelek erején felüli »zseniális« produktumot egy kiskamasztól. Ostobaság len­ne. De 14 éves korában el kel­Lemezfigyeiő Megzenésített 1 lene jutni odáig, hogy a fel- ! jó képességű gyerek egy se­adat mellé ne kerüljön egy gítséggél föladott kérdésre fél válasz, mankónak. | azonnal kapcsol, jelentkezik. Nagy erejű kisplasztika A rátarti A z ilyen alkérdések szé­pen csillognak, mond­juk egy szakfelügyelő előtt. Büszkélkedni lehet ve­lük, tud az osztály. Jól el is zárják a nebulók elől a hely­zetfölismerés lehetőségét. Nem egy példán tudtam bizonyí­tani, nyitott, több válaszadási lehetőséget kínáló kérdésnél megáll a tudomány. Nehéz szívvel tettem, nem szívesen látom a gyerekek vergődését, erőlködését. Kudarcait. Tizennégy éves korban az már nem magyarázat: szok­tatni kell az önállóságra. Pe­dig a magyarázkodás mindig arról s^ólt, miért nem így kell, miért válaszolt volna amúgy. Egyszer sem arról, hogy a módszer nem ad vá­lasztási lehetőségeket. Nem arról, hogy miért ilyen a módszer. A magyarázat így hangza­na: kevesebb energiával na­gyobb eredmény. Beszél a gyerek, mint a vízfolyás. Ar­ról már nem szól a fáma, hogy ezek a bő, kerek vála­szok mennyire értékesek. Az értékmérő pedig az önálló­ság. Valóban, jóval több mun­ka kell ahhoz, hogy végül a tanuló több lehetőség közül maga válassza ki, honnan kö­zelíti meg a Verset, a törté­nelmi eseményt, vagy bármi mást. Az Is igaz, hogy sok - gyerek van még nyolcadikban is, aki­nek kell ez a mankó. Ez is többletmunka, külön dolgozni azokkal, akik többre képesek. Viszont elveszi a gyengébbek elől a fejlődés lehetőségét. A Társának ehhez is több idő kell. Először még elgondolkozik a válaszon. Azután látja, hogy úgyis elmondja más, hát miért töprengjen hiába? Mindegyikük veszít. Az ilyen nehéz és könnyed válaszok nagyon csalókák. Oda kell figyelni, hogy ész­revegyük, jó vagy rossz-e egy óra. A tanártól függ, me­lyik módszert választja. És még az sem biztos, hogy sike­rül neki, amit szeretne. Még akkor sem, ha a jó módsze­rekkel dolgozik. Bonyolult szerkezet az a sok kis fej. Ágnes válaszolt, mint egy angyal. Belebonyolódott, ki­bogozta saját szószövevényét, alig lehetett megállítani. — Talpraesett kislány. — mondta az osztályfőnöke. — Sokszor már kérdezni sem tudok tőle. Nehéz dolgom van velük. Még az úgymond »buta« gyerekek Is kipirult arccal tudják elmondani azt, ami agytekervényeikben van. Még soha nem tettem föl irá­nyított kérdéseket. Bajban is vagyok, ide mindig több kell. Nem jut időm másra, sok­szor, még éjjel 2-kor, elalvás előtt is órát tervezek. S ók esetben egy nehezen kinyöszörgött válasz többet ér száz kapás­ból kivágottnál. Akkor tudjuk csak megítélni, ha ismerjük az előzményeket: egyszerű »visszajátszás« vagy saját — és természetesén hallott — gondolatmozaikból teremtett alkotás volt-e a felelet? Luthár Péter Bizony jó ideje már,, hogy Nagy Ferenc tabi fafaragó ar­ról mesélt, hogy miként kezd­te a faragást őrségben állván, egy fegyverraktár előtt, 1943- ban. A faragókés azóta jó társa lett, mint festőnek az ecset, szobrásznak a véső. Politiku­sok, magas rangú tisztek, de még királyi család vitrinjébe is eljutottak faragásai, Kapo- li-díjat, VIT-díjat, a Népmű­vészet Mestere elismerő címet sorol a hírnév. Mindemellett a népművészeti szövetkezet szor­galmas faragója... Csak ak­kor hökkentek meg kissé, mi­kor az egyik dobozának tete­jén megjelentek a figurák. Azután »leváltak« a dobozok­ról, és önálló életet éltek. Az­óta polgárjogot kapott ez a fa­ragása is, megtisztelték a népi kisplasztika elnevezéssel. Az igazság az, hogy néhány éve szerényen-félszegen muta­tott egy aktot. Akár egy por­celánfigura — csak hát fából! ] »Ne csinálja ezt...« — aján­lották az értők. Azután, mivel igen vonzotta az emberi fi­gura, megmakacsolta magát. És győzött a finomsárga, csont­kemény guruspánfa: ebből mintázza meg kis szobrocskáit, a tegnapi és a mai falu alak­jait : botra támaszkodó örege­ket, jövőt ringató, széles ülű asszonyokat, finom termetű lányokat, nagy erejű legénye­ket. kifejezés ez. hogy megragadott, hanem meghökkentett, elámí­tott, elgondolkodtatott, és igen föllelkesített. Nagy Ferenc egyik legérettebb műve. Mond­hatnám azt is, hogy egyfajta népművészeti »kritikai realiz­mus« összegeződik ebben a fi­gurában. Talán valamelyest sejteti a róla készült fotó is, de valóságos élményt csak a jó arasznyi figura teljes kö­rüljárása ad. Magam is kör­bejártam, azután letettem ma­gam elé az asztalra, és néz­tem sokáig. Kevély, fejét leszegő, ke­mény tekintetű, makacs pa­rasztembert ábrázol a szobor. A rátartiság ölt testet a figu­rában. Látszik, hogy a nadrág zsebébe süllyesztett kéz ökölbe szorul, és a görcsös ujjak örö­kösen az aprópénzt forgatják. Móricz Túri Danijának test­vérbátyja lehetne. A Veres Péter megrajzolta basaparasz­tok közül egy. Sánta Húsz órájából a soha nem békülő vagyonos paraszt első számú jókomája. Tegnapi figura? Az alkotó szerint az is. De I— ahogy ő mondja —, ha ki­nézek az utcára, előtünedezik GYL AGA Dl IS ! Lovardától a szövetkezetig versek Azt hiszem, hogy például I Weöres Sándor gyermekver­sei bármennyire dallamosak is, megzenésítésük mégis ih- j letett, igazi zeneszerzőt ki- J ván. Társművészet a szó szó- ! ros értelmében. Vitay Ildikó felnő muzsikájával Weöres- . hez, Csoóri Sándorhoz, Zelk \ Zoltánhoz, Gazdag Erzsihez azon a kislemezen, melyet Szabó Márta szerkesztő a televízió népszerű »Pengető« műsorából állított össze. A kaposváriak talán emlé­keznek tíz-tizenkét évvel ez- előttről egy karcsú, barnás­szőke fiatalasszonyra, aki amatőr együttesben — Stúdió 64 —, valamint a színházban segédszínésznőként szerepel- getett. Már akkor is gitárral a kézben láttuk, hallottuk leg­többet. A televízióműsorban és e kislemezen nem egyszerűen csak »társa« a költőknek. Kínálójuk, »eladójuk« is; ez a legnagyobb dicséret, melyet elmondani tartozunk. Gurul­nak ezek a dallamok Weöres verseire, akár a pendülve ka- rikázni kezdő forint. »Három görbe legényke, róka, rege, róka, / Tojást lopott ebédre, róka, rege, róka ...« Kétszeri hallás után már zengett a ház, úgy fújták a gyerekeim: »Futna robog a kicsi kocsi, / Rajta ül a Ha- ragosi, / Din dón diridongó.« És a Csoóri verset: »Moziba megy a hold.« S hadd vall- jam meg: gyerekkori kötele­ző versünk, Zelle Zoltán: Este jó című kis remeke most köl­tözött csak igazán a fülembe. A kedves dalok zeneszer­zőjén, Vitay Ildikón kívül Varga Rita, Vallat Péter és Márta Istixin működött közre a lemez létrehozásában. L. L. »Mesterségének címere« ma is ott áll a dívány melletti sa­rokban : kisámfázott lovagló­csizma. Megsárgult fényképek is emlékeztetnek a régi-régi munkára. Munka volt, de szó­rakozás is. József Gyula bogiári zsellér­családból származott. A sze­génység úgy ölelte körül őket, akár a kocsi 'kerekét az ab­roncs. Kemény elhatározása volt: ő kitör a szegénységből. Mikor bevonult a huszárok­hoz, talán még nem is gon­dolta, hogy tíz évig nem veti le a mundért. A lovak tetszet­tek meg neki. A .százados rá­bízta »őket«. Gyönyörű állatok voltak. A fiatal szakaszvezető számtalan versenyt nyert ve­lük. De egyszer: — Civil verseny veit. Az akadályokat, a pályát nekem kellett rendeznem. Ment is a versenyen minden simán. Ha­nem, amikor az urak végez­tek. én harminc centivel föl­jebb raktam az akadály felső deszkáját. Hopp! Már repül­tem is fölötte. Sárgultak az irigységtől. »Van-e érettsé­gim?« Ezt kérdezték. Nincs. Akkor nem versenyezhet. Nem tudott elszakadni a lo­vaktól a leszerelése után sem. Gondolt egy nagyot: a gyűjtött pénzén telket bérelt előbb j Bogláron, majd Lellén, és lo- j vardát nyitott. Három saját j lóval. i — A Recece volt az első. Az első háborúban a kisdobos pó-! nija. Az Agadint a pécsi hu- i szároktól vettem, spanyol is- : kólát végzett paripa volt. A 1 Kati meg korábban a Hoyos j grófné tulajdonát képezte. »Megfogta az isten lábát« a j hajdani zsellérgyerek. A Ba- laton-parton unatkozó grófi csemeték, gyárosok gyerekei, j banktulajdonosok fiai, lányai, ! meg a külhoni mágnások egy­más után keresték föl a lo- ! varda »igazgatóját«. — Nem tudtam németül. Nagyon gyorsan meg kellett tanulnom. Jávor Pál, Szombathelyi Blanka, Erdélyi Mici, Kiss Ma­— Nem ment könnyen a ta­nítás. Az első időkben lámpa- lázas voltam. De aztán arra gondoltam: lehet az illető akár királyfi is, a lovaglóleckekor én dirigálok neki! Legföljebb utána vigyázzba állít... Az »édes élet« tanúja volt. Ma is név szerint tudja, me­lyik báró kivel csalta a fele­ségét, melyik bankár felesége kivel tétette a szépet magának. Egyszer rámosolygott a szeren­cse. Egy török hajótulajdonos Nini nevű lánya Ankarába akarta vinni magának, Bala- ton-parti souvenirként. Férj­nek. — Szívszájú, gömböc kis fe­hérnép volt. Nem kellett se ha­jója, se tengere! Mosolyog. Csak homlokán kétoldalt kopaszodik még ősz­be forduló haja. Keskeny résű szeme még csíknyibb lesz a mosolytól. — Vitorlázni, teniszezni hív­tak. Ez utóbbi »mesterség« nyi a kor híres színészei — \ fortélyait még mint labdasze­mind lovaglótudományának I dő gyerek lestem el. Meg csodáiéi voltak tanítványként. I vertem őket •meg i Kilenc év után Somogysám­! spnba költözött, most is ott | él. Akkor egy lány két szép I szeméért jött el a Balaton mel- I löl. Feleségül vette, s egy év kivételével itt éltek. — Az az egy év? — Vendéglőt nyitottunk Hé­vízen, de belebuktunk. Gazdálkodott a termelőszö­vetkezet megalakulásáig. — Amikor szerveztek, azt mondtam az embereknek: »Ha egy nagy terebélyes fa mellett kis fa áll, mi lesz belőle? Sem­i mi! A tsz árnyékában ugyan- ! így nem lesz semmi a kívül- i maradóból.« Kocsis lett, hogy a lovak | mellett maradhasson. Azután egyszer csak már nem volt szükség lovakra; gép végezte el a munkát helyettük. Akkor gépkezelő lett József Gyula bácsi. Most hatvanhat évesen ott ül az.asztalnál, előtte a Fi­lozófiai Kislexikon — gyerek­korától szereti a könyveket — és azt mondja: — Hanem azért az Agadint nem feledem ... Leskó László Zsűrire vártak még a szob­rok, mikor ott jártam. Alkotó­juk a budapesti gyűjteményes még. Persze, lehet másfajta is kiállításra készülődött, melyet a Népművészeti és Háziipari Szövetkezet és a Népi Iparmű­vészeti Tanács rendez a fara­góművésznek. Megkapó, tekintetmaraszta­ló világ ez — a kisplasztikák együttese. Derű és ború, mo­soly és könny. A faragókés már nem részletez, nagyvona­lú felületet hagy. Az ívből, egy-egy találó karakterisztikus j jegyből épül egésszé a figurák I egyénisége. Mert ebben rejtő- | zik a kisplasztikák nagy ereje: alkotójuk nemcsak az alakot, hanem az alkatot is megmin­tázza bejmük. Nem alap nélküli jóslat: a Halottsirató című kompozíció­járól még sóikat hallunk. Ebben a gazdag világban en­köntös. A tartás, a íoghegy- ről odavetett, alig elfogadott köszönés, a másikon keresztül- náző, metsző tekintet még hi- tefesedik a mában is. Igen, szól ez a szobor! Mindegyik szava a csak azért is, a becsu­kott fül makacssága, a bekö­tött szem konoksága. Remek típus. Eredeti megoldás. Korillusztráció. Aki faragta, csak hümmög a szavakra, idegen érzésekkel forgatja szájában az esztétikai terminusokat, ö »csak« megía- ragta, amilyennek látta, s ami­lyennek látni nem szeretné. És ez már — szorítsuk bár­mely kategóriába, terminusba és irányzatba — eleven művé­szet. A legtöbb, a leghaszno- gem különösképpen egy figura j sabb. ragadott meg. Talán nem is jó Tröszt Tibor Aszfalt és táncház Városi fiatalok, ismert fő­városi táncegyüttesek tagjai­nak a kezdeményezésére szü­letett meg országszerte a ha­gyományokat ébresztő tánc­házmozgalom. Több helyen már kedvelt összejövetelként tartják számon a tizenévesek a táncházat. A kaposvári fő­iskolások sem vártak tovább, s Orbán Csabának, a Somogy Táncegyüttes tagjának, a múzeum munkatársának a vezetésével hozzáláttak első­nek a széki táncrend tanulá­sához. Az első összejövetelt a múltyhéten tartották a fiata­lok a főiskolasklubban. Las­sú, erőteljes ritmusú muzsi­ka. A párokat, mint egy nagy folyam, áradó hangulat veszi körül. A tanulást segítőkész fiatalok, a Somogy Táncegyüt­tes tagjai könnyítik, és máris egy újabb lépést mutathat be Orbán Csaba. A szédítő forgás, csárdás után a pihenés daltanulással telik. Közben Orbán Csabá­val beszélgettem. — Erdélyben és különösen Szék községben maradtak fönn legősibb táncaink — ve­zet be a táncvilágba. — Gaz­dag táncanyagra leltek kuta­tóink Erdélyben. Olyan tán­cokat találtak, melyekkel egyidős csupán a somogyi verbunk és a kanásztánc. Az | imént tanult széki tánc is eb­ből az időből való, archaikus I emlék. — Mit jelent a »széki tánc- ! rend?« j — A szünettől szünetig tán- j colt különböző táncokból ala­kult ki a széki rend. Férfi verbunkkal kezdődik, széki j gyors párja a csárdás, majd | lassúval folytatódik, ennek ; az úgynevezett négyessel és a jőve vény táncokkal — köz- 1 tűk a »hét lépéssel« — feje­Ez községenként I ződik be. j változik. j — A szokásról, magáról a I táncházról mit kell- tudnunk? i í — A táncház olyan alkalmi j összejövetelük a fiataloknak, I melyet bárhol meg lehet ren­dezni. Ennek szervezésével ál- i tálában a legfiatalabbakat i bízzák meg, akik titokban, > kevésnyi ellenszolgáltatásért ■ tanulják meg a táncokat, hogy mire ők is részt vehet­nek a szórakozásban, ismer­jék az összes lépést. Külön­ben szégyen érné őket. — A hagyomány szerint hány évesek járnak a tánc­házba? — Mai kifejezéssel élve: a tinédzserek, tehát a tizenéve­sek. A fiatal házasok már nem látogatják a táncházat. A hagyományébresztő fia­talok sorába beálltak a ka­posvári főiskolások is. A tánc közösségformáló ereje aligha hanyagolható el. Tanítóképző­seink tanulóéveik alatt meg­ismerkedhetnek tánchagyo­mányainkkal és azokkal a kö­zösségi élményekkel, melye­ket a régi táncokból meríthet­nek. Ez egyben küldetésük­kel, hivatásukkal is jár. A mai közösségi életet gazdagít­hatják népünk hagyományá­val. A kaposvári főiskolás- I klub táncháza egyébként csu- ! pán csírája annak a nagysza- | bású táncháznak, mely vala- J mennyi fiatalra számít. A ! tervek szerint a két tánc- j együttesnek, a Somogy és a j BM Táncegyüttesnek az ösz­■ saefogásával a fiatalok széles rétegeire támaszkodva terem­tik meg hamarosan a megye- székhelyi táncházat. H. B. Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents