Somogyi Néplap, 1975. március (31. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-25 / 71. szám
'TjUztdJt SzerkflzfÄllty! Nagyon kellemes meglepetésben volt részünk, amikor a posta budapesti Számítástechnikai és Szervezési Intézetének képviselői a Könyvet a falusi iskoláknak akció keretében fölkerestek bennünket, és hatszáz kötet könyvet ajándékoztak ifjúságunknak. Találkozásunkkor a vállalat képviselői kifejtették, hogy támogatásuk tartós lesz. Iskolánknak egyébként már több technikai eszközt is megjavítottak. Ezúton szeretnék köszönetét mondani az iskolai nevelői és tanulói nevében a vállalat dolgozóinak és szocialista brigádjainak, amiért lelkes munkájukkal és segítökészsé- giikkel hozzájárultak könyvtárunk bővítéséhez, és nagy örömet szereztek tanulóifjúságunknak. Tisztelettel: rJierLák. Jldizíé az Inkei Általános Iskola igazgatója Tisztelt Szerkesztőség! Molnár László, Kaposvár, Tavasz u. 5. sz. alatti lakos március 8-án megjelent panaszára az alábbiakat válaszolom: A levélírót és nászasszonyát személyesen felkerestük. Ök elmondták, hogy a levélben foglallak nem egyeznek meg frontosán a valósaggal, ugyanis a sajnálatos eset nem február 4-én, hanem március 4-én történt. Továbbá azt is elismerték, hogy autóbuszjáratunk a hivatalos menetrendnek megfelelően közlekedett, így az utas valóban késve érkezett a Gyár utcai megállóhoz. Mindezek ellenére a szolgálatot teljesítő jegykezelőt — mivel csak ö láthatta az autóbuszra még felszállni igyekvő utast— a meggondolatlan ajtónyitásért felelősségre vontam, továbbá kioktattam munkájának figyelmesebb ellátására. Tisztelettel: ^CiLiyaduj, Stab »lei személyforgalmi osztályvezető. Volán 13. sz. Vállalat, Kaposvár Tartalmas értékelések Több a hozzászólás Lezajlott az értékelő és v’e- Zelóségválasztó KISZ-taggy illések nagy része a barcsi járásban. Pető László járási tit- ' kár elmondta, hogy jó tapasz- I tálatokat szereztek a községekben. A falvak vezetői mindenütt részt vettek a gyűléseken, a pártvezetőségek hathatós segítséget adtak az iíjúkommunistáknak. Az alapszervezetek beszámolói tartalmasabbak voltak, j mint az eddigi értékelések. I több tényt soroltak fel. Ennek eredménye, hogy hozzászólás is több hangzott el. Az alapszervezetekben átlag három tag nem kapott igazolványt a következő mozgalmi évre, de a taglétszám nem csökken, mert sok fiatal lép be a szövetségbe. Most mindenütt azon fáradoznak, hogy a kimaradtakat visszahozzák a KISZ-be. Sokan vállalták már, hogy megpróbálnak újra bizonyítani. Húsvétkor kezdődik, júliusban megszűnik a hét végi egyirányúsitás az M 7-esen A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium a Belügyminisztériummal egyetértésben, az elmúlt évek gyakorlatához hasonlóan, a zsúfolság enyhítésére, a nagy forgalom lebonyolítására az M 7-es fél autópályán, Székesfehérvár és Zamárdi között, az idén is bevezeti az egyirányú forgal- \ mi rendet. Az első egyirányúsitás egy hét múlva, március 31-én, | Tv-jegyzet Trallala húsvéthétfőn lesz. Később a forgalom igényeinek megfelelően változik az egyirányűsí- tás bevezetésének és feloldásának időpontja. Március 31- től április 27-ig vasárnap és ünnepnapokon 14—20 óra között, május 4-től június 29-ig pedig 16—22 óra között lesz egyirányúsitás, s ekkor Székesfehérvártól a Balaton irányába a 70-es számú főúton lehet haladni. Július 1-től — amikor az M 7-es autópálya jobboldali pályáját Aligáig üzembe helyezik — az egy-iráfiyűsítást megszüntetik. At MSZHP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXI. évfolyam, 71. szám. Kedd, 1975. március 25. Úttörők munkái, ötJetei Nem marad üres a vendégkönyv nulók meghívtak valamennyi | órák után tapasztalhattuk: fiatal iskolást a város min- ; nagyon sokan el is jöttek, den részéből. S ahogy az első i N. J. Felújították a fonyódi és a földvári kikötőt Uj motort kapott a Kossuth és a Kisfaludy Amire a tanárok is büszkék: bármihez nyúl az ember, minden hulladékból, vagy szemétbe szánt anyagból készült. S van valami, amire még büszkébbek a pedagógusok: az összeállítás a fiúk és lányok együttes munkája, pedig külön-külön járnak gyakorlati órákra. A térelválasztó vasvázát például a fiúk, a díszítést a lányok csinálták. A falon függő tányértartó és a festett tányérok is hasonló munkamegosztásban készültek. A kiállítás egy országos pályázat részeként nyílott meg tegnap délelőtt. -A én hazám« azonban nem egyszerű pályázat, lényegesen több annál: 'az önállóságra, a szabad idő eltöltésének újabb formájára való nevelés része. Nem marad üres a vendégkönyv sem, hiszen a taBalatonföldváron befejező- i dött a kikötő partfalának építése. Eddig egy időben i csak egy személyhajó tudott j itt kikötni. A mostani bővítés befejezése azt jelenti, hogy í akár négy hajót is fogadhat ! egyszerre a kikötő. A MAHART siófoki üzemigazgatósága — az Iparcikk-kölcsön- i ző és Szolgáltató Vállalattal ' közösen — motorcsónakok és kishajók részére kikötőt épített Balatonbogláron. Nyaranta itt az Iparcikk-kölcsönző és Szolgáltató Vállalat — térítési díj ellenében — gondoskodik a párhoz láncolt hajók őrzéséről. A felszerelés lehetővé teszi, i hogy könnyen kiemeljék a vízből a motorcsónakokat, s ha kell kisebb javításokat is elvégezzenek. A balatonboglári hajókikötő Bizony, majd elvesztünk a sok apróbb-nagyobb kiállítási tárgy között a kaposvári Krénusz János Általános Iskolában. Szerencsénkre ketten is segítségünkre siettek: dr. Géger Györgyné és Farkas Béláné tanárnők, akik végigkalauzoltak bennünket. Hát igen, ha működni kezd a gyerekek fantáziája, és ehhez társul a tanárok irányítása, sok hasznos dolog születik. Az aulát díszítő munkák gyakorlati órákon készültek, valamennyi szerepel az iskolai tananyagban, természetesen nem ilyen formában. A fantázia, a tenniaka- rás tette őket ilyenekké. Nem túlzók: valamennyi megállná a helyét bármelyik lakás szobadíszeként. Különösen tetszetős az a lámpa, amely egy műanyag székből és egy eltört lámpabúrából készült. Előbb csak félszemmel pis- lantottam a képernyőre, \ ahogy a tyúk az eget kém- | leli. A gyerekek viszont az j első pillanattól nyitva felej- i tett szájjal figyelték. Később — mi tagadás? — én is. Színházat láttunk vasárnap j délelőtt a képernyőn — de 1 furcsa! — csaknem egyszemélyeset. Darab nélkül. Néhány versi két, prózai mon- i datot tett játszható művé egy Trallala nevű iseniális manó. Japikovszky Éva budapesti ; gyermekszínházbeli »darab- ■■ jában« Puck kései unokája- | ról. Békés Italáról van szó. Ritkán látott színésznő. Gyerekkoromból emlékszem megkönnyeztető Nemecsekjé- re. Hallottam Arieljéről, j Shakespeare A viharjában, j Tudom, hogy játszotta a polgármester lányát Gogol A revizor jában. S csak most, ! hogy Trallalát »-éli«, világosodik meg: tudtunk nélkül is hiányzott. Utánozhatatlan. Azt csinál a közönségével, amit ; akar. Figyelem, ahogy nagymamák nyitják énekre egyet- ; len intésére a szájukat. Most ■ meg egy borízű ■ férfihang i brummogja: »Egyenes, görbe, fakereke. ..« Játszik és megtanít játszani újra. Artistának is dicsőségére váló mutatványokat végez. De igazából azért clown ő; nevettető, könnyeztetö bohóc. ! Magyar Gelsomina. Mondhatnánk így is: show-műsort ad. Jól »szolgálja ki« őt a rendező, Szirtes Tamás, a Ko- ; rang beategyüties és a partner, Gaál Éva. Parkolóhely 300 autónak Befejezés előtt a bölcsőde — Siófok legnagyobb gondja mindig a közlekedés megoldatlansága volt — tájékoztatott dr. Németh István, a városi tanács elnökhelyettese. — Az idén sikerült enyhítenünk ezen: a legkritikusabb helyen, az állomás és a víztorony közötti űttorkolat- nál szélesítjük az utat. Sok panasz hangzott el amiatt is, hogy kevés a parkolóhely. Most örömmel közölhetem, hogy 300 gépkocsi fér el azon a két parkolóhelyen, amelyet most épít költségvetési üzemünk a Fő téren es az állomás előterében, a tejüzem területén. Gyors ütemben folyik ez a nagy munka, mert csak januárban, tehát elég későn tudtuk meg. hogy erre a célra tizenkét és fél millió forint fejlesztési alapunk áll rendelkezésre. Január óta bontjuk az útba levő régi épületeket, s azonnal kezdjük az 5 milliós mélyépítési munkákat. A költségvetési üzemünkön kívül a Sió Mező- I gazdasági és Kertészeti Tér- [ melőszövetkezetre ' vár sok | feladat. Június végére be kell fejezni, hogy a vendégeket j már csinosan fogadhassa a vá- j ros. Többször szóvá tették azt is, hogyha elromlik az idő és a Balaton-part nem vonzza a nyaralókat, nem tudnak mit kezdeni szabad idejükkel. Nagyon hiányzik a múzeum, a Utolsó simítások a bölcsődén, s jöhetnek a parképítők! könyvtár. Sajnos, e téren az idei szezonra nem tudunk javulást ígérni. A Beszédes József Múzeum átalakításáról még most folynak a tárgyalások, amelyek teljesen bizonytalan kimenetelűek. A művelődési házunkat sem tudjuk megnyitni. Hogy miért? Tizenhét vállalat közösen építi. Ügy látszik, a sok bába közölt elvész a gyerek! A strandok, parkok rendezetlen. szép külsővel várják a nyaralókat, és sikerült hetvenöttel gyarapítani a kabinok számát. A városi tanácsnak nemcsak az ide utazókról, hanem az itt lakókról is gondoskodnia kell. A kiüti városrészben a napokban átadunk egv hetvenszemélyes bölcsődét. Ezt teljes egészében saját erőből építettük, mintegy hárommilliós értékben. Már csak a fűtésszerelés. az utolsó simítások vannak hátra. Ez szintén a kült- ségvetési üzemünk és a Sió Termelőszövetkezet munkáját dicséri majd. G. J. I a kemping szomszédságában van: éppen ezért az ott tá- öorozók csónakjainak felügyeletét is megoldják. Építkeznek a hajósok Fonyódon is. A hónap végére elkészül a hajóállomás épületének korszerűsítése. Az eddiginél nagyobb előteret építettek itt, korszerűsítették a pénztárt, a forgalmi szolgálat helyiségét, s kialakítanak két szolgálati lakást és étkezőhelyiséget. A fonyódi kikötőben egy hete már, hogy rendszeresen befut a badacsonyi hajójárat. A vízi járművek többsége azonban még a siófoki kikötőben pihen, s várja az indulást. A szerelők azonban most is dolgoznak: két komp kapott ezen a télen új motort. A Kossuth már — az NDK-ban készült új motorral — kifutott a vízre, a Kisfaludy pedig ezekben a napokban készül el. A Magde- burgban gyártott motorok közül ezzel együtt niár öt dolgozik a Balatonon, s ahogy az anyagi lehetőségek engedik, a többi hajómotort is ilyenre cserélik ki. A Balaton két kisebb hajója — a Hévíz és a Keszthely (— pedig Győrben készült Rába- motorl kapott ezen a leien. TMUM füBOlC Párbeszéd — Ne haragudjék, szomszéd azért, hogy az én, két csibém a kertjébe 7 surrant és féllakmározta a salátáját. — Ez a kisebb baj, de az én macskám felfalta szomszéduram két csirkéjét. — Akkor nincs semmi baj, az imént ütöttem el a kocsimmal a szomszéd- uram macskáját-. Oscar Wilde tanácsa Sir Lewis Morris gyenge költő volt. Egyszer keserűen kifakadt Oscar Wilde-nak a sajtó és az irodalmi kiadók ellen. — Senki nem hajlandó tudomást vermi rólam. Mintha csak összeesküdtek volna! Mondd, mit tegyek? — Csatlakozz az összeesküvőkhöz — válaszolta Oscar Wilde. „Megfelelő" emberek Egy angol faluban a csend kedvelői megszervezték a »Zajok Elleni Harc Ligáját«. A sors szeszélye folytán olyan, ember lett a liga elnöke, akinek a családnevét úgy lehetne lefordítaná, hogy »Recsegés«, »Dübörgés«. Helyettese a falu egyik olyan lakosa lett, akinek a családneve »2aj«-t jelent, a liga ügyintézőjének családneve: »Örökikényugitalan«. Forgácsok A történelmi személyiségek: fakorét évéért éltek, hogy szállóigéket és aforizmákat tulajdonítsanak nekik. • * * A vonalzónak van a legtökéletesebb éraéke a mértékhez. (3 Alexander angol humorista) * * * A dicsőséghez a nekrológon át vezet az út. (A Toronto Daily s tarbői) • • • Óvjátok szíveteket m infarktusnak! (Sajtóhibák gyűjtemény«* * * • Az igazál művelt ember a jót nemcsak a rossztól, hanem a középszerűtől is meg tudja különböztetni. (E. Tots francia Írónk) • * * A lusta ember számára gyötrelem, ha kevés munkája van. Csak akkor érzi jól magát, amikor temérdek dolga van, ő pedig semmit sem/ csinál. (Egy uj-zelandi pszichológ«*) * * * A szerelem — az első látásra — nagy idő- és pénzmegtakarítással jár. (Az »Ezer hasznos tanács« című könyvből) * * * Mindig azt mondta, hogy mások hibáiból tanul, de csak hibázni tanult meg. (A Krokogyilbót) Smm^Mépfap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latiné* Sándor u. 2. Postacím: 1401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünVc meg és nem küldünk visszál TerjeszH a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál cs postáskczbcsítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 9fi7. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemeben Kaposvár, Latinca Sándor u* 6. . Felelős vezető: 3Tarkas JJcla igazgató*