Somogyi Néplap, 1974. december (30. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-08 / 287. szám

H régészet a társadalomtörténet kérdéseiben is állást foglal László Gyula a kettős honfoglalásról László Gyula, az Eötvös Lórán-d Tudományegyetem régészeti tanszékének vezető­je, a történettudományok doktora egyike azoknak, aki­ket a szűk szakmai körökön kívül a közvélemény is jól , ismer. Több megjelent köny­ve szinte mindenkihez szól, noha ezekben szaktudomá­nyos kérdésekkel foglalkozik. Könyveinek sikere, személyé­nek népszerűsége nemcsak annak tulajdonítható, hogy a régészet iránt élénk az ér­deklődés. És nem is csupán a kettős honfoglalás elméleté­nek újszerűsége, a szerző gazdagon árnyalt elemzései, míves stílusa miatt. László Gyula munkáiban mindig érezzük a töprengő tudós gondjait, de az advocatus di- aboli (az ördög ügyvédje) minden apróságra figyelő el­lenvetéseit is. És ez nagyon emberi, nagyon rokonszenves vonás. Csak kevesek tulaj­donsága. A László Gyulával készült interjú a professzor kaposvá­ri előadása és a vele történt beszélgetés alapján készült. Ahol pedig a részletkérdések árnyalására, finomítására volt szükség vagy ahol a be­szélgetés során csonkán ma­radt gondolatok kiegészítés­re szorultak, ott minden esetben könyveihez fordul­tunk »segítségért«. — Professzor úr elő­adását hallgatni ugyan­olyan élmény volt, mint munkáit olvasni. — Ha írásba foglalom gon­dolataimat, egy-egy szakasz után mindig felolvasom ma­gamnak: hogyan hangzik. Ta­lán ezért van, hogy úgy írok, ahogy előadásaimat tartom. — A tudományos mű­vek élménye intellektu­ális. Professzor úr köny­veiben, előadásaiban vi­szont élénk megjelenítő erőt is érzünk. Talán a régészet természete segít a képszerű megformálás­ban? ■ — A régészeti leletekből elénk táruló kép a látható vi­lágok leghézagosabbika. S különösen kevés maradt ránk a nagy ázsiai-európai, nép- vándorlások korából. Csatok, szíjvégek, veretek, csontkar­cok s néhány edénytöredék, amit a halottakkal együtt raktak a földbe. Vajon mi­ként ítélnének a mi korunk­ról kései utódaink,, ha csak a temetőinket ismernék? Mit . tudnának meg életünk gaz­dagságából? Alig valamit. Hát ezért van nehéz dolga a leleteket elemző régésznek, aki a tudományos ismerete­ken, párhuzamokon kívül az élénk képzelőerőt sem nélkü­lözheti. Ezt a töredékeiből elénk táruló világot csak úgy lehet megismerni, ha a szak­ember egyszerre képes a leg­aprólékosabb rendszerező és összehasonlító munkára, s ugyanakkor . gondolatait igyekszik szabadabban futtat­ni. — Így jutott el, pro­fesszor úr, a kettős hon-- foglalás elméletéig? — Az első halvány felte­vést inkább a véletlennek kö­szönhetem. Régészeti kézi­könyv írását kezdtük meg Bóna István barátommal, s akkor figyeltem fel a követ­kező érdekes rejtélyre. Ha egymásra vetítjük a feltárt sí­rok alapján rekonstruálható honfoglaláskori települések térképét a késő avarkori le­lettérképpel, szinte meghök­kentő, hogy Árpád magyar­jai milyen következetesen nem települtek az avarok ál­tal lakott területekre. Mi en­nek az oka? — Végiggondol­va magam is magriadtam a feltevés merészségétől, hiszen az oly mértékben különbö­zött a történészek által elfo­gadott változattól. — Milyen adatok, té­nyek szólnak a kettős honfoglalás mellett? — A honfoglalás korából nagyon keVés, hitelt érdemlő írott forrás maradt ránk, a régészet hagyományos jelzé­sei pedig csak nagy-nagy óvatossággal kezelhetők. Vizsgálódásainkat ki kellett terjeszteni a néprajzra, a mitológiára, a művészetre,— különös tekintettel az ötvös- mesterségre —, a "növény- földrajzra, állattanra, a tár­sadalomlélektanra és az ant­ropológiára is. Egyszóval komplex vizsgálati módszer alkalmazása vált szükségessé. Az előkerült csatokon, övé­kén, csontbogozókon, vérete­ken megtalálható ábrázolá­sok ugyanis meghatározott jelentéseket hordoznak. Ha ezeket meg akarjuk szólaltat­ni, minél jobban, több és több fogással kell játszanunk a húrokon. Például a hazai Szent László-legendák XIII— XIV. századi falfestményeiről hasonló módszerrel sikerült kimutatnom, hogy ezek a honfoglaláskorra, sőt az avar­korra visszanyúló hagyo­mányt őriznek hűséggel. A Szent László-legenda kö­zépkori ábrázolásában a no­mád népek világképét lát­juk viszont: a kun és a szent király küzdelmében a sötét­ség és a világosság dialekti­kus harcát. Ezt a harcot a nomád ábrázolások, de a fal­freskók szerint is, a kun Achilles (horgas) — inába kardot vágó lány dönti el. A ' hiedelem gyökere az iráni Ahrimánig s Homérosz Ili­ászának Akhilleuszáig nyúlik vissza, de népmeséinkben is elevenen él. Viszont hazánk a ' legnyugatibb ország, ahol ez a mitológiai motívum a népvándorlás korában elter­jedt. Az avarok a pörösi bogozó rajzának tanúsága szerint jól ismerték a világosság és sö­tétség kozmikus küzdelmé­nek jelképrendszerét, de a honfoglaláskori temetőkben mindmáig nem leltük nyo­mát. — A kettős honfoglalás elmélete szerint a kései avarsag i. sz. 670 táján tör­tént betelepülése azonos a honfoglalás első hullámával, s a kései avarok tulajdon­képpen magyarok voltak. Az elmélet körül gyűrűző vita több-e a keitös hon- Jbglalás egyszerű elfogadá­sánál vagy elutasításánál? Nem értelmezhető-e úgy, hogy a komplex régészeti, művészettörténeti stb. kuta­tómunka kér polgárjogot s eredményeit művelői azo­nosnak tekintik az írott források és a nyelvtudomá­nyi vizsgálódások eredmé­nyeivel? — Valóban a régészet ko­rábban többnyire' csak tárgy­történettel foglalkozott; a forrásokból elénk táruló tör­ténelem puszta illusztráció­jaként szolgált. A régészet most viszont a néptörténet, társadalomtörténet alapvető kérdéseiben is szót kér. Va­lójában , itt új* szemléletről van szó. Népünk őstörténe­tében és a honfoglalás eddi­gi felfogásában volt néhány áthidalhatatlannak látszó el­lentmondás. Korábban példá­ul azt tanították, hogy a hon­foglalók tömör szláv népes­séget találtak a Kárpát-me­dencében. Ez azonban nem lehet igaz, mert akkor mi is úgy jártunk volna, mint a tö­rök-bolgárok által megszállt Bulgária, ahol néhány nem­zedéken belül elszlávosodtak a hódítók. Ezt az ellentétet csak az oldja fel, ha elfogad­juk, hogy a Kárpát-meden­cében jelentős »avar« népes­séget talált Árpád, s ezek magyarul beszéltek. Nagyrészt ezt a feltevést tá­mogatják az embertan ered­ményei : kimutatták például, hogy a későavarság emberta­ni képlete Magyarország kö­zép- és újkori történetében is folytatódik. Ezenkívül a szé­kely és a göcseji nép hiede­lemvilága még talán a mai napig is őrzi azt a felfogást, hogy őseink már Árpád előtt Erdélyben, illetve Pannóniá­ban . éltek. Látható tehát, hogy mindaz a kevés, amit a felhalmozott és a mozikhoz hasonlóan mindinkább össze­álló ismeretanyagból felidéz­tem, nem tisztán régészeti, és nem is művészettörténeti vagy néprajzi kutatás ered­ménye. Hanem a tudomány­ágak módszereinek, ismeret- anyagának együttes alkal­mazása. — A kettős honfoglalás elméletének elemzői • bizonyító erejű írott for­rásokat kérik számon. Győrffy György például azt írja: »nincs olyan egykorú forrás, amely ar­ról tudatna, hogy Árpád honfoglalói a beköltözés­kor itt magyar népet ta­láltak volna;« Ugyan­csak szerinte a »csontvá­zak és az anyagi kultúra emlékei alapján nem le­het nyelvet és népi hova­tartozást ’meghatározni.« j/iszont úgy tűnik, hogy az ebből a korból szárma­zó írott források sem egyértelműek, sőt egyes részkérdésekben nagyon bizonytalanok. — Még a legnagyobb óva­tosság mellett is leszögezhe­tünk annyit, hogy az első — avar .kori — honfoglalásnak az írott források nem monda­nak ellent, inkább mellette magyarázhatók. Az orosz ős­krónika például világosan ír • a VII. szazadban (670 táján) Pannóniába települő fehér ugorokról. Hasonlóképpen örökíti meg az onogurok tör­ténetét az eddigi honfoglalásr kori kútfőinkben ismeretlen corbeille-i szerzetes Widu- kind. Ö még a csodaszarvas­mondáról is tud. De a bizánci források is értelmezhetőek ekként. A klasszikus latin történetírók ékes stílusában készült bizánci munkált kö­zött viszonylag szavahihető Hitvalló Theofanész. Nála, Kovrat bolgár uralkodó fiai­nak sorsáról olvasva megtud­juk, hogy az öt fiú közül a negyedik népével Pannóniá­ba költözött. A Pannóniában megjelenő alapnépesség ,v az onogur volt, amelynek nevét ma is viseljük külföldön. Ez az onogur név már jóval Ár­pádék megjelenése előtt ki­mutatható Pannóniában mint helynév. Egy határhegy neve: Marcha Uengeriorum. Ezen kívül Anonymus Gestája is világosan a magyarok máso­dik bejöveteléről beszél. Szol­ganeveink döntő többsége is magyar a XI., XII. és XIII. században, tehát Árpád ma­gyarjainak nagy tömegű avarságot (magyarokat) kel­lett a Kárpát-medencében ta- lálniok. Téves tehát az a fel­fogás, hogy az írott források a kettős honfaglalás ellen szólnak. S ráadásul semmivel sem biztosabbak ebben a kor­ban, mint az anyagi művelt­ség emlékeiből levonható kö­vetkeztetések és az amber- tan megállapításai. — Professzor úr, a komp­lex kutatások eredmé­nyeire támaszkodva, ma már véglegesen bizonyí­tottnak tekinti a kettős honfoglalás elméletét? — írásbeli dokumentumok előkerülése már aligha vár­ható. A régészet és a rokon tudományok anyaga viszont egyre nő. így szinte szükség- szerű, hogy népünk őstörté­netében és a honfoglalás kér­désében meglevő ellentmon­dásokra. fehér foltokra a vá­laszt végül is ezek a tudomá­nyok fogják kimondani. S ebben a folyamatban a kettős honfoglalás elmélete" csak az első lépcsőfoknak számít. ‘ Csupor TÄ>o: Carlo Mandzoni Képeslap Veneranda úr megállított az utcán egy járókelőt: — Bocsánat... — szólt — nem kapott ön képeslapot Firenzéből? — Mit óhajt...? — cso­dálkozott a járókelő, mint­ha nem jól értette volna. — Azt kérdeztem — is­mételte Veneranda —, hogy nem kapott-e ön képeslapot. Firenzéből... — Miért kaptam volna ké­peslapot Firenzéből? — Azt én nem tudom ... — felelte Veneranda úr. — Talán van ott ismerőse, vagy ami még jobb: valami ro­kon*. Őszi napsütés Vidor Miklós | Orsovoi EmU i Zászló Te büszke zászló léngetett a szél az emlékezet ormán szédítő kertk sebességgel a föld forog szín-vijjogás viharos ámulat azért is zászló vakká nézhető sugara álmon csjrt n áf ragyog nem éri fel láng-rcngycs aknatűz és .nir.es erő mivel pivonható, te mégis zászló bíztam röptédet mikor a pince odva bújt-.tott 1 s csak r-’.y meleg szcnv'áVba lattal ak halvány világ öngyújtó se: cegés lobogtál zászló koponyánk falán bal' 1 csz.r.ólst-várunk t >rpyain halántékunk vn lúzrohsm dobolt fölmenteni még moss-e járt a szív Játszmák és ldfel€©k A hazárd % A két fiatalember kényel­mesen ballag az Erzsábet-hídi villamosmegálló félé. Nemrég jöttek ki a hivatalból, a csúcsforgalom elől behúzód­tak egy féldecire, s most lát­szólag céltalanul megállnak a parton. — Sietsz? — kérdi a vá­lasztott frizurás, és aggódóan kémleli a szürke eget. — Miért? — Kibácelhetnél, míg meg­érkezik Jutka. — A közeledő villamosra sandít, aztán a társára. Hirtelen megragadja a Irarját: — Tudod, rémes ez a nőkkel... A másik jó homloknyival magasabb, gúnyoros arcú fiú. Figyelmesén bólogat, mulat magában a választott hajún.: micsoda egy ürge, ez még a randevújára is kísérettel megy! Közben begördül egy villa­mos, amelyik meghozhatta volna a lányt a partement fe­lől, de nem hozta. Ök meg vitáznak. Arról, hogy a női pontatlanság sem egyértelmű. Egyáltalán semmi sem az.' Üj villamos bukkan föl. — Ezzel már be kell futnia — mondja az érdekelt. De valahogy hiányzik a hangjá­ból a biztonság. — És ha nem? ... — Fogadjunk egy tízesben! — kiáltja bele a zsúfolt ko­csi dübörgésébe, mintha a áorsot akarná kényszeríteni. A- harmadik játszma már a híd alatt folyik, finoman szemerkélő esőben. Az unal­mas ácsorgásból idegcsiklan- dó hazárd lett. A kísérőből partner. Igazában ellenszen­ves ez a kaján ellenszurko­lás: tudja ő is, de fütyül rá. — Ez a nő nekem dolgo­zik, öregem — bólint a to­vagördülő villamos után. — Mennyit késett eddig? A várakozó az órájára Ucz s a húsz percből tizet letagad. Ha magában kellene tovább strázsálniá, már elunta volna. De most már dacból is, csak- azértis. . — Dupla vagy semmi! — mondja, amint föltűnik a kö­vetkező kocsi. A partner mulat: — Ne­ked másképp már nem is na­gyon érdemes. De nekem is csali akkor, ha kitűzzük a limitet... Még három villa­mosig tartom. — Ez és még hároíh! — Ezzel együtt három! Az utolsó osztás van már csak' hátra. Húsz méternyire tőlük a sárga kocsi, összevillan a szemük. A kaján ellenszurko­ló elvigyorodik. — Laufot adok. Ha most lelépsz, ablakban a pénz. És ekkor a várakozó fia­talember megpillantja a meg­állóba érő villamos üvege mögött a női alakot. Nem egészen bizonyos benne, de úgy érzi, ő az. Némán meg­rázza a fejét. S a kinyíló er- nő alatt ráismer a lányra. A lány még a cukrászdá­ban sem érti, miért olyan kedves a fiú. Egyetlen szó szemrehányást sem kapott a késéért. Most kristályosodik benne világnézetté, hogy csali a bolondok pontosak. Az ártatlan Hite fél tíz. Elcsöndesedik a Károlyiakért. Nem pattog mái- a fejelők labdája, a ho­mokozóban egy árva kislapát emlékeztet csak a délutáni várépítőkre. A Libikóka le­billent, nincs ki meglovagol­ja. A kőlapú pingpongasztalt sem ugrálják körül a gyere­kek. Csupán egyetlen kőasztalnál folyik két kitartó sakkozó csatája. Dóka és Loduvics nem bír egymással; a végjá­ték lelassul, mormolva mér­legelnek magukban egy-egy lépést. Aztán Dóka győzelme­sen csatlantja egy mezővel előbbre szabad gyalogját. Lo- dovics szinte lopakodóan csúsztatja útjába utolsó tiszt­jét, Ketten nézik még őket, mint hadsegédek, bólogatva, komoran szurkolva fölfigyel­nek egy-egy kemény hangra: — Sakk. — Hát aztán? és Lodovics kilép a királyával. — Csakhogy akkor... — Dóka hadvezéri ujjongással vezeti tovább gyalogját a vég­ső sor felé. Markában érzi a diadalt, vadul szortyogtatja üres pipáját. — És molt? — Most elhúzta magát — jelenti be szerényen Lodo­vics, és az egyetlen logikus lépéssel elhervasztja Dóka győzelmi mámorát. Dóka azonban nem bír be­letörődni, hogyan is követhe­tett el ilyen szarvas hibát. — Lássuk csak — dünnyö- gi fojtottan. — Ha három lé­péssel elCbb itt befedezek ... mert itt állt a vezérgyalog, itt a huszár és itt a maga fu­tója. Igaz? — Dehogyis! Az én futóm nem állhatott a gö-ün — el­lenkezik most már fölszaba-« dultan Lodovics. Teljes hévvel vitáznék, át- nyúlkálnak a táblán, egymás kezéből szedegetik ki a bábu­kat, amint visszajátsszák a partit. — Lehetetlen! Igenis, itt állt a futó! — De nem! Hát maguk is látták ... — fordult Lodovics a kibicekhez. Egyikük hangosan érvelni kezd, de mindjárt el is hall­gattatják. A Lodovics mellett ülő néma öregúrhoz fordul­7'wenzébŐ! — Sem ismerősöm, sem rokonom Firenzében. — Akkor érthető, miért nem kapott képeslapot Fi-! renzéből... Az lenne aztán a furcsa, ha kapott volna, amikor sem ismerőse, se ro­kona nincsen ott! — De az ördögbe is! — kiálltott föl amaz. — Mond­ja meg végre: mit kíván tő­lem? — Én? Egyáltalán semmit! — félete Veneranda. — Egy­szerűen csak érdekel a do­log. Végülis: nekem teljesen mindegy, hogy ön kapott-e képeslapot Firenzéből, vagy sem. — Hát akkor... — hüle­dezett az ismeretlen, is alig jutott szóhoz. — Mire valók ezek az ostoba kérdé­sek? — A kérdések olyanok, mint a kérdések — vála­szolt nyugodtan Veneranda j —, és semmi ostobaság ön tehát Firenzéből nem kapott képeslapot. Akkor j meg miért csinál ebből olyan nagy tragédiát? Ha annyira szeretne ‘képeslapot kapni Firenzéből, küldjön oda va­lakit! — De a fenébe is... ! — akart valamit mondani az ismeretlen, ám de Veneranda j úr a szavába vágott: — Ebből elég! — kiálltait föl. — Törődjön a saját dol­gaival, és ne játsszon az ide­geimmel! Mérgelődve indult útjára. Valamit még mormogott ma­ga elé, és a fejét csóválta. Fordított»: Antalíy István | nak mindketten. Van valami emelkedettsége a pillanatnak: — Maga a legrendesebb ki- bic, aki valaha lejárt ide. So­ha nem beszél bele, nem húzkodja az ember karját. Hát most döntse el! És ekkor az öregúr, akinek eddig a hangját sem hallot­ta senki, megszólal: — Uraim én nem értek á sakkhoz. — Hogyhogy? Egész dél­utánokat üldögél itt velünk! — Mert szeretem a békes­séget — tárja szét Icaiját te- hetetlnül a kert legrendesebb kibice. — És odahaza a fele­ségem ... — legyint. Aztán reménytelenül a táblára néz meg az oldalt heverő, letarolt bábokra. Lassan fölemelke­dik, sóhajt, egy kissé megha­jol: — Mára vége a játéknak, ugye? Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents