Somogyi Néplap, 1974. december (30. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-14 / 292. szám
Új távlatok az intranszmas előtt Hétemeletes, modern irodaház magasodik a körülötte már-már falusiasnak látszó szófiai házak fölé. A bejáratnál üvegtábla, melyen a budapesti látogató anyanyelvén qlvashatja: Intranszmas Bolgár-Magyar Társaság . .. Aminthogy a szófiai látogató is anyanveivén olvashatja ugyanezt Budapesten azon az Alkotás utcai házon, amely ugyancsak magasan néz el a Déli pályaudvar környéke fölött, s hatalmas betűkkel hirdeti: Intranszmas. / — Gyakran , megkérdezték tőlem nyugati vendégeink — mondta egyszer Hja Dzsaga- rov, a közös'vállalat első, már leköszönt vezérigazgatója —, hogy miért éppen Magyarországgal társult Bulgária az Irftranszma> megalakításához? Erre "persze nem köny- nvű válaszolni. Egyszer úgy vágtam ki .magam, hogy visz- szakérdeztem az illetőt: ön miért éppen a feleségét vette el? Hiszen bizonyára udvarolt más lányoknak is ... Nos, ennek a válasznak az Igazi csattanója az, hogy Dzsagarov elvtárs felesége — magyar. Ma már igencsak szónokinak hat a kérdés: mi ís az Intranszmas? Egyre többen ' jegyzik meg, hogy az üzémen belüli anyagmozgatás és raktározás korszerű eszközeinek, gépeinek és géprendszereinek fejlesztésével megtervezésé- , vei, kikísérletezésével, kivi- j ezelőtt, telezésével) foglalkozó válla- | lapodtak lat. Az utóbbi időben a sajtóban is egyre több szó esik ] róla, mert iparunk fejlettségi ! szintje az anakronizmusra irányította a figyelmet: Magyarországon még mindig egymillió ember foglalkozik anyagmozgatással es raktározással, s hasonló a helyzet j Bulgáriában és a többi szó- ; cialista országban is. Az Ifjúsági klubok Siófokon Módszervásár — 1 ovábbtiépzés lábon — Ifjú zenészek a Csepel üdülőben Az Intranszmas-székház a budapesti Alkotás utcában. 1964 őszén — megál- a közös társaság életre hívásában. És az Intranszmas ,a következő tavasz- szal már meg is kezdte hasznos működését. — Nagyon eredményes volt ez az évtized — mondotta Je- ney István mérnök, a vállalat vezérigazgató-helyettese, a budapesti központ igazgatója. — A tervező tevékenység 6;— 10 százalékkal, a fővállalkozói anyagmozgatás gépesítése és forgalom 10—12 százalékkal automatizálása tehát rengeteg 1 nőtt évente. Csupán a százembert szabadíthat fel a j halombaltai hőerőmű részére munkaerőgondokkal . küszkö- j tervezett és elkészített daruk dó á|^^tpk.'íSfZámávar: Ezf lát- 13$ millió forintos- érieket kép- ták 'étőjó g j;átoi'stííg veze-: viselnek, pedig csak csepp a töfi'árwfor — ép*pen tíz évvel j tengerben a vállalat égész teTáppénz a fagyszabadság idejére Az elmúlt években mind \ több helyen téliesítettek azokat a munkahelyeket, ame- , Ivekben korábban télen nem | lehetett dolgozni. Ennek el- ; lenére számos idényjellegű ! munkahelyen, például a tég- 1 la-, cserép-, a kő-kavics-, az * építőiparban stb. nem lehet- ♦ séges a téliesítés, ezért a hi- # „ deg beálltával szüneteltetni ér1 kell a munkát. Ilyenkor a # munkásokat jagyszabadságra # küldik. # A tél közeledtével fölele- # vemtjük azokat a társada- #’ lom biztosítási szabályokat, í melyek a íagyszabadság ide-# jen a beteg vagy megbetege- # dett dolgozók táppénzével f kapcsolatosak. Mindjárt elöl-f járóban megállapíthatjuk, * hogy az a dolgozó, aki még ? a fagyszabadság kiadása előtt megbetegedett, táppénzét a fagyszabadság ideje alatt mindaddig kapja, amíg felakadálya a táppénz megállapításának. Természetesen, hasonló a helyzet akkor is, ha a dolgozót a fagyaszabadság ideje alatt többször is berendelik munkavégzésre. S. Gy. vékenységéhez képest. A szófiai és a budapesti részleg 1200 személyes mérnöki—műszaki gárdája a magyar és a bolgár igények kielégítésén túl, tevékenységének mintegy 40—50 százalékát »exportálja«. Dolgoztunk az NDK-nak, a Szovjetuniónak, Romániának; nyugati, közel-keleti cégek is érdeklődnek. Az idén január 1-e óta megreformált alapszabállyal működünk. — Mi a lényege? — Megnőtt az egyes részlegek önállósága és felelőssége, előrehaladt közöttünk a szakosodás. A szófiai részleg, amely továbbra is a vállalat székhelyének számít, a nagy teljesítményű szállítószalagok, szállítópályák és berendezések tervezésére szakosodik, a mi profilunk pedig a gépesített magasraktárak, erőművi daruk tervezése és kivitelezése. Mindez meggyorsítja a műszaki fejlesztést, s minden reményünk megvan arra, hogy következő évtizedünk még sikeresebb lesz. N. K. A megyében a legjobbak j közt emlegetik a siófoki ifjú- | sági klubokat.* Nemcsak szám j szerint van . belőlük több, j mint másutt, hanem programjuk is színesebb, látogatott- ságuk is jobb, mint az átlag, i Nyáron kisebb az érdeklődés j irántuk — ez természetes is ! a Balaton mellett —, most j télen azonban »teljes gőzzel« j üzemelnek. — Tizenegy klubunk van — mondta Csobod Mária, a > városi művelődésügyi osztály j klubokkal foglalkozó munka- I társa. Általában - egy-egy üzem ad helyiséget, támogatja j anyagilag a fiatalokat. Leg- ] több helyen nemcsak ifjúsági j klub van, hanem olyan, ami- j lyet a fiatalokon kívül a vál- 1 lalat többi dolgozója is használ. Többnyire gyűléseket, értekezleteket tartanak itt. j Az a tapasztalat, hogy álta- i Iában jól megfér egymás mel- ! lett a kétféle program, de j volt már arra is példa, hogy a fiatalok kiszorultak a klub- j bél... Az üzemek támogatják a klubokat, kettő kivételével — j a töreki, illetve kiliti a városi tanácshoz tartozik. — Lassan az év végéhez i közeledünk. A munkát, a i programot is értékelni kell. ( — Nem erőltettünk úgyne- \ vezett központi programot j egyetlen közösségre sem, arra \ azonban mindig találtunk lehetőséget, hogy ötleteket adjunk. A klubvezetők számára Tabon rendeztünk továbbképzést, mert a járás minden részéből jól megközelíthető. Sajnos, éppen azok nem jöttek el, akik miatt ott rendeztük. Emellett volt Hódmezővásárhelyen egy országos továbbképzés. amelyen ugyan nem vehetett részt minden klubvezető, de. az ott hallottak majdnem mindenkihez eljutottak. Ügynevezett módszervásárt vagy börzét rendeztek a szervezők. Ez abból állt/ hogy ki-ki »bedobta« azokat a programokat, amelyek legjobban sikerültek. Nagyon' sok jól s megvalósítható tapasztalattal jöttünk haza. — Siófokon tizenegy klub működik. Van kapcsolatuk egymással is? — Igen. Például a kórház és a MAHART már régóta tartja a kapcsolatot. A kórház szavalóversenyén indultak a MAHART-osok is. A legjobb példa azonban a városi klub, mely a Csepel- üdülőben kapott helyet, és a Siotour, a Köolajvezeték- építő, valamint a Gáz- és Olajszállító Vállalat, a Cse- pel-íidülő. a Volán, a Kertészeti Vállalat fiataljai tartoznak hozzá. Elmentünk a Csepel-üdülő| be. Bartos Ilona klubvezetS j egyben az üdülő könyvtárosa j és KISZ-titkára is. — Ötven-hatvan fiatal gyű- 4 lik össze egy-egy alkalommal j — mondta. — Hetente két- ’ szer jövünk össze, mindig j van valami kötött program, utána tánc. Az idei öszejöve- telek témaköre meglehetősen változatos. A legnagyobb sikert a pesti zeneművészeti főiskolások aratták. Kéthetenként jönnek hozzánk, mindig más fiatal művész ad koncertet, azokból a darabokból állítja össze a műsort, amelyeket legjobban szeret. Rendkívül nagy lelkesedéssel játszanak. Utaztatásukat a Volán vállalta. Ök hozzák el a klubba a pécsi Bóbita-együttest is — mivel az ő fiatáljaik szintén tagok — ingyen. Felléptek nálunk más művészek, volt Ismeretterjesztő előadás, vetélkedő. Dölles Zsolt pantomimművész is tartott előadást. A városi ifjúsági klub már a következő évre készül. Most állítják össze a programot a tagok javaslatai alapján. Lesz a klubtagok által tartott ismeretterjesztő előadás, kirándulás, lemez- és magnófelvételek bemutatója, színművészek előadóestje, hangverseny, irodalmi, politikai fórum. S. M. ■ ■ Összetett szűrővizsgálatok A tüdőszűrő-vizsgálatot rendelet írja elő. A rendelet több éve látott napvilágot, s nagy szerepe van a légzőszerv!1 megbetegedések felismerésében. Tulajdonképpen a gümőkor elleni küzdelem szerves része volt. Szerencsére — s ezt büszkén állíthatjuk — a tbc-tmmt népbetegséget felszámoltuk hazánkban, melyhez nagy segítséget nyújtott a rendszelesen végzett ernyőképszolgálat. Vándor ernyőképszolgala- tamk fölkeresik a legkisebb településeket, s helyben készítenek röntgenfelvételeket a lakosságról. A tuberkulózist felszámoltuk mint népbetegséget, de ez korántsem azt jelenti, hogy teljesen mégszűnt mint betegség,, mert napjainkban is nem egy tbc-s betegséget ismerünk fel, s kezelünk, gondozunk a teljes gyógyulásig. Tehát a végleges felszámolást csak a továbbá gondos ellenőrzésekkel érhetjük el. Az ernyőszolgálat munkájának jelentőségét, nélkülözhetetlenségét alátámasztja, hogy a tüdőbetegségek nagy része nem okoz fájdalmat »viselőjé- nélv<i ^ájqajpm ,vagy panaszok esetén a betegség már előrehaladott. Mindenki által közismert, hogy könnyebb - a betegséget megelőzni, mint a kialakult kórt gyógyítani, a kiesett munkanapokról, anyagi ráfordításokról nem is beszélve. Szocialista államunk egészségügye éppen ezért igen lé- ! nyögésnek tartja a betegségek I megelőzését, gondozását, ke- ; zelését. A fentiek figyelembevétel s~ ! vei a Somogy megyi Gondozó- i intézet a kötelező tüdőszűrés1assuth László TALÁLKOZÁS ESŐISTENNEL A »szomorú éjszakán« Mexikóból kivert spanyolok visz- szatértek, s több hónapos ostrommal tervszerűen leromboltak minden kőépítményt, om- ladékukkal töltötték ki a csatornákat. Ugyanakkor megkezdték és hat évre választják, a rendszer »prezidenciális". azaz az elnöknek széles hatásköre van, de tudja: hat év múlva le kell lépnie a közélet porondjáról. Nem választható meg újra, nem tölthet be semmiféle állami funkciót, csak tetemes nyugdíjat kap. Amikor utódjától , kézfogással elbúcsúzik, már nem ül be többé állami kocsiba. S az elnökkel együtt le kell mondania mindazoknak a vezető funkcionáriusoknak is, akiket az elnök nevezett ki. Ezek seim kerülhetnek vissza abba a székbe, amelyből fölemelkedtek: számukra azonban más állami beosztás lehetséges, ám - egyáltalán nem szükségszerű. épül föltéve, hogy táppénzre ^végre ,g hajtották a tó lecsa. egyébként jogosult. A felgyo- Aráikor az utolsó azgyulásutan igényt tarthat a^ték császárt elfogták a tavon dolgozo a tagyszuneti dijia. ^—menekülés közben —.véget Más a helyzet, ha a dolgo- #;s árt az ostrom, egyúttal az tusnak, épp amikor a művelő zó a fagyszabadság tartanka #jjnálló azték Imperium is. dési minisztérium államtitkára alatt válik keresőképtelenné. # Holttestek ezrei hevertek te- . fogadott hivatali helyiségében. Ebben az esetben a fagysza- # metetlenül, járványok pusztí- Jósé Luiz Martinezt egyébként badság idejére nem jár táp- # toltak; már nem volt sem éle- már ismertem PEN-összejöve- pénz, mivel a dolgozó kapja # lem, sem ivóvíz. telekről, és felesége, Lydia a fagyszüneti díjat, tehát ke ^ Cortesnek először saját in- magyar asszony. A magas ran- resetvesztesége a betegséget,.- K7ave+<apsreseit kellett gú funkcionárius itt szokatlan Tanúja voltam egy ilyen akmiatt nincs. Ha a keresőkép telenség a fagyszabadság lejárta után is fennáll, akkor a fagyszabadság lejártát követő naptól a táppénzt folyósítani kell. dián szövetségeseit kellett J megzabolázni a, akik most ? szörnyű bosszút állták az az- ? tókokon korábbi elnyomatásu- Jkért. Majd a győztes vezér J hozzákezdett — valóban urtiá- \ nus körültekintéssel — a re- ■ konstrukcióhoz. Ennek sajnos, áldozatul estek az indián fogú »talpig feketében« éppen visszaérkezett. Elmondta, hogy most nyújtotta be illetékes helyen írásban a lemondását. Elutazásomkor még senki sem tutfta, hogy a következő , napokban »mi sorsot szánnak neki az istenek«. Egy bizonyos: november utolsó napján a hatalmasok átadják vagy az asztalon hagyják a restanciáikat. Előfordulhat, hogy a Öolgo- u zót a fagyszabadság ideje alatt berendelik munkavég- x város kultikus épületei: ezek- zésre, és ez alatt vagy köz-, nek helyén emelték a székes- vétlenül mindjárt a következő# egyházat, s azzal szemben a naptól megbetegszik. Ebbent kormányzói palotát. A palota Megvárják a délidőt, s utána •az esetben jár a táppénz. Az-# homlokzata 200 méter hosszú, örökre elhagyják azt a posz- zal ugyanis, hogy a dolgozót# belseje szinte egész város. Itt tót, melyet hat évig betol tő vmunkavégzásre berendelték, a*----- - — ------ -1--’- +“lr f agyszabadságot megszűntnek kell tekinteni, tehát nincs □ Somogyi Néplap van a Köztársaság elnökének tek. hivatala. A Pasep de la Reforma a viLátogatásom alkalmával a lág egyik legszebb sugárútja. palotában rendkívüli élénkség A tragikus sorsú Miksa csá- uralkodott, ez egyben a mexi- szár kezdte építtetni — jó kői politikai élet nagy változá- száz éve — azért, hogy az ud- isának jele is volt. Az elnököt vari fogatok kényelmesen juthassanak el a székesegyháztól a chapultepeci kastélyba. Ma ez a bulvár különös együttese a hatalmas méretű felhőkarcolóknak, a századeleji lakóházaknak és a kis magánpalo- táknak. A szüntelen építkezés folytán gyakran változik a mexikói Champs Elysées életrit- müsa. Miksa császár után az építkezést francia stílusban folytatta tovább a négy évtizeden át uralkodó elnök, Por- firio Diaz. Ez a ritmus persze megakadt a világtörténelem egyik leghosszabb polgárháborúja (1910—1920) alatt, amely után Mexikó lakossága mintegy 12—13 millóra csökkent. Ma Mexikó lakóinak száma 47 millió. A Paseo a Chapultepec-i parkba visz. A park a városi élet egyik nagy oázisa. Itt építették föl, az olimpiai játékokra készülve a világ egyik legszebb, legérdekesebb műemléggyűj- teményét, a Nemzeti Antropológiai Múzeumot. (Antropológia — ez az Üjvilágtoan nem a mi leszűkített fogalmazásunkban használatos szó, hanem minden emberi tevékenységgel foglalkozó tudományt magába foglal, így a régészetet és a néprajzot. is.) Már az. első délben benéztünk ebbe a nagyszerű, művészeti érzékkel újszerűén tervezett épületbe. A bejáratnál .fantasztukis méretű medenc*, szökőkút kápráztatja el az érkezőt. A patióról nyílnak az egyes kultúrákat befogadó termek, így az egymással időben és térben csak laza kapcsolatot tartó civilizációk. Mintegy kronológiai rendben sorakoznak, és mégis mindegyik »osztály« külön-külön kis világot i alkotva várja a látogatót. \ Hogy mi rejlik a Múzeum^ raktáraiban s hányszor cseré-^ lik ki, változtatják a kiállította tárgyak egy részét — elkép-J zelhető. Csak a legfinomabb^ műtárgyak, legjellegzetesebb^ emlékek harmonikus együttes,»^ kerül itt kiállításra. A magya-^ rázó szövegek kitűnőek, hiszen^ az intézmény igazgatója af legnagyobb tudósok egyike: t Ignacio Bernal. f Érdekesség még, hogy a Mú-# zeum »figyelmességből« —# ahogy a felirat mondja — a# saját régészei közül szakava-# tott, idegen nyelvű vezetőt ad,# ingyenesen. # Jónéhányszor ellátogattam# a múzeumba, egyedül, hosszú# órákra. Mexikói életemnek# ezek voltak a kiemelkedő,# .csodálatos pillanatai. Valója-# ban ellentétes érzések között# hánykolódtam. Rájöttem arra,# hogy az Újvilág szemszögéből# nézve — a prekolumbán művészet éppen olyan elvitathatatlan része a kontinens fejlő-, déstör té net ének, mint ahogy# mi nyomon követjük — mond-# juk — a mediterrán, kultúrák# kialakulását. Hatalmas tudománnyá nőtt# a spanyol conquista előtti mű-# velődés és annak rétegei, ár-# nyalatai, A szinte naponta# változó eredmények és mégha-J tarozások folytán át- és átérté-f kelődik mindaz, amit négy év-? tizeden keresztül összefoglal-# tam a magam — és esetleg ,— \ olvaiSÓim számára. Másrészt? viszont azt .kellett látnom,f hogy — szemben a legtöbb nem szakember látogatóval’ —t nyomon tudoip követni ezt a? tudományfejlődést. J fFolytatjuk.) # sei egyidőben egyéb vizsgálatokat is végzett kiegészítésképpen, bizonyos meg'betege- dések korai felismeréséhez. A vizsgálatok alapján még csak kezdeti — esetleg panaszokat egyáltalán, nem okozó — betegségeket vehetünk gondozásba, illetve kezelésbe. Kiegészítő vizsgálataink: a .súly, magasság, mellkaskörfo- gat mérése, a, vérnyomás ellenőrzése, valamint általános vizeletvizsgálat. Az ernyőkép értékelését pedig — a tüdő mellett — kiterjesztjük a szív állapotának, alakjának minősítésére, s a felvételeken látható csontok vizsgálatára is. Ezenkívül külön kartonon feltüntetjük a vizsgált személy kikérdezése alapján az általános légzőszervi tüneteket (köhögés, fulladás stb.). Ez segítséget jelent más tüdőbetegségek felismeréséhez. A felsorolt vizsgálatok alapján megállapíthatjuk a gümőkor mellett az úgynevezett nem gumós légzőszervi megbetegedéseket is, a magas vérnyomást, a vesebetegségeknek egy részét, a lappangó cukor- betegséget, a golyvát (pajzsmirigy), a csont- és a szívelváltozások jelentős hányadát. Külön említést érdemel, hogy betekintést nyerünk a vizsgálatokkal a lakosság életkori és tápláltsági állapotába is. A kiszűrt — gyanús — esetekben további vizsgálatokat végzünk. Az »újszerű« tüdőszűrést megyénkben először Simonién, majd Pálmajorban, Baté és Jákó községben végeztük, mintegy 1600 főnél. A lelkiismeretes munka eredménye, hogy a szűréseken a.megjelenés csaknem 100 százalékos volt. A megye mind több településére kiterjesztjük az ernyő- képszolgájatra épített vizsgálatainkat. Intézetünk tárgyi és vizsgálati lehetőségeit növeljük, hogy az általános egészségügyi szolgálatra lényeges többletmunkát ne hárítsunk. A megyeszékhelyen csak később lehet megszervezni a helyiséghiány miatt. Előreláthatóan jövőre már Kaposváron is az ismertetett módon végezzük a kötelező tüdőszűrést. A tüdőszűrés »módosítása« elsősorban egészségünk védelmét jelenti, a lappangó megbetegedések korai felismerése és kezelése pedig életünk meghosszabbítását szolgálja. Dr. Kiss Tamás Igazgató főorvos, megyei tüdőgondozó