Somogyi Néplap, 1974. június (30. évfolyam, 126-151. szám)

1974-06-13 / 136. szám

Sze^jpsztő-iíg,! A Kaposvár, Honvéd u. hl-es számú lakóépület központi antonnájának. a meghibásodásával kapcsolatos, június 4-én közölt panaszt kivizsgáltuk, és az alábbiakat állapítottuk meg: A központi antenna belső szerelési és beszabályozási munkáinak az elvégzésére a Gelkával kötöttünk megállapo­dást. Érmek értelmében a Gelka folyamatosan végezte ezt. A Honvéd ti. SÍ. számú épület központi antennájával kapcsolatban a Gelka május 20-a körül közölte vállalatunk­kal, hogy feltehetően szálszákadás van az antenna •vezeté­kében. Az akkori eső miatt a hiba okát nem lehetett meg­állapítani. Június &-án vállalatunk villanyszerelő részlege meg­találta a szálszakadás helyét, és a vezetéket megjavítot­ta. Ezt követően a Gelka a beszabályozást is elvégezte, s az egész épületben biztosította a vételt. A sajnálatos hibáért ezúton is kérjük a panaszosok szi­ves elnézését. Tisztelettel: d*. Oianédl Qázxel, Tiszteit Szerkesztőségi a Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat jogtanácsosa Vasárnap óta három'család lakásában nincs villany azért, mert a leánykollégium udvarán levő• fa koronája sze­les időben a vezetékhez csapódik, és kivágódik a biztosíték. A múlt vasárnap is ugyanez történt, de akkor kijöttek a DÉDÁSZ szakemberei, és kijavították a hibát. Újabb beje­lentésemre tegnapelőtt is kint voltak, de semmit nem csi­náltak. Azt mondták: nem az ő feladatuk a fa koronájának a levágása. Pedig azt hiszem, ez lenne az egyedüli megol­dás. Panaszommal fölkerestem az IKV-t is. Ok azt mond­ták, van olyan létrájuk, amellyel ezt elvégezhetnék, de je­lenleg nincs kéznél, és nem tudják, mikor kapják meg. A tűzoltóság is elutasította kérésemet. Két hasonló sorsú családdal együtt tanácstalanok va­gyunk. Piám a gépipari technikum esti tagozatára jár, érettségire készül. Esténként tanulni szeretne, de villany nélkül nagyon nehéz. Kérem., adjanak tanácsot, kihez forduljak panaszom­mal? Tisztelettel: JHáLirl Zhtuánni Kaposvár, Zalka Máté u. ztjc. AZ MSZMP SOMOGY NEGYEI B t Z.OTTS ÁG ÄH AK l API A TAKKA {oeoic XXX. évfolyam, 136. szám. Csütörtök, 1974. június 13. 60 milliárd forintra emelkedett az életbiztosítások összege Sajtótájékoztató a lakossági biztosításokról A Metszéspontok — görögül Felbecsülhetetlen értékű munkát végeznek a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárban azzal, hogy a Somogybán élő, s a megyéből elszármazott al­kotók műveit gyűjtik, rend­szerezik. A külföldön megje­lent, s csak szerzői tisztelet­példányként hazánkba kerüli alkotásokról fénymásolatokat készítenek. Leggyakoribb .»vendégük« Papp Árpád köl­tő, műfordító. Nemrégiben egy ciprusi fo­lyóirat, a Pneumatika Kyp- rosz jelentetett meg verseiből egy csokorra valót, Fivosz Delfisz fordításában. Valósá­gos kis »kötet« ez a folyóira­ton belül. A következő szám­ban elismerően méltatják a magyar alkotó eddigi mun­kásságát és műfordítói tevé­kenységét. Különösképpen a Világirodalmi Lexikonnak a ciprusi irodalomra vonatkozó részéről írnak bőven, ismer­tetve Papp Árpád életrajzi adatait is. Hasonló stílusban méltatja munkáját a Proinos logos cí- cü görög lap is. Dimitrisz H. Kranisz elemzi a fordításo­kat, s nagyobb teret szentéi Vegyszerrel irtják a vasút mentén a bokrokat Egyre többet költ a MÁV Pécsi Igazgatósága a forgalom biztonságának növelésére. Egymás után bontják le azo­kat az épületeket, amelyek — a vasút és a közút kereszte­ződésénél — akadályozzák a kilátást. Évről évre kivágják azokat a bokrokat is, amelyek eltakarják a gépkocsivezető elől a vasúti pályát. Most új eljárással is kísérleteznek: a Budapesti Vegyiművek gyártmányfejlesztési osztályá­nak segítségével olyan vegy­szereket használnak, amelyek nem károsítják a vasút men­tén vetett kultúrnövényeket, de több éven keresztül meg­akadályozzák a bokrok fejlő­dését. A forgalmas balatoni vona­lon évek óta sokat panasz­kodtak a nyaralók, hogy éj­jel-nappal zavarja pihenésü­ket a vonatfütty. Az átjárók előtt különleges tábla — az úgynevezett »síposzlop« — kö­telezte a mozdonyvezetőket arra, hogy jelezzék a vonat közeledtét. A közúti kereszte­ződéseknél különleges gond­dal biztosították azt, hogy a gépkocsivezetők már messziről I észrevegyék a vonatot. Ilyen módom a déli parton húsz átjáró előtt szüntették meg a »siposzlopot«. ' a költő Metszéspontok című versének. A »költészet vidé­kén« bárkitől megkülönböz­tethetőnek ítéli meg a Kapos­váron élő alkotó verseit, me­lyeket a lelki és szellemi nyugtalanság éltet, korunk vi­lága. Kiemeli, s példának ál­lítja az egyszerűségét, mely mindig mély. Az Elleniki Óra című lap is ezt a Verset méltatja, mely szintén Fivosz Delfisz fordí­tásában jelent meg görögül. »A sok részlet megszerkesz­tett formát kap; a személyek­nek és tárgyaknak jelentésük van ebben a közegben, a leg­kisebb részletben is« — írják. Felkerestük Papp Árpádot, s terveiről kérdeztük. El­mondta, hogy rövidebb ver­seit a közeljövőben a Neaesz- tia című folyóirat közli. Az Orákulumok című alkotásál egy olasz költő — Vincenzo Mascaro — verseivel közös kötetben adják ki. Ottjár- tunkkor kapta kézhez azt a levelet, melyet a világhírű görög költő, Jannisz Ritszosz írt. E levélben arról kapott értesítést, hogy Ritszosznak francia nyers fordításbán ju­tott kezébe a Metszéspontok című vers, mely megragadta, megrendítette. A görög költő hozzákezdett a fordításához. L. L. A csaknem 6 millió állan­dó biztosítás és az ezekkel kapcsolatos felelősségbiztosí­tás alapján elmondható, hogy hazánk minden lak Vsának nyújt valamilyen anyagi vé­delmet a biztosítás — jelen­tette be az Állami Biztositó tegnapi sajtótájékoztatóján a MUOSZ-ban Szász Endre ügy­vezető igazgató, aki részlete­sen ismertette a lakossági biz­tosítások — az élet- és bal­esetbiztosítás, a CSEB, az épü­let- és háztartási biztosítás, a gépjárműbiztosítás — ered­ményeit, időszerű kérdéseit. A kedvező feltételek nyo­mán az utóbbi években je­lentősen megnövekedett az életbiztosítások száma, s a 15 évvel ezelőtti másfél millió forintról 60 milliárd forintra emelkedett az életbiztosítások összege. Az országban 3500 biztosítási és önsegélyező cso­port működik, csaknem 2,9 millió taggal. A motorizáció fejlődése nyomán sajnálatos módon növekszik a gépjármű­balesetek száma, a kötelező és a Casco biztosítás alapján ta­valy csaknem félmilliárd fo­rint kártérítést folyósítottak, A lakások mintegy 62 száza­léka rendelkezik biztosítással. Az igazgató figyelmeztetett arra, hogy a lakásokban a ké­nyelmet nyújtó berendezések, készülékek egyre több ve­szélyt . .íer.k.’ck. A miit év­ben például kétszeresére nö­vekedett a háztartási és a barkácsgépek okozta balese­tek száma, s mintegy 45 szá­zalékkal az egy lakástűzre és betöréses lopásra kifizetett kártérítés összege. A tájékoztatón szoba ke­rültek a biztosító ügyfélszol­gálatának fejlesztését, javítá­sát szolgáló intézkedések is. \ legújabb: az 10,M forinton aluli károkat a magyei szak­értők helyett ezen till a helyi, a körzeti felügyelők is fel­mérhetik. Rimaszombati vendégek Nagyatádon (Tudósítónktól.) Csehszlovákiából látogatók érkeztek a Nagyatádi Kon­zervgyárba a Rimaszombati i Konzervgyárból. A 40 tagú csoportot a ba- latonmáriai üdülőben fogad­ták a nagyatádiak. A három­napos tapasztalatcsere során megnézték a vendégek a gyá­rat. Sok szakmai kérdést be­széltek meg az üzemlátogatás során, és nem fogytak ki a témából a fehér asztal mel­lett sem. Színesebbé tette a vendéglátás programját né­hány barátságos sportmérkő­zés: pingpong, kézilabda és futball. A Rimaszombati Konzerv­gyár vezetőivel és gyártási szakembereivel ismerős is ér­kezett, Kovács István, aki tíz évvel ezelőtt művezetőként dolgozott a Nagyatádi Kon­zervgyárban. A szomszédos országba nősült, s így került a Rimaszombati Konzervgyár­ba, ahol ugyancsak műveze­tőként kamatoztatja Nagyatá­don szerzett tapasztalatait. A vajai várkastély Szabolcs megye egyik jelentős műemléke és történelmi em­lékhelye a vajai várkastély, melyben a Vay Adam Mú­zeum található. Képünkön: A Rákóczi-terem. A fejedelem 1711-ben itt tárgyalt a császár küldöttével. (MTI Fotó) Vihar a Balatonon, hózápor a Bakonyban A Balatonnál napok óta viharállapotot jeleznek a mólók árbocaira felhúzott pi­ros jelzőkosarak. A vihar szerdára virradóan érte el tetőpontját: óránként 90 kilo­méteres sebességű széllökése­ket is mértek. A vihar nem okozott károkat a tó térségé­ben, csupán a partvidék sző­lőtábláiban a hajtások néhány százalékát tördelte le. A vihar napok óta megbénította a vi­torláséletet, s kedden-szerdán is csak a motorral fölszerelt, nagy tőkesúlyos yachtok fu- 'tottak ki a vízre. A szeszélyes időjárás a Ba­konyban is okozott meglepe­tést: Ürkút környékén rövid ideig tartó hózápor volt. Helyet a kábeleknek! Törik az aszfaltot Siófokon, a Sió-liid mellett. A jövő szezonban már üzemelő, elektro­mos közlekedésiványító kábelei kerülnek az aszfalt alá. A munkát a Kaposvári Közúti Épitö Vállalat dolgozói végzik. Tapasztalatcsere Harcson (Tudósítónktól.) A Dél-somogyi TESZÖV nőbizottsága a napokban tar­totta kihelyezett ülését a bar­csi Vörös Csillag Tsz-ben. Az ülésen a területi szövet­ség nőbizottsága a barcsi szö­vetkezet nőbizotlságának munkájával ismerkedett. és elemezte, vizsgálta a tsz-ben dolgozó nők élet- és munka- körülményeit. Részt vett a ta­nácskozáson Temesi József né. a megyei pártbizottság nő­referense, továbbá a kaposvá­ri TESZÖV nőfelelőse. Ko­vács Istvánná, a TOT nöbi- zottságának tagja. Először a termelőszövetke­zet tejüzemét. műanyagüze­mét tekintették meg. majd a határban dolgozók közül két nőbrigádhoz látogattak. A ta­lálkozók után Virovecz Jó- zsefné, a szövetkezet nőbi­zottságának elnöke tartott tá­jékoztatót. A beszélgetés so­rán föltett kérdésekre Loson­cát Mihály, a tsz elnöke. Ber- j kies Mihály, a tsz párttitkára, ; valamint az alapszervezet nő- i felelőse válaszolt. Gondoskodik az embereiről Ha valaki az irrtéumé- nyét csődbe juttató vezetőt azzal az érvvel kívánja védelmezni, hogy az* illető »jó« ember volt, mindig gondoskodott az ««béréi­ről, elmondhatjuk: akár­csak a hajóskapitány, aki a hajéról a vízbe lebocsá- tott, és a tengerfenéken dolgozó búvárral sürgősen összeköttetést létesít: — Azonnal vissza a fe­délzetre! — Mi történt? — kér­dezi a búvár. — Süllyed a hajó! -v válaszolja a hajóskapitány. Fő a logika Ha valaki felszólalásá­ban állandóan azt hangoz­tatja: »A logika szabályai szerint.. ., logikus...« stb., akkor vitapartnere nyugodtan elmondhatja a következő viccet: — Anyuka, kimehetek cseresznyét szedni? — Ne bolondozz már, hiszen tél van! — Nem baj, szvetfcert veszek föl! A telefon Ha a nap különböző időszakaiban szól a tele­fon, felvesszük és senki sem szól bele, ugyanak­kor pedig látjuk, hogy fe­leségünk kifejezetten ide­ges, derítsük föl a követ­kező kis történettel: »Megszólal a telefon, a férj veszi föl a kagylót. Egy pillanatra megrökö­nyödik, majd beleszól a kagylóba: — Hívja fél a meteoro­lógiai intézetet. — Ki telefonált? — kér­dezi a feleség. — Valami bolond — vá­laszolja a férj. — Azt kér­dezte, tiszta-e már a leve­gő.« Nyomós ok Egy csöppnyi szaharaá oázisban véletlenül össze­találkozik két angol. Mind­ketten fölverik a sátrukat. Eltelik néhány hét. Egy este a sátor előtt ülve megisznak egy-egy pohár­ka whiskyt, majd egyikük megszólal: — Szeretném megkér­dezni, ön miért jött ide? — Hogy érintkezésbe kerüljek a vad természet­tel, hogy megközelítsem a világmindenség titokzatos erőit, és ily módon gazda­gítsam ismereteimet. Es ön? — A fiam beiratkozott egy hegedűtanfolyamra. Magyarázat A beteg így magyaráz a házhoz érkező orvosnak: — Milyen szerencse, hogy ugyanaz a betegségem, mint a múltkor: félretet­tem az összes orvosságot, amelyet a doktor úr ren­delt! HomyyHSepfai \2 MSZMT Suraogv megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVOR! BÉLA S/erkeszfőség: Kaposvár. Latiné# Sándor u. 2. Postacím: t40L Kaposvár, postafiók 31. Telefon; 11-510. 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2, Postacím: 7401 Kaposvár pos-tafiők 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem örzünfe meg és nem küldünk vissza 1 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahiva- tahiknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egv hónapra 20 Ft Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari VálalLat kaposvári üzemében Kaposvár. Latinca Sándor u. 6. Felelős vezető: Parkas Béla igazgató i

Next

/
Thumbnails
Contents