Somogyi Néplap, 1974. május (30. évfolyam, 100-125. szám)

1974-05-10 / 107. szám

Egymegszfinltáncegyüttes ürügyén R aw* táncegyüttes Mész- | A községháza előtti hídon tegnyőn. A kijelentó ! azért megállapodtunk az eí- mondat száraz ténye nőkkel abban, hogy ez a raos- lenmesaete^pn hagzik annak tani állapot, a testet, ellen­aki nem ismeri a somogyi : tétet nem öltött feszültség néptánekoltúrát. A hajdanvolt ! igen hosszú ideig lappang- néptánckultúrát! — A mész- | hat. legnyőiek az idei járási szem­lére már nem jöttek eí — ír- I lenr>e1 ,teí!at, tiszt?tía j szorgalommal igyekszik meg­tilt s J tenru dolgokat, értél- szerezni a népművelői hiva­tuk a marcali bemutatóról m mes szóval megbeszel­szóló tudósításban. \ ve! Folyt már közművelődé­- ,, , .... . J si brigádvizsgálat, meg jár­»Jobb ezzel a téma vasi in- : ot(. ez ügyben megyei gyazm, nagyon emoersegesen, ! tervek képviselői is. Volt, aki nyitása, a néptánckultúra is­kolai ápolása, a népi gyer- megjátékok fölelevenitése mind az együttesvezető peda­gógus szorgalmát, tehetségét dicséri. Dicsérte benne ezt a művelődési ház igazgatója is, aki viszont példamutató a személyeskedés kizárásá­val közeledjen hozzá; nagyon gondolja meg, mi tartozik az emberekre« — hallom visz- sza a mesztegnyői tanácsel­nök okos óvását Tényleg. Ha nem segíthet az ember, ne is ártson. Ha persze túlzot­tan óvatos lennék, akkor az alábbiakban csak arról me­ditálnék, hogy tartozik-e egyáltalán a közvéleményre egy amatőr táncegyüttes lé­te vagy nemléte. A közműve­lődésre vonatkozó párthatá­rozat világos, egyértelmű megállapításait is citálni le­hetne: hiszen vitathatatlan tény, hogy a műkedvelő kul­túrának is köze van minden­napjainkhoz, ha nem is min­dennapi — de épp azáltal, hogy nem mindennapi Hogy szép, hogy múltunk művé­szetét őrizgeti, fejleszti, hogy épülésre, kedvtelésre szol­gál annak, aki csinálja és annak is, akinek csinálják »Szép, szép« — mondják er­re Mesztegnyőn — »csak a valóságnak van és volt né­mi szépséghibája,« Tudom: csak óvatosan, emberségesen! a felelősségrevonás enyhe in­tésével is élt, de az igazság az, hogy a helyi ellentét (ami mi­att és más okok miatt meg­szűnt a Berzsenyi nevét vi­selő együttes) csak helyben, helyi emberek által szüntet­hető meg. Helyi ellentét? Hi­szen a volt együttes vezetője igen sok jót mondott a mű­velődési ház fiatal, főállású vezetőjéről. S a művelődési ház vezetője nagyrabecsülés­sel beszélt a volt együttesve- zetőről. De mindkettejükben volt fenntartás. És erről nem akartak beszélni, még a ta­nácselnök is nehezen. De lát­szott, hogy igencsak szívügye a dolog. Értelmes, tehetsé­ges emberek, és tényleg nincs szükségük arra, hogy egy harmadik — külső ember — döntse el az álmatlan éjsza­kákon önmagukkal folytatott vitát. Mindkét népművelő a szó igen jó értelmében az. A mesztegnyői gyerekek rádi­óssikere, a honismereti gyűj­tőmunka lelkes és értő Íra­tás szakmai vértezetét: vég­zi a pécsi főiskolát, jár a me­gyei klubvezető tanfolyamra, szervezi a fiatalok politikai oktatását, ifjúsági klubot ho­zott létre (és nem is rosszat), irodalmi színpaddal is pró­bálkozik. Mindkettőjüket tisz­telik, elismerik a községi ve­zetők. A táncegyüttes azonban megszűnt. A megszűnés oka és az ellentét megnyilvánu­lása — ahogy ez lenni szo­kott — egy apróság, majdnem semmiség. Egy ízben — va­sárnap délelőtt lévén j a Fiatalok, kapuk, falak Azt mondja az öregem- I megtalálják-e a helyüket.' . . , ’ , , . idcsebb nemzedékre nem brr belenyugvássá , de azért £eladat háru£ ebben Nemré. a belenyugvás melyen fészke- | jben a K£SZ kö ti bizott_ lodo kis irigységgel: -Tudja, • hivta föl erre a íigyel. az en onokamnak jaba mon- | met; „számos jel szerint... dóm, föl se a kan merni azt, csökkent a felnőtteknek az if- milyen igen nagy módba szu- , júsá neVelésében való sze­' Az kis művelődési házban járási pingpongverseny, elmaradt egy próba. Aztán a többi is. Kész, vége! Csak ezért? Hal­lottam olyan okot is, hogy sokan elhagyták az együttest, ezt azonban az együttesvezető tagadja. Nem tartottam szük­ségesnek fölkeresni az elment és megmaradt tagokat ez ügyben. S nem is teszem mér­legre az érvek és ellenérvek sorát. Igaz, a helybeliek sé­relmezték, hogy az együttes keveset szerepelt Meszteg- nyŐTi, de vannak más, mesz- szire vezető gondok is. Ép­pen ezeket kellene megbeszél­ni Azért is, hogy az^ iskolá­ban megszeretett néptánckul­túra folytonos legyen — egy újabb együttesben —, hiszen a marcali fogyasztási szö­vetkezet kész továbbra is vál­lalni a fenntartást, és a helyi tanács is szívesen ad támo­gatást. Meg az is fontos, hogy a két tehetséges népművelő jól tudjon együtt dolgozni a mesztegnyői közművelődé­sért. letett. Nem a gazdaságot mon dóm én, dehogy. Hanem én csak azt mondom, hogy a’ le- .jfrt belőle, ami csak akar. Emihez futja a tehetsége.« Akkor átsiklottam ezen, föl sem figyeltem rá. Hiszen any- nyi mást, ennél sokkal érde­kesebbet tudott az öregember: régvolt dolgokról mesélni, fa­ragni, nótát énekelni. De mos­tanában néha eszembe jut a beszélgetésnek ez a fentebb idézett része, amely akkor be sem került az újságcikkbe. Az való mélyes részvétele. Ezt figyel­hetjük meg például az üze­mekben és termelőszövetkeze­tekben is, ahol a gazdasági, szakszervezeti vezetők, műve­zetők, brigádvezetők, szak­munkások keveset foglalkoz­nak a munkát kezdő fiatalok­kal.­s van még egy tanulság. Ez az együttes minő­sített, külföldet több­ször megjárt, neves csoport volt. Bízunk benne, hogy az lesz a jövőben is. Az igazság az, hogy rendszerint a ren­dezvényeken való szereplés, az általuk nyújtott színvonal mérésére korlátozódik az ér­tékelés. De nem minősítik, öregember alapvető dolgot | rajtuk. Jó lenne azonban, ha mondott ki: nálunk a fiatalok sehol sem várna rájuk még pályát választják, | egy — szinte hogy milyen a csoport kö- A kapuk tehát — jól látja zösségi szelleme, milyenek a kapcsolatai, milyenek a gond­jai, céljai. Erre kellene több figyelmet fordítani. Hiszen nem profikról, hanem mű­vészetet szerető fiatalokról az én egykori öreg riportala­nyom — mindenütt nyitva állnak az ifjúság előtt. Aki arra érdemes, be is léphet ma azt a amelyre tanulmányi eredmé- J nyeik is lehetőséget adnak. I Vagyis az »anyagi erőtlenség« már nem visszahúzó erő, mert» a bizonyítvány vált belépő­jeggyé a magasabb tudomá­nyok birtoklásához, az egye­temi vagy főiskolai hallgatóvá váláshoz. Csak a korán be­rozsdásodott akarat, a porlep­te cselekvésvágy lehet gát az érvényesülés, a megfelelő helyre kerülés útjában. S ezt nem felismerni vétek. Későn ráébredni is az, hiszen ké­sőbb — idősödvén — már ne­hezebb megszerezni, amit fia­tal korban elmulasztottunk.. De nem lehetetlen! \ Van kivétel ma is? Elkép­zelhető, hogy valaki érdemte­lenül jut be felsőbb iskolába? Bizonyára akad. De — nem kell bizonygatnunk — el­enyésző lehet azoknak a szá­ma, akik érdemtelenül bejut­va végig helyt állnak, s nem buknak ki, olykor panva a terhek alatt,-üvegfal« láthatatlan — L. L. van *ao. T. T. 1 Felicic Chilonti | Há rom zá szlot 1 Sál Ivatore Gin ilianón >k 36. — Majd rendezzük a szám­lát. — Csak ne végezzük egy szakadékban, ahová éppen ők löktek bennünket. — Azok a népek is velünk jönnek abba a szakadékba. Meg aztán kik haltak meg ott összerop-I a völgyben? Azok. akik túl ame-# sokat mertek, elözönlöttók a A nyolc halottat válluikra veszik, és óvatosan a lovakra teszik, mindegyiküket síró kis tömeg veszi körül, az asszo­nyok siratódalokat énekelnek. Aztán a kocsik következ­nek, rajtuk a rögtönzött hord­___ _ _____________ mBm ágyakon a sebesültek. A köny­í yet csak érettségivel rendel-^ földeket, jó életet akartak, de nyebb sérülteik saját lábukon kezők tanulhatnak. Egyref kockázat nélkül. A mások jönnek, rokonaik, barátaik tá­több az olyan szakma, amelyet^ földí.ét akarták, és mindent mogatják őket. csak érettségivel rendelkezők? elözönlöttek, mint a sáskák; tanulhatnak. Nő a munkásosz-f an.°Ya. etettek a labukat, ott , f nekünk mar nem maradt tal­palatnyi hely se. Túl nagyra nőtt a szarvuk, most letörtük egy kicsit. — De asszonyok és gyere­tály kultúrája, műveltsége.' Egyre több új mérnök, techno­lógus érkezik »haza«, azokba' a gyárakba, ahol apja, bátyja1 vagy más hozzátartozója állt,; illetve áll a gépnél. Idősek és > voltak ott. Az^ — Volt idő, amikor a mi mi nyug­fiatalok egymás mellett. új emberről már az első —j asszonyainknak, a bemutatkozó — látogatás utánj anyáinknak nem volt kész az ítélet: rangos vagy ke-' zes lesz-e. S a »kezes« nem jelent feltétlenül bratyizó, elvtelenül irányító embert.., És akik nem irányítani jön­nek? Nag'y a felelősség az tűk: éj jel-nappal zsaruk ta­nyáztak náluk, állandóan a börtönt jártuk. Aztán ott vol­tak köztük a kiközösítettek. — Igen, igen, hiszen mind kiközösített volt. »öreg szakik« vállán. Gyakran# — A maffiások átvertek tőlük függ, hogy a fiatalokt bennünket. Eleonórát a férje lóra emel­te, lassan, kantárszáron ve­zetve indul a falu felé. Az asszonyka összegörnyedve öle­li át a ló nyakát: nagyon sok vért vesztett az oldalán ke­letkezett sebből. A kis Vitót is nyeregbe emelték: apja és anyja tartja a fiúcskát. Szegény asszony még mindig a sebet igyekszik leszorítani a kisfiú nyakán. A tizenegy lovas bandita átvág a birtokon. Az élen Passatempo és Fra Diavolo vágtat. Ezeknek az embereknek évek óta az a sorsuk, hogy gyilkoljanak, óm a .portél 1 aj vérengzés őket is elbizonyta­KITÜIS TETETTEK Küzdelem egy népbetegség ellen — Szeren­csésnek is tar­tom magamat — ezt mondja dr. Szundy Aladár, a me­gyei tüdőgon­dozó intézet nyugállomány­ba vonuló fő­orvosa, akit kitartó. szor­galmas és eredményes munkásságáért legutóbb a Munka Érdem­renddel tün­tettek ki. Szerencséje abban áll, hogy egy olyan korszakra esett a munkássága, amikor világ­szerte és Ma­gyarországon is sikerrel szo­rították vissza az emberiség egyik legpusztítóbb népbeteg­ségét, a tbc-t. Beleszületett ebbe a népbetegség ellen küz­dő korszakba, de ez nem ma­gától értetődő. Az orvos sze- 1 rencséje nem azonos a hét­köznapi értelmezéssel, hiszen dr. Szundy Aladár rendkívül sokat dolgozott azért, hogy Somogybán is azt az ered­ményt mutathatták föl, amit másutt, ahol egyre kevesebb ember szenved tbc-ben. 1928-ban, negyvenhat évvel ezelőtt kezdte meg — azóta hangyaszorgalommal végzett — orvosi munkásságát. Húsz i évvel azután, hogy Somogy­bán létrehozták az első tüdő­gondozót. Négy évvel később épült föl a kórházban az ön­álló pavilon, ahol tüdőbetege­ket gyógyítottak, abban az időben még nem sok sikerrel. , — Nem volt gyógyszer — ! mondja dr. Szundy Aladár, s tudjuk, ez az állapot elég i hosszú ideig tartott. 1948-ban kezdte meg somogyi működé­sét. Először Lengyeltótiban dolgozott, majd 1951-től Ka­posváron. 1952-ben pedig os ő irányításával szervezték meg a megyei tbc-gondozó hálóza­tot. »A statisztikai fegyelem« — [ ahogy egy laikus ember lát­hatja — abban áll, hogy azt a sok ezer ernyőfényképet, amit a megyében élő embe­rek tüdejéről készítettek, megfelelő rendszer alapján mindig készen tartják. így — szükség esetén — rögtön megállapítható bárki esetében, hogy milyen változás történt a tüdő állapotában, mondjuk egy év alatt. Falvak, városok Lakóinak pontos nyilvántartá­sa ez az emyőfényképtár, s alighanem olyan pontos, mint egy lakónyilvántartó könyv. Csakhogy ezek a dobozok az egészségünket szolgálják. — Pontosan tudjuk, hogy Somogy megyében 281 fertőző betegünk van. Tizenhárom ezerről tudunk, akinél mesze- sedés maradt vissza. Ott tar­tunk, hogy ismerjük azokat is, akiknek a legkevesebb ba­juk volt. Dr. Szundy Aladár össze tudjá hasonlítani a tüdőgyó­gyászat, tbc-gondozás háború előtti- és azutáni szakaszát: — A szocialista társadalomnak kellett eljönnie ahhoz, hogy a tbc-s minden gyógyszert megkaphasson gyógyulása ér­dekében — mondja. — A kezdet kezdetén külö­nösen sokat kellett dolgozni. Ehhez a munkához sok ön­zetlen emberre volt szükség. | A statisztikai fegyelem betar- 1 tása példás szervezettséget és teherbírást követelt. Most lassan búcsúzik a munkahelytől, ahol minden tárgy őrá »emlékezik«. És a munkatársak is. A megye csaknem minden lakosa is, ha pontosan nem is tudják, hogy dr. Szundy Aladár látta őket, hiszen a tüdőfényképek is tudnak »beszélni« — egész­ségről vagy betegségről. — A búcsúzással együtt jár valamiféle üzenet is. A még szerencsésebb fiatal orvos­nemzedéknek Ön mit üzen? — Nem szabad nyugodni a babérokon. A tbc rendkívül veszélyes betegség. Vigyázni kell, hogy ki ne újulhasson. A svédek nem gondoltak erre. náluk megállt a csökkenés és nő a tüdőbetegek szama-. A szocialista egészségügynek egyik legfontosabb része a megelőzés és a gondozás. — Elnézést, hogy önt idé­zem, de ezzel kapcsolatban szeretnék egy kérdést fölten­ni. Azt mondják: a tüdőgyó­gyászoké olyan munka, ami­nek csak erkölcsi haszna van. Ezek közül az erkölcsi sike­rek közül melyikekre emléke­zik vissza most a legszíve­sebben? — Vannak esetek, amelye­ket nem felejtünk el a mun­katársaimmal. Ilyen volt az is, amely azzal az örömmel járt, hogy először sikerült meggyó­gyítani az első két gümős agy- hártyagyulladásos beteget. Előtte nem élték túl ezt « betegséget. Ez az ötvenes évek elején történt. — Mi tette lehetővé? — Az új gyógyszerek alkal­mazása. — Ne csak az orvosi hiva­tásról beszélgessünk. — A századforduló idején született nemzedék sokféle tanulságot ismer öregségében. Most például általános bizton­ságérzet tölt el. Ahol lakom, él ott egy háromgyermekes család is. Voltak náluk a ia- káshivatalból, és megkérdez­ték őket. hogy mekkora la­kást szeretnének. Egy kétszo­básat kértek. Hallottam, azt felelték erre a lakáshivatal I emberei: maguknak egy há- ! romszobás lakás jár ... No. ! és az ifjúság. Ügy látom, a j kétkezi munkát is szerető, új í generáció nőtt fel. I — Hobbyja? — Szeretem a futballt, szc- ! retek olvasni. Sokat fogok sé­tálni is, mert szeretem a ter­mészetet. — És a fölhalmozott tudás? — Szeretném átadni a ta- . pasztalataimat a fiataloknak, j A rendelkezésükre bocsátom... j ha megkérnek rá. Horán.vi Barna lanította, kétségük támadt, (élnek. Mannino ugyanazt is­mételgeti folyton: — Rosszat sejtek. Giuliano nagy politikai mé­szárlást akart rendezni. És mit nyert vele? Hitt a sza­badság ígéretében. Ez a mé­szárlás azonban semmin se változtatott. — Banditák voltunk, és azok is maradtunk. Giuiiano tárgyal az urakkal, és fejébe száll a dicsőség. Meghívják palotájukba, le­veleznek vele, igazolványokat szereznek neki a rendőrségtől. És ezzel ejtik át mindig. Csak Montelepre lőtt. Épp úgy, mint a szeparatista idők­ben. Most rosszabbak va­gyunk, mint azelőtt. Most sen­ki se fog segíteni rajtunk. Giuliano túlságosan beleke­veredik a politikába. Hamis ideálokat választott magának. Nem Giuliano eszméi ezek. Mások ültették a fejébe. Az alvilág: alvilág. A po­litika nem nekünk való. Innen el kell tűnni. Én Af­rikába megyek, a légióba, még Giuliano se tarthat visz- sza. Én itt maradok. Itt jó, itt a mama és a feleségem. A szomorú menet lassan vonul a városkák felé. A ha­lottakat letakarták a zászlók­kal meg a transzparensekkel. A muzsikusok újra elrende­ződtek, most a lovak előtt mennek, amelyek a holtteste­ket szállítják. Néhány zenész is megsebesült. A zeneszerszá­mokat is át-átütotték a go­lyók. A muzsikusok gyászinduló­kat játszanak, hangjuk bele­vegyül az asszonyok elnyúj­tott zokogásába, fohászába. Az Állotta házaspár egészen a menet élén halad. Az anya átölelve tartja a ló hátán a hároméves fiúcskát, de most hirtelen összerezzen. A sebből nem csorog a vér. A kisfiú meghalt, Az asszony kétségbe­esetten sikoltozik. Valaki oda­megy hozzá; az apja karjába veszi holt magzatát. Vito meghalt, Vito meghalt! A menet folytatja útját, amikor elhalad az apa karjá­ban fekvő kis test előtt, a parasztok leveszik kalapjukat, az asszonyok keresztet vet­nek. Elhalad a gyászindulókat játszó zenekar. És az Állotta házaspár visszaáll a sorba, de most a halottak közé. Az út végén feltűnik a Piana dei Greciből érkező távolsági busz, mögötte emberek sza­ladnak a menet elé. A bu­szon a vezető mellett az öreg pap. A tizenegy vágtató bandita most egy magaslat felé tart. Az elöl haladó két bandita hirtelen megáll, fölemeli a karját. A többiek is lefékez­nek. Valaki jön. A szintkülönb­ség miatt nem tudja idejében kikerülni a veszedelmes ta­lálkozást. Egy öregember az, Buselli- ni. a csősz. Szokásos körútja ulán tart hazafelé. A tizenegy bandita körül fogja, az öreg kiabál: , — Néni ismerlek bennete­ket. Nem láttam semmit, be­csületes ember vagyok! — Rossz csillagzat alatt születtél, Buselüni: én ismer­lek és te is tudod, kik vagyunk. Besúgó vagy. — Zsaru. A csőszt lefegyverzik. Köz­ben vagy száz méterre tőlük két paraszt meglátja a lova­sokat, de a búza közé rejtőz­nek és kihallgatják a bandi­ták minden szavát. A lovasok most egy szaka­dék felé lökdösik a csőszt. Mit számít egy ilyen!? A szegény ember már ott is találja magát a mélység fölött. Felhangzik a sortűz, es az ember már zuhan is. Elkeseredett kiáltás: — Ezt is megöltük. Hát ál­landóan gyilkolnunk kell?! — Ez a sorsunk, és ennek már sose lesz vége. — Palma Abbate, veled megyek Afrikába, vagy egye­dül megyek a pokolba! Megsarkantyúzzák a lovukat és kettesével különböző irány­ba indulnak el. Giuliano ban­dája fölbomlott. A pap megáldotta a halot­takat. és most az asszonyok karéjában rögtönzött temetést rendez. A legsúlyosabb sebesülte­ket fölteszik a buszra, amely nyomban elindul Monreale és Palermó felé. (Folytatjuk.) Somogyi Népfapl 5 /

Next

/
Thumbnails
Contents