Somogyi Néplap, 1974. május (30. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-23 / 118. szám
Beszédes adatok Kultúránk híre A PENDRAGON-LEGENDA A nemzetközi sajtó az utóbbi időben többször közölt hírt hazánkról. Főleg kulturális vonatkozású dolgainkról. Elismerően. Ugyanígy nyilatkoznak a hozzánk érkezett külföldiek is nagy számmal. Művelődéspolitikánkról napilapjaink rendszeresen tájékoztatnak, viszont kultúránk kereteiről, struktúrájáról nagyon sokan tájékozatlanok. Vezető kulturális intézményünk, a Magyar Tudományos Akadémia elsődleges feladatának az alaptudományok művelését tekinti. Nyolc tudományos osztálya és negyvenegy kutatóintézete van. Ezenkívül öt tudományegyetemen, hat műszaki és agráregyetemen, négy orvostudományi egyetemen és 127 önálló kutatóintézetben folynak még lazánkban tudományos kutatások. Az Akadémia a kutatások eredményeinek publikálásira 70 folyóiratot jelentet meg: ezek közül huszonnyolcat idegen nyelven. A folyóiratok nyelv- és irodalomtudományokkal, matematikával és fizikával, agrártudományokkal, orvostudománnyal. biológiával. kémiával, műszaki tudományokkal foglalkoznak. Az Akadémiai Kiadó évente átlag 200 könyvet ad ki. A tudományos kutatómunkát v .gzők szama hazánkban hétezer körül van. A magyar könyvkiadás céllá, hogy a magyar- és világ - i rodalom remekművei nép- ..önyvekké váljanak, és eljussanak a munkások és parasztok asztalára. Felszabadulásunk óta, 1945-től Jókai művei 4,7 millió példányban, Móricz Zsigmondé, Mikszáth Kálmáné 3,8 millióban, Arany Jánosé és Petőfi Sándoré I (még a 150 éves jubileum előtt) 1,3 millióban. Ady Endréé 430 ÜOO példányban, József Attiláé 460 ezres példa -vban jelentek meg. A külföldi klasszikusok I közül milliónál több példány- I ban jelentettük meg Mark Twaine-t. Jules Verne-t, Bal- zacot, Gorkijt, Lev Tolsztojt. Zolát, Victor Hugót. Milliót megközelítően Shakespeare-t, Jack Londont. Dickenst. Mau- passant-t, Stendhalt. Félmillió kötetben Anatole France-ot. a Grimm testvéreket. Thomas Mannt. Boccacciót. Puskint Életműsorozatok es ismeret- terjesztő művek is nagy számmal jelentek meg. Az Üj Lexikon két kiadásban 90 ezres példányban, a Kultúra Világa ugyancsak két kiadásban. 1951 óta 150 szótárt adtunk ki 3,5 millió példányban. Az egyes tudományágak magyar- országi eredményeiről az Akadémia a 23 nyelven megjelenő Acta kiadásban tájékoztatja a nemzetközi közvéleményt. A magyar könyvkiadás rendszeresen részt vesz a nemzetközi vásárokon, és könyvkiállításokat is rendez az egyes fővárosokban. Hazai íróink közül tizenhatnak adták ki müveit igen nagy példányszámban. Az Akadémiai Kiadó külföldön orvosi, matematikai, fizikai, régészeti. művészeti, műszaki és zenetudományi könyvekkel ért el" igen nagy sikereket. Képzőművészetünk legjelesebb képviselői közül többen méltó folytatói a nagy elődöknek. Tárlataikat külföldön szívesen látogatják. Fantázia és hazugság-Volt egyszer egy oroszlán, szeretett sétálni az utcán. De a bácsik mindig visszavitték az állatkertbe. Akkor aztán az oroszlán kifigyelte, mikor hozzak a tejet. Zsuppsz, beleug- rott egy teli üvegbe. A tejesautó kivitte a többi üveggel együtt. El akarták vinni egy ■ isbabának. El is vitték. A kis- ■aba anyukája öntött a tejből a cumisüvegbe. Akkor kiugrott az oroszlán belőle. Nem ántott senkit, csak játszani akart« — meséli egy apró, -. -.ös/.ke kislány a nővérének. — Hazudik a gyerek — ál- apítja meg egy felnőtt. Hazudik? Nem. Elragadta a antáziája; a képzelete szár- .yain száll. Legszívesebben ».öltőinek nevezném rögtönzött .is meséjét. Elragadóan bájos, gyedül az ember képessége : képzelt helyzetekbe állíta- ű magát, figurákat alkotni illanó “anyagból«. Egyedül az embernek van fantáziája. Minél gazdagabb ebben az egyén, ■annál színesebb, érdekesebb ember. A fantázia képeit megvalósító kéz alkothat valódi -csodákat«. Emelhet addig soha nem látott szépségű épületet, megváltoztathatja a természetet, indulhat más bolygót ■íutatni. Csak az esetek egy részében válik hátránnyá a fantázia. Ha cm jó célokra használja az ember. Amikor valóban hazudik. Lépten-nyomon, többnyire tetten érhetően. Fejes Endre. Hazudósa nem ilyen, ö valódi költészetet, a sivárságot felra- tyogtatni tudókat képviseli. S, iá már mondtunk az egyik tí- lusra irodalmi példát, mondunk a másikra is: IIf-Petrov Gsztap Bendere a veszedelmesebb típus, aki fantáziáját mások lóvátételére, becsapására használja. Kérdésünk azonban továbbra is ez: hazudik-e a gyerek? Véleményem szerint csak a legritkább esetben.»Ha kényszerítik rá. És kényszeríteni úgy is lehet, ha a felnőtt nem tud arról, hogy »kényszerít--. A fantázia bizonyos esetekben ugyanis az elhárított indulatok és élmények visszajárásának egyik lehetősége. Vagyis: az érzelmi vagy értelmi síkon fizikai, lelki vereséget szenvedett gyerek itt kárpótolja ma- gát. Esetleg úgy, hogy megbünteti az őt jogosan vagy “jogtalanul« megalázót, legyen az felnőtt, vagy erősebb, erőszakosabb játszópajtás. Ló farkához kötve hurcoltatja végig az utcán képzeletben, a fantázia teremtette helyzetekben “negatív hősnek« teszi, melyekben mindig ő a “pozitív« szereplő. A szülő nemegyszer téved, amikor harmóniát érez a gyermek és a maga közti viszonyban. Van rá példa, amikor ez a látszat csak a gyermek ellenérzésének lefogásából keletkezik. Ám ez az ellenérzés, a valamikori — nem túl távoli — megszégye- nülésből fakadó, a fantázia játékaiban gyakran áttételesen ueyan. de jelen van. Érdeme« figyelni a játszó, álmodozz gyerekekre. A képzelet szülöttei — élőlények, de helyzetek is — általában jellemzők a létrehozóikra. Példánkban a k;slány aki az oroszlánról mesélt, nagyon szereti az állatokat. Főként a nála kisebbeket, lévén ő is egészen apró emberpalánta. Akit ő dédelgethet, miként őt dédelgetik a nála nagyobbak. Igen ám, de az oroszlán túl nagy ahhoz, hogy dédelgethesse. kedvencének tekinthesse. Ezért »dugja« teies- üves’ie. Ezzel mintegv a méreteit csökkenti le. Isy már »reális« számára a saját maga költötte mese. Ezek az ártatlan, gazdagító képzelgések megszínesítik az életét. Fantáz:aképei mögött valóságra, valóságos motivációra leltünk. Ez figyelmeztet bennünket arra, hogy a »valódi« hazudós gyerekek hazugságai mögött is gyakran szeretjeinek előttünk rejtett okok. Cs ezek után türelemmel, szeretettel — hogy ők maguk észre se vegyék — »nyomoznunk-- kell. Ha sikerül az okot megtalálnunk, meg is kell azt szüntetnünk. Nem könnyű feladat ez, annyi biztos. De megéri a fáradságot. Mert az eredmény, a valóban harmonikussá váló felnőtt—gyermek viszony lesz. Leskó László I* Nemrég elhunyt nagy zent I történészünk. Szabolcsi Bence írja egyik munkájában, hogy i az 1114-es esztergomi zsinat f már állást foglalt a »helyben nem hagyott« egyházi énekek ellen. Ez az adat maga bizonyítja a magyar nép zenei alkotókészségét. Három nagy hangversenyzenekarunk járja a világ nagyvárosait. Operaházunk 17U0. az Erkel Színház 245C ülőhellyé! rendelkezik. Pécsen, Debrecenben. Szegeden is önálló operatársulat működik. A Pécsi Balett külfóicb kőrútjain mindenütt elismerést és dicsőségei szerez tánc- és zenekultúránknak. Ha egy-egy nagy muzsikusról írt könyv megjelenik, napok alatt elfogy. Bach. Beethoven, ■ Verdi, Puccini lü— 12 ezer példányát egy héten belül szétvitték. Az Akadémiai Kiadó Mozartról, Lisztről, Bartókról és Kodályról jelentetett meg igen értékes tanulmányokat és 10 ezer magyar népdalt nyomatott ki tudományosan rendszerezve. Színikultúránkra vonatkozóan csak két dolgot említek meg. Az egyik, hogy állandó színházaink vidéken. ötven kilométeres körzetben a falvakban előadásokat tartavak, a másik, hogy az Állami Déryné Színház évente kétezer előadást tart olyan helyeken, ahová a színházak hatósugáré nem ér el. Shakespeare, Moiiére, Lope de Vega, Schiller, Goethe, Gogol, Osztrovszkij, Csehov, Ibsen, Boccaccio, Bernard Shaw, Garcia Lorca visszatérő szerzői színházaink repertoárjainak. Épp így a kortárs világirodalom nagyjai közül Arthur Miller, Jean Paul Sartre, Dürrenmatt alkotásai. Filmművészetünk elismert külföldön is. Amerikai, japán indiai filmek is elkerülnek hozzánk a szomszédos államok vagy Nyugat-Európa filmjeivel. 23 napilapunk, 52 műszaki lapunk van. Napilapjaink közül a Népszabadságot csaknem 800 000-res, a Népszavát több mint negyedmilliós példányszámban. nyomják. Nyolc irodalmi lapunk tájékoztatja olvasóinkat a hazai és világirodalomról. Négy Pesten, négy vidéken. Több idegen nyelvű lapot is megjelentetünk, amely túlnyomóan hazai kulturális viszonyainkról ad hű tükörképet. G.venes Zoltán Szerb Antal kitűnő és m»ltán népszerű regényét vitte filmre Révész György rendező, saját forgatókönyvéből. Operatőre Illés György, zeneszerző Rnnki György. Főszereplők- Latin<>\ its Zoltán. Torclai Teri. Darvas Iván. Halász Judit. Tímár Béla, Moór Mariann és Bujtor István. Előreláthatóan ez év második felében kerül a közönség elé a film. Megkezdődött Kaposváron a zeneiskolai tanárok találkozója Kamarahangversenyek négy napon át Zenei köszöntéssel kezdődött tegnap délután Kaposváron — a Liszt Ferenc Zeneiskolában — a zenetanárok III. országos találkozója. Nég£ napon át ad otthont a rendezvénynek Kaposvár, ahonnan ez a nagyszerű — és mmt az eddigi tapasztalatok mutatják: eredményes — kezdeményezésnek elindítója volt. Kétévente Kaposvár látja vendégül az ország muzsikáló zenetanárait. A kaposvári zeneiskolások rövid műsora után Merényi György, a zeneiskola igazgatója üdvözölte a részvevőket, a muzsikát szerető hallgatóságot. majd Rostás Károly, a városi tanács elnöke, megnyitotta a találkozót, amelyen megjelent Csapó Sándor, a városi pártbizottság titkára is. — Városunk szeretettel és azzal a meggyőződéssel ad lehetőséget és helyet — a zeneiskola inspirálására — a zenetanárok kamarazenei találkozójának, hogy ezzel a magyar, zenei nevelés jó, ügyét szolgálja. Öröm számunkra. hogy a kamarazenei találkozó évről évre bővül, gazdagodik, bizonyítva azt, hogy kedvező feltételekeV jó muzsikálási fórumot tudunk biztosítani mindazoknak, akik j e területen dolgoznak, alkot- ' nak. — Ma, amikor a közművelődés helyzetének javításával is a sokoldalúan művelt, szocialista embertípus kialakításán fáradozunk, fontos, hogy itt. Kaposváron is szorgalmasan munkálkodjunk az országos feladatok egy kisebb részterületén. Ezért nemcsak zenei fórumnak tekintjük ezt a találkozót, hanem további céljainkat vizsgálva közművelődési fórumnak is — mondotta többek között a városi tanács elnöke. A találkozó kezdetén még csak annyit tudunk elmondani: negyvennyolc együt terpesz részt, huszonnyolc város . hói érkeztek a vendégeink, s | a részvevők száma több mint száz. A találkozó egyben verseny j is. A zsűri elnöke Mihály i András Kossuth-díjas, kiváló művész, a Zeneművészeti Főiskola tanára. A zsűri munkájában részt vesz Varga Csilla és Szűcs Lóránt, a Zeneakadémia tanárai. Tíz hangversenyt tartanak e négy napon; az első tegnap, a megnyitó után kezdődött. Elsőnek a zalaegerszegi Bancsó Ervinné és Lakatos L ászióné műsorát hallottuk: Beethoven F-dúr szonátáját és Bartók Román táncok című művét tolmácsolták. A hangverseny előtt megkérdeztük a fellépő művészeket: — Véleményük szerint miért vonzó a kaposvári ta> lálkozó? — Gondoljuk, minden zenetanár örül a lehetőségnek, hogy bemutathatja tudását De nemcsak ezért vonzó a kaposvári találkozó. Ügy érezzük, az is célja, hogy találkozzunk egymással, ismérjük meg egymást' és legyén égy kicsit tapasztalatcsere is ez a fórum Egész évben készül- ■ i nk erre. Horányi Karrt# KönyÖPfjés a pecsétért A Főhivatalban a főelőadó kegyes volt hozzám. Személyesen kereste elő az aktámat, személyesen ellenőrizte az aláírásokat és a pecséteket, majd személyesen így szólt hozzám: ' — Tizenhat pecsét, ez eddig rendben is volna, most már magam is aláírom. így ni! Evvel most szíveskedjék fölfáradni a négyharminchét per ába, ahol Meinsorgné kartársnő rá fogja ütni a főpecsétet. Evvel az ügy elintézett a mi részünkről, kívánok sok szerencsét a továbbiakhoz. A viszontlátásra! És a kezét nyújtotta. Én hálásan megszorítottam a kegyes kezet, majd sietve kifordultam a szobából. Szégyelltem meghatottságom férfikönnyeit. Nem álltam sorba a liftnél, gyalog rohantam föl a negyedik emeletre a négyharminchét per ához. Ott kifújtam magam, majd megnéztem az órámat. Még jóval a félfogadási időn belül voltam. Megnéztem az ajtót is, r.em volt rajta semmi tilalom, hogy »Tessék a szállításra várni!-, vagy »Ns tessék kopogtatással zavarni!« Semmi ilyesmi, tehát ez egyi igazi demokratikus intézmény. A szobában hat dolgozó nő ült mélyen elmerülve, de olyan mélyen, hogy észre sem vették, amikor beléptem. — Kezicsókolom — léptem oda illedelmes köszönéssel az első asztalhoz. — Meinsorgné kartársnőt keresem. Az elmélyedt konty egy kicsit megmozdult fölfelé, s alóla sötétlila körömben végződő ujj nyúlt előre és oldalt. Követtem a jelzett irányt, s már ott is álltam egy másik íróasztal előtt. — Kezicsókolom — köszöntem illedelmesen, s vártam, hogy felém mozduljon a sárga kazal, mely az asztal fölött billegett. De hiába vártam, erre tehát hangosabban újra köszöntem. — Kezicsókolom! — Űjabb néhány perc után: — Bocsánat, Meinsorgné kartársnőt keresem. — Türelem! — hallottam a sárga kazal alól. Álltapi türelmesen egyik lábamról a másikra, de öl perc után bátorkodtam megszólalni: — Bocsánat, csak egy pecsétet, ha kaphatnék — és a sárga kazal alá csúsztattam az aktámat. Ekkor sértetten rám villogott a mély zöld mezőben fészkelő szem, s egyidejűleg tömzsi ujjacskák tolták félre az aktámat. — Csupán egy pecsétet kérnék — szólaltam meg tíz perc után ismét. A sárga kazal alól ekkor kifordult egy tésztaarc. A zöld mező mélyéről kipislogtak a szemek, aztán rekedt hangot is hallottam. — ön szerint az Atalanta vagy a Sampdoria? — Kérem szépen, én csak egy pecsétet kérnék erre. — Tehát egyes vagy kettes? Esetleg x? — Kérem, én nem fotózok, én csak egy pecsétet szeretnék ... — Akkor szíveskedjék helyet foglalni addig ... — Köszönöm, de... Rá tetszik ütni a pecsétet, és már itt sem vagyok. — Tessék! — fordult a tésztaarc a kolléganőihez. — Azt mondják, legyünk udvariasak az ügyfélhez, és amikor az ember udvarias, ezt kapja. — Bocsánatot kérek, de én csak eny pecsétet szeretnék. — Én pedig csak ki szeretném tölteni ezt a totót, ha meg tetszik engedni. Tehát Fiorentina vagy F. C. Milan? — Kérem, én azt sem tudom, hogy melyik a fiú és melyik a lány. — Ez hivatal, itt nem viccelünk! — recsegett rám a sárga kazal. — Különbén sem önt kérdeztem. — Bocsánat — rebéglém —, én ... — Tudom, csak egy pecsétel kér. Meg fogja kapni, türelem! * Még tizenháromszor rebégtem, nyöszörögtem, zokogtam el, hogy én csak egy pecsétet szeretnék. Akkor kimerültén összecsuklottam. Rémítően büdös kölnik illatára tértem magamhoz, öt nő tíz karja segített lábra állítani, s támogatott az íróasztalhoz, ahol kedvesen reám vigyorgott a tésztaarc. — Hát miért nem tetszett mondani, hogy csak egy pecsétet tetszik akarni? — fu- volázta, miközben ráverte a stemplit az aktámra. Tikkadt, száraz volt a szám, nem jött ki hang rajta, bár próbáltam. Fogtam hát az aktát, és kitámolyogtam a szobából. — Talán »köszönöm szépen!« — kiáltotta utánam a sárga kazal. Sólyom László Somogyi Néplap