Somogyi Néplap, 1974. március (30. évfolyam, 50-76. szám)
1974-03-03 / 52. szám
Magyar siker Vivaldi: Juditiia Triumgtiians A francia »uh aet évenként ismétlődő, jelentős ünnepi külsőségek között lezajló eseménye a Francia Nemzetközi Akadémia hanglemezdíjainak kiosztása. Mintegy ötszáz hanglemez- gyártó vállalkozástól (köztük igen sok világcégtől) beérkezett — művészileg és technikailag egyaránt legjobbnak tartott — felvételt bírált el a legkiválóbb zenei és elektroakusztikai szakemberekből álló zsűri. A minap meghozott döntés a magyar hanglemezgyártás átütő sikere, mivel a magyar Hunga- roton-lemezeken megjelent Vivaldi-oratórium, a Juditka Triumphans (Győzelmes Judit) a nagydíjat kapta. Apreklasszikus zene — elsősorban Bach és Vivaldi alkotásai — most reneszánszát éli világszerte: »Vivaldi — írja egyik legkiválóbb ismerője, Szabolcsi Bence — két világ között áll félúton, vagy küszöbön inkább: félúton a barokk ünnep és a rokokó majális, a déli játékösztön és az északi formaszomjúság, a déli fény és az északi formaépítkezés égövei között.« A 17. és 18. század fordulóján élt, névtelen sírban nyugvó, hányatott életű velencei zeneszerző életművét — amelyből a mai napig mintegy 400 versenymű, 40 opera, több mint 100 hangszeres alkotás maradt ránk — csak a legfontosabbakat említve — szinte évről évre újabb fölfedezések gazdagítják. így bukkant elő Gentili olasz zenetörténész jóvoltából egy piemonti kolostor kottatárában a Juditba Triumphans is. A művet — amelynek párját Vivaldi a Mózesről írt oratóriumában komponálta meg — a szerző eredeti lejegyzései alapján a mai előadók csak nehezen tudták volna megszólaltatni, mivel a komponista 'helyenként csak vázlatosan alkotott, s ezenkívül sokhelyen régi kulcsokat is alkalmazott, amelyeken még írás közben is változtatott. Mindez nyilvánvalóan azért történt, mert Vivaldi köztudottan az egyik legtermékenyebb zeneszerző, lázas sietséggel írta műveit, s csak a legritkább esetben volt lehetősége — és ideje — alkotásainak részletes kidolgozására. A retusálás igen nagy gondót, stílusproblémát jelentő munkájából kivette részét Szekeres Ferenc professzor, a nemzetközi hírű budapesti Madrigálkórus vezetője, aki a díjnyertes hanglemezfelvétel dirigense is. Vivaldi közel kétórás időtartamú, hatalmas oratórium-remekét — amely tulajdonképpen nem más, mint egy rendkívül megrázó hatású, színpad nélküli zenedráma — 1716-ban mutatták be a velencei Ospedale della Pista (Irgalmasok Kórháza) leánynövendékei, akik valamennyien Vivaldi tanítványai voltak. Ettől kezdve nem hallunk a műről, amely csak századunk 30-as éveinek elején vált — kizárólag zenei szakemberek körében — ismertté. Az oratórium cselekményének szövegkönyvét Jacopo Cassetti készítette el Vivaldi felkérésére, s ebben Judit és Holofernes közismert bibliai történetét dolgozta fel. Bethu- lia pusztulásra ítélt népe istenhez fohászkodik. A főpap megrázó imája után Judit önmagát feláldozva szolgálójával együtt az ellenséges fővezér, Holofernes táborába megy, hogy népének kegyelmet és szabadulást szerezGarai István GYERMEKEIM Csaknem féltucatnyian vagytok már körülöttem — csecsemőtől fiatalemberig: sarjadékaim. Mindig újabb ismeretekre vágyó kobakotok száz és száz kérdést intéz felém, de én válasz helyett gyakorta csak szép sorokon töprengek, könyvekbe temetkezem — vagy írógépemnél ülök, hogy hajnali kézirataim zsengéit minél előbb tisztába öltöztessem. Nőttök az egyszobás lakásban: májusi vegetáció; térdenállva, komoly arccal hajoltok becsvággyal készült érzékletes rajzaitok fölé, melyek hajókat, vonatdkat, repülőgépeket és rakétákat ábrázolnak s ötletes színfoltokban orgiáznak. Szőke hajatok tincse homlokotokra hull, s száz lepkeként szeszélyesen csapong a képzelet a sebzett tárgyak és kopott bútordarabok között. Szaval az egyik, táncol a másik, ritmusos-pezsdíü zenét hallgat a harmadik: csuklik—szipog—felsír pólyában a negyedik — s az apa pedig? Szeretné megírni végre a levelet özvegy édesanyjának, melyre már két hete készül. Fiatal jegenyék: nőjjetek! Orgonasípok: szóljatok! — Én elfogadtam amaz Ugar, ama nagy Parlag s gépkocsi halál-tánc kihívását, s egy küzdő, megújuló és teljes élet kupoláját építettem könyörtelen-szívósán magam fölé. Ö, élet, harc, folytatás, dal, kenyér, mosoly, szemek: szavak szőnyege, melyre letérdelek s kelet felé fordulva hálálkodom: mégis jó, hogy vagytok, éltek, csipogtok, zenéltek, sírtoik, kérdeztek, szavaltok, táncoltok, tanultok — helyet kértek a Nap alatt s ez ország dolgozóinak sereglései között, hogy elérhessétek célotokat az istenáldotta lét-derű és jóreménység gyönyörű ajándékával szívetekben. zen. Holofernes — bár szerelemre lobban a lány iránt — nem akar megkegyelmezni Bethuliának, s ezért Judit a lakoma mámorában elszen- derült Holofernes fejét levágva, menti meg népét. A téma kitűnő lehetőséget nyújtott a zeneszerzői fantázia szárnyalásának, hiszen a legkülönbözőbb harci jeleneteket, a szerelmi csábítás érzékiségét, a felmagasztosító hazaszeretetet, az önfeláldozás katarzisát, a diadal és a kegyetlenség tobzódó színeit lehetett hangjegyekbe örökíteni. Vivaldi színekben és drá- maiságban egyaránt pompás, gazdag zenét komponált. A kor szokásos zenekari együttesét különleges mondanivalói miatt különleges hangszerekkel — viola d’ amore mandolin, orgona — egészíti ki, a rá annyira jellemző virtuóz hegedűszólamok mellett brilliáns oboaszólót is találunk a műben. A drámai szöveggel tökéletes hangulati párhuzamban van a kifejező, már-már az impresz- szionizmus határát súroló zene. Külön értékei a műnek a helyenként előbukkanó, színes, csillogó olasz népzenei motívumok. Ezek az értékek, amelyek miatt a több mint két és fél évszázados muzsikát ma is élőnek, korszerűnek és élvezhetőnek mondhatjuk. Ezeknek a tulajdonságoknak és jellemzőknek tökéletes visszaadása a sajátja a nagydíjat nyert magyar hanglemeznek is, amely teljes egészében magába foglalja az oratóriumnak mind a 30 zárt számát — köztük 25 áriát és 5 kórusbetétet — a legmagasabb fokú sztereo- hangvísszaadás lehetőségeivel. A hanglemez rangos előadógárdájában zenei életünk kiválóságait találhatjuk. Mindenekelőtt szeretnénk kiemelni az óratóriuméneklés nemzetközi hírű mesterét, a néhány hete elhunyt Réti Józsefet: a vágáns szolga szólamát páratlan szépséggel szólaltatta meg. Judit szerepében Barlay Zsuzsa nagy drámai erővel és bensőséges lírával énekel. László Margit sokszor megcsodált szopránja, stílusérzéke — Ábra szerepében — ismét kiváló. Ho- lofernest Bende Zsolt férfiasán, markánsan jeleníti meg. Oziás szólamában Dene József kitűnő. A kórusrészleteket a kőröshegyi hangversenyeken is oly sokszor megcsodált budapesti Madrigálkórus tökéletes stfluskészsé- gével, remek szövegkiejtéssel és a dinamikai árnyalások gazdagságával tolmácsolja, s az Állami Hangversenyzenekar ez alakalommal is igazolja helyét a nemzetközi élvonalban. A két lemezből álló felvétel — amelynek nem nehéz komoly sikert jósolni — karmestere és »spiritus rectora«, a Vivaldi-zene kiváló kutatója és ismerője, Szekeres Ferenc, megérdemelten vette át Párizsban a nagydíjat. Dr. Hock János Bencze József Búcsúi emlék Tüzes sátorral beborít a Nap, ringlisek székén sikong a lányka, víg vendégfejek összekoccannak, ragyog őszi torma foguk virága. Konkura metéltleves tészta lóg a késes kese bajszán, úgy árul, hátra forded, pult alatt iszik, torka, mint a beteg tyúk, úgy cikákul. Szolnoki András Másodvirágzás ÉPPEN EBÉD után voltak. — Focizni fogsz, mint Bene Feri — mondta Cseppkö- viné. — A te korodban használ ... Egy kis futás, egy kis rúgás; vékonyodsz megirigyelnek az asszonyok. — Inkább kocognék — kockáztatta meg Tivadar. — Az pezsdíti a vért, a Szigeten határozottan divat. A Salóky Dusi például... A gömbölyded nő szigo- gorúan ránézett: — Adok én neked Dusit... Ne beszélj mellé! Rúgni fogsz! Végül is ráállt. Szorgosan edzett, rongylabdával, a konyhafalnál. A vakolat hullott, de sebaj. Hamarosan bekerült a vállalat öregfiúk csapatába. — Lám, egysorban rúgsz az igazgatóval! Ez csak jó lehet. Szem előtt vagy. — Láb előtt — nyögte Tivadar. — Tegnap is faultolt es nem mertem visszarúgni. — Mi az, hogy nem merted? — süvöltött a felesége. — Gyáva kukac! Ott rúgod, ahol éred ... Értetted ? ’ Tivadar újfent megpróbálta. Amúgy istenigazában lerúgta az igazgatót... Harmadnap a vállalat fegyelmi biztosa idézést küldött neki. Egy régi ügyét — a piszkos WC-k dolgában hadakozott — előhalászták. Két hét múlva tárgyalás. — Holnapután újra megrúgod — tanácsolta Csepp- köviné. És Tivadar — noha reszketett a tárgyalástól — cselekedett. A főnök bicegve vonult a kocsijáig; beült, várt, lecsavarta az ablakot és az elvonuló lábszárvédős merénylő után ordított: — Cseppkövi, hozzám! — A nyers parancson átfény- lett a jó szándék derűje. Tivadar azonmód beült, és szívélyesen elbeszélgetett áldozatával. Az igazgató lakásán közösen zuhanyoztak, merev izmaikat kölcsönösen megmasszírozták, erős feketét ittak. A fegyelmit — hogy, hogy nem — elnapolták. A sérült ikra még sajgott, de a szív igazi sportszív lévén, a bőrlabda rabja ezentúl Tivadarral jelent meg az edzéseken, autóján hozta-vitte. Barátságuk híre elterjedt. A kollégák legendákat suttogtak Cseppköviről, az öregfiúk összekötőjéről, a kedves, piros csőrű titkárnők bálványozták. Senki sem csodálkozott, amikor jutalomüdülésre küldték, s még azon az őszön előlépett. »A sport a te várad ...« — terjedt a jelszó, és a szakosztály tagjainak létszáma váratlanul felszökött. Vitus- ka, a májbajos könyvelő azon meglepő indokkal kérte fölvételét, hogy bíróvizsgát tesz. — A foci diadala... — mondta az asszony. — Hát még ha korábban kezdted volna! De jobb későn, mint soha. MAR VOLT SAJAT meze, csukája, bokavédője, s ami kell. Arról álmodozott, hogy tartaléknak esetleg bekerül a nagycsapatba. Elvégre csak negyvenhárom éves, és ugyebár Matthews ... látta a híradóban ... Az angolnak is gyérül a haja ... Majd elválik... Ki láthat a csillagokba? Tivadar feszített, érmeket tűzött a szíve fölé, és egy májusvégi éjszakán, az EÜ. Öregfiúk leverése után — két gólt rúgott — a felesége is megcsodálhatta feltámadt ifjúságát. A vállalatnál rangja lett. Színesen öltözött, minden összejövetelen szónokolt. Mint aki a második virágkorát éli, és az elsőre szégyenkezve gondolt. Miket mulasztott? Milyen haszontalanul és szélgyorsan futottak az évek! Élt-e ő egyáltalán, amíg a kerek bőrbe nem rúgott? A lengyelországi tanulmányi olimpiászoknak 15 éves múltjuk van. Az általános iskolák felső tagozatainak és a különböző típusú középiskoláknak a tanulói tizenöt évvel ezelőtt kezdték meg a Lengyelországra és a korra vonatkozó, a tanulmányi anyagon túllépő ismeretszerzést — önképzés útján. 1958- ban a haza- és korismereti tanulmányi olimpiásznak közel 150 ezer résztvevője volt, 1972-ben már majdnem kétmillió ! 130 000 nézője volt Zágrábban — három hét alatt — a Sutjeska című filmnek. A Flammarion könyvkiadó hézagpótló művet jelentetett meg: Frédéric Grendel Beaumarchais című életrajzi monográfiáját. A sevillai borbély feltételezett szerzője, a Figaro házasságának bizonyított írója, diplomata, kém, fegyvercsempész, nyomPanoráma dász, vállalkozó, bankár, nagy- kereskedő, alkalmi bíró, hivatásos muzsikus, órásmester és látnok — akinek a nevéhez annyi »intellektuális Bastille« bevétele fűződik — a xvm. század jellegzetes figurája volt. A lengyel folklórral foglalkozó szakemberek már régóta ismernek egy népmondát, amely szerint az Észak- nyugat-Lengyelországban levő Goplo-tó mélyén egy ősi város rejlik, amely időtlen időkkel ezelőtt elmerült. A rgészek nemrég a Goplo-tó partján fölfedezték két nagyobb település maradványait az időszámításunk előtti XIII—XIV. századbóL ... Armand Fernandez 46 éves, spanyol származású francia művész, a nagyvárosok — Párizs vagy New York — szeméttelepein guberálva szedi össze alkotásainak alapanyagát, s ezeket bizonyos rendszerbe rakva műanyag- tartóban helyezi el. így készít a »szemétből« ékszereket is, amelyeket darabonként több millió lírának megfelelő összegért ad el. — Azért kutatok a szemétben — úgymond —, mert tulajdonképpen ez tükrözi a fogyasztói társadalom igazi arculatát. Egy 14 éves kisleány kalandjait, első szerelmét meséli el A gyönyörű békák völgye című filmjében Jiri Hanibal rendező. A film a csehszlovák úttörőszervezet megalakulásának 2S. évfordulójára készült. Az 1973-as bayreuthi ünnepi játékok 30 előadását 58 ezer néző látta, s közel 4,5 millió márkái fizettek ki a belépőjegyekért. Az 50 országból érkező vendégek között feltűnően sok volt a japán. Gondolataiból a telefon rebbentette föl. Az edző volt. Civilben gépkocsi-főelőadó. Náluk — urambocsá — mindenki fő volt. — Gratulálok, Cseppecském! Csapatkapitány lettél, egyelőre az öregfiúk kapitánya. Vasárnap a Növénytermelőkkel játszotok. Nem felelt rögtön. Az »egyelőre« elgondolkoztatta. Mit akarnak tőié? Hány gólt? Csak nem? ... Aztán belehallgatott a kagylóba: — Fogadd legőszintébb uj- jongásomat. Pipinek kézcsók. Apropos ... Ha megengeded, meccs után bejelentem magam feketére. — Hogyne, hogyne Danikám! Bordám örülni fog. Viszlát az edzésen! Észrevette, hogy a sportzsargon, az egyébként bántó rövidítések ifjúi színt kevernek a nyelvébe. A tükörbe nézett. Újdonsült, vonalnyi bajuszát megnyomkodta az ajka fölött. Pipi berohant. Felkauasz- kodott a bőrlabda érdemes mesterének válláig, és csókot nyomott az arcára. E percben szégyellte, hogy alig két éve — egyetlen flört erejéig — kacérkodni mert a házasságtörés gondolatával. Most örült, hogy az vízbe esett. A hasát-vesztett férj nem is sejtette, mitől sikerült a második csók olyan bensőségesre. — Csak így tovább. Tivi- kém. Maholnap abbahagyhatod. — Soha! — szólt a sportember. — De ha én kérlek.. . Ha majd mondom ... Tudod, a te korodban . .. — Mit jelentsen ez? — kérdezte sértődötten, fejét kissé lehajtva. — Hiszen te biztattál. — Az akkor volt. Mindent mértékkel, Tivadar . .. Előlépsz, osztályvezető leszel. Nem szeretném, ha «valaki betartana neked .. . Nemsokára az igazgató is nyugalomba vonul. Ki tudja? ... — Soha! Soha! — erőskö- dött a férj. — Ó, ti nyugtalan kapaszkodók! — mondta a büszkeséggel vegyes sajnálkozás ötvözetével a hangjában. FELPIPISKEDETT, és egy harmadik, immár tűzmeleg hitvesi csókot pazarolt a búbjára. Tivadar hallgatott. Fájt neki a szerelés: a mez, a bőrszeges cipő és miegyéb, amitől majd válni kell. Ügy érezte, meghal egy kicsit. Nem hitte, hogy ez a kései testkultúra öncsalás és hazugság volt; őszi rügyezés, amely holtbiztosán lefagy. Nem, az nem lehet. Lerázta Pipit. Majdnem durván. Élettársa nem hitt a szemének. Es mint aki kivonja magát a rossz varázslatból, átmenet nélkül két tökéletes mély- térdhajlítást csinált: bemelegített az öregkorra. Somogyi Néplap m