Somogyi Néplap, 1974. február (30. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-15 / 38. szám

Nevelésről A FÉLELEM A félelem velünk szüle­tett tulajdonság, ami tulajdonképpen nem más, mint az élet féltése. A csecsemő félelme, mint sok egyéb cselekedete, ösztönös. Ez természetes, a tapasztalat híján nem is lehet másképp. De ha a nagyobbacska gyer­mek egyszer megégeti a ke­zét, többé nem nyúl a tűzhöz, mert a tűz látásakor a fáj­dalomra való visszaemlékezés — tapasztalat — félelemér­zést vált ki belőle Ez az ér­zés addig tart, amíg meg nem érti, hogy a tűz nemcsak fáj­dalmat okoz, hanem azzal fő­zik, sütik a finom ételeket, és védekeznek melegével a hi­deg ellen. Táguló értelmével a gyerek mind több valóságos veszélynek az okát érti meg, így félelmének köre kisebbe­dül — ha mi, felnőttek okta­lan ijesztgetésünkkel az el­lenkezőjét nem tesszük. A képzelt veszélytől való félelemérzést mindig a felnőt­tek ke).tik a gyerekben. Ki­használják a gyerek hiszé­kenységét, a felnőttől való függőségét, és tudatosan meg­félemlítik önző céljuk érdeké­ben. Csupán a nagyobb, a hatalmasabb, az erősebb jo­gán. A félelem nem betegség, azonban a félelem okozta szorongás hatással van az egyénre, a fejlődés egyik meghatározó tényezője. E ha­tás legfontosabb irányítói a gyerek közvetlen környezete, elsősorban o szülők. A félel­met kiváltó okokat, melyek a helytelen nevelésre vezethe­tők vissza, nekik kell meg­szüntetniük. Ilyen ok a túl szigorú neve­lés, amikor a gyerek életkori sajátosságait figyelmen kívül hagyva olyan magatartást kö­vetelünk tőle. amelynek nem tud, nem tudhat megfelelni. Ilyenkor a gyerek minden ér­zését felülmúlja a félelem­érzet, kibúvót keres és hazu­dik. Nemcsak a túl szigorú, ha­nem az aggodalmaskodó ne­velés is káros. Az állandóan mindentől, mindenkitől féltés, a túlzott kímélet az időjárás­tól, a társaktól és a távolabbi környezettől. Az ilyen szülő csak arra nem gondol, hogy a végtelenségig nem védheti meg a veszélyek sokaságától gyerekét, egyszer egyedül kell kilépnie az életbe, és akkor sokszorosan megbosszulja magát a túlzott aggodalom. Nem tud különbséget tenni, hiszen eddig megtette helyet­te más. A túl szigorú és az aggo­dalmaskodó nevelés, mint két szélsőség, sokszor párosul. Váltják egymást, közömbösí­teni akarja egyik a másikat. Ilyenkor mindkét nevelés hi­bája egyesül, és a szülő okol­ja a társadalmat, az iskolát, csak azt nem látja, milyen rosszul teszi, ha megbünte­tett gyerekét a másik pilla­natban megsajnálja, és min­den kívánságát teljesíti. A gyerek legközelebbi, leg­főbb támasza a szülő, akiben védelmezőjét, minden jónak, szépnek forrását látja, és ezt szeretetével, ragaszkodásával, rajongásával viszonozza. És hány szülő visszaél ezzel! — Ha nem leszel jó, nem szeretlek! Batyut kötök a há­tadra, és mehetsz világgá! — mondják. A gyerek ilyenkor fél, hogy elveszti, akit a leg­jobban szeret, és a félelem hatására teszi, vagy éppen nem teszi, amit a szülő köve­tel. Ha többször ismételjük, megszokja, és a szülő tanács­talanul kérdezgeti, hol ta­nulta, szedte föl, kitől örököl­te ezt a makacsságot, mor­cosságot, rossz tulajdonságot. A félelem oka lehet a kép­zelt veszélytől való rettegés, melyet a zsákos ember, a bo­szorkány meg a különböző »szörnyetegek« meséjével mindig a felnőttek keltenek a gyerekben. Ezek ténykedését összekötik a sötétséggel. Ide vezethető vissza a gyerekek iszonya a sötéttől. Oka lehet még a kegyetlenkedések, vé­res események, történetek, Jegyzetsorok az aktualitásról Történelmi tente—tente mesék látása, hallása (gyak­ran a tv, a rádió meséi'). A ki nem derített csíny, az elfojtott bűntudat, egy rossz olvasmány vagy álom gyakran pszichés szorongást okoz, melyet tetéz, ha a gyerek le­tagadja a félelmét, és ez a be­felé fordulás még fokozza a félelemérzetet. Az iskolásoknál más terü­letekre helyeződnek át a fé­lelmet kiváltó okok. Ebben is »segítenek« a felnőttek! Már kezdetben tele van a gyerek gátlásokká! gondolkodásában, beszédében, tetteiben, amihez hozzájárul a teljesen új kör­nyezethez való alkalmazkodás nehézsége. A kudarc után kezdődik a gyerek ijesztgetése, a fejbe verés, a különböző fajú és fo­kú büntetés, az iskolában pe­dig a sikertelenség. Ez a fo­lyamat egyre fokozódik, erő­södik, és a teljes kudarcnál a szülő csodálkozik a legjobban. A gyerek állandó kényszer és büntetés között élt. A bűn-! tetéstől való félelme legerő­sebb a felelésnél, ami tükrö­ződik az osztályzatban. A félelem nem betegség, de mint kellemetlen, szorongó érzés, hatás­sal van a gyerekre. A féle­lemnek mint tünetnek a megszüntetése az ok megke­resése, megtalálása nélkül lehetetlen. Az okok megszün­tetésének legjobb szere min­den életkorban a gyerek bi­zalma a szüleihez, az embe­rekhez, bizalma saját magá­ban, és nem utolsósorban a személyes példaadás. Ezt csak következetes neveléssel lehet elérni. Akit nem ijesztgetnek, az nem fél. Amelyik gyerek nyugodt családi légkörben él, nem hall, nem lát veszeke­dést, verekedést, kiabálást, ahol nem állandó téma, hogy kit szeret jobban, s mindig az életkorhoz illő, illeszkedő kö­vetelményekkel lépnek föl vele szemben, ott a félelmet kiváltó okok nagy része meg­szűnik. Góczáo Gyula > O v. O 9 A szálak Scfiönliausen tábornokhoz vezetnek 4. — Csak® a barátságunk miatt maradok itt — dohogta Schönhausen. — Még nem mondtad el, mi történt közietek... — Bagatell dolog. Maga alá akart gyűmf, összeroppantani, hogy vakon végrehajtsam a fantazmagóriáit Én pedig tudtára adtam, hogy törtető, tehetségtelen fráternek tar­tom, fantáziátlan katonaem­bernek, akinek fogalma spies a hírszerző munkáról, — Elviselhetetlen vagy. Miért rúgod össze a port olyan emberrel, akitől az előmenete­led függ? Ne haragudj, ha a barát jogán őszinte leszek: nem vagy tárgyilagos. Wink­ler természetesen nem eléggé tapasztalt, de nem is ostoba. Azt hiszem, azért haragszol, mert ő került abba a beosz­tásba, amelyikre te pályáztál. — Ezzel együtt is buta, mint a sötét éjszaka. S gon­dold el: ez a kretén vette magának a bátorságot, hogy engem kioktasson, amikor ide utaztam! Egy álló óra hosszat ködös célzásokkal igyekezett tudtomra adni, hogy a mi egész hadműveletünk csak a keleti győzelemmel ér véget Mintha én nem tudnám ezt! Mintha nem dolgoztunk vol­na együtt a Barbarossa-terv részletein! Tudva, hogy én kiválóan tájékozott vagyok a közel- és közép-keleti politi­kában, unalmasan arról győz­ködött, hogy alapvető célunk a katonai szövetség Iránnal, elfoglalni Indiát, s megsze­rezni az iraki olajat az Orosz­ország elleni háborúhoz. Kü­lönösen hosszan és zavarosan ecsetelte, hogyan szervezzem tneg a szabotazsakciokat Ba­kuban. Nem győztem cérná­val, és megmondtam: ne ká­bítson engem a buta közhe­lyeivel. — Jobb lett volna hallgat­ni. Most egyre követelőzőbb lesz. — Igazán nem vallottunk szégyent. Megszerveztük az iskolákat, tapasztalt instruk­torokkal rendelkezünk, folyik a fölkészítés. És a napokban mar megkezdjük ügynökeink átdobását Oroszországba. Mit akar még tőlünk? — Winkler a bakui rezi­dens miatt nyugtalankodik. — Bemutattam egy sor je­löltet az orosz emigránsok közül, de Winkler ragaszko­dik hozzá, hogy a? illető szov­jet ember legyen, aki élvezi a helyiek bizalmát... Mit csi­náljak? Utazzam át, hogy megfelelő embert találjak?! — Sötéten látod a helyzetet, Hans. Megoldhatjuk a problé­mát anélkül, hogy elutaznál. Téged tanítsalak rá, hogy ho­gyan? — Max, te ma egyszerűen rossz hangulatban vagy. Ott­hagytam az irodámban Hec- kertet, befejezem vele a dol­gom, és visszajövök. Leját­szunk egy parti billiárdot. Hodzsa Ali Szergejev befordult a Sah­rezára. A sugárút széles, asz­faltozott szalagja két sorra tagolta a házak kődobozait, amelyeket már a Harmadik Birodalom építészei emeltek, akik ugyancsak előzönlötték Iránt. A mecsetek háttérben látszó kupolái, a karcsú mina­retek élesen elváltak e kincs­tári jellegű épületektől. Az idő dél felé járt, a nap irgalmatlanul égetett. Egy zöld táblás üzlet előtt állt meg, amelyen szép, arab ligatúra hirdette, hogy itt rö­vidáruval kereskednek, a bolt pedig Musza Amirájé. Az üz­letből ötven év körüli, ala­csony termetű iráni férfi lé­pett ki, jellegzetesen húsos, hosszú orrával híva föl ma­gára a figyelmet. Ritkuló, hennával festett haja a nap­fényben bfborszínűnék lát­szott. — Agai (úr) Szergejev, örü lök a találkozásnak. A ház, ahová megyünk, itt van a kö­zelben. Ez az üzlet az uno­kafivéremé — hadarta gyor­san, és türelmetlenül elve­zette Jakov Vasziljevicset az üzlet elől, mintha félne, hogy belép oda. — Köszönöm a fáradozását, agai Hodzsa Ali. — Óh. semmiség! Én na­gyon hálás vagyok Gyemidov úrnak. Ha egyszer megkért, hogy segítsek önnek, örömmel állok a rendelkezésére. — És Hodzsa All hosszas magyará­zatba kezdett, miért is lekö­telezettje a képviselet gazda­sági vezetőjének. Szergejev emlékezett rá, hogy Gyemidov elszegénye­dett kereskedőként jellemez­te Hodzsa Alit, s elmesélte, hogyan tevékenykedik az irá­ni vállalkozók között, akik kapcsolatban állnak a keres­kedelmi képviselettel. Hodzsa Ali a közvetítő szerepét vál­lalta magára. Ez persze nem zárja ki, hogy időnként ma­gának is szerezzen némi árut. Ali a NEP-korszakban esz­tendőkig a Szovjetunióban élt, Iránból importált szárított gyümölccsel kereskedett. Ügyes, vállalkozó szellemű, képzett embernek számított, aki kiválóan elsajátította az orosz nyelvet. Sokat olvasott, ismerte Szaadi és Hafiz köl­teményeit. Emlékezetből citál­ta e művek egyes részleteit; számos közmondást, aforiz­mát használt — Azt hiszem, meg lesz elé­gedve, agai Szergejev. A ház gazdája nagyon tisztességes ember. Hodzsa Ali megállt (Folytatjuk.) Ring a bölcső szépén, lassan. Dúdolót hallok, azután eleven­be vágó jajszót! Vádaskodik a megesett leányanya, s vádol­ják a gyermekgyilkos leány­anyát. Perlekedések, sírások, gyűlöletbe fordult szerelmek. S mindez csupa népköltés. Nem vadvirágos, hanem mély, ke­serű tüskéi az életnek. Nem lehet elfelejteni ezeket a jajszavakat. Nem lehet elfelejteni a böl­csőnek ezt a szédült, majdnem extatíkus kopogását, nem le­het kiszellőztetni a fülünkből azokat a jajszavakat. S ring a bölcső. Tente-ten- te. Lányok fekete nagykemdő- ben — csak a szemük világít ki fátyolos ragyogással: szájuk mondja a szót, anyává lenni, szerelmesnek lenni, gyűlöletet hallani... Hogyan öröklődött a fájdalom, hogyari maródiak, változtak a könnyek költészet­té. »Szerelem, szerelem, átko­zott gyötrelem...« A somogygeszti irodalmi szín­pad műsorát néztem. Somogy­geszti lányokat, fiukat, asik történelmi tente-tentét játszot­tak. Csak azt a bizonyos tisz­ta forrást idézték föl, de ne­künk nyújtották a poharat. Nem szépelgés és nem folk- lorisztikus megszállottság, ha­nem az irodalomszeretet és a tanulságkeresés vezette őket ehhez a nagyszerű műsorhoz. Ezekhez a feneketlen mély fáj- dalmú érzésekhez, ehhez a hal­latlanul okc« darab- és szín­padépítéshez. Ahogy figyeltem a műsort, úgy érlelődött bennem: na­gyon érdemes hinni az amatő­rökben. Olyan volt így együtt az egész, mintha egy drámává dolgozod Vörös Rébék kelt volna színpadi életre. Sejtel­mes és borzongató, de a nyo- .norúsácps nvndennapokból fogant. Pro testáltak ezek a somogy­geszti gyerekek. Protestáltak a gyermekért. A nem megszüle­tettekért, a magzatkorban meggy ülői tekért, a halva szü­letettekért. Az ártatlanokért. így érdemes ezt csinálni, ilyen nyíltan vállalva és ilyen nagyszerűen megoldva, szín­padra téve azt, ami az élet, amit mindnyájan szeretnénk. Programszerű volt? Igen. Ak­tuális volt? Igen. De ősi volt, népköltés volt, történelmi volt. És a játéknak mélységesen igaza volt, mind az indíttatás­ban, mind a megoldásban. Egy újsághír volt a mottó­juk, a kaposvári Színház park­ban brutálisan megölt csecse­mőről. Félelmetes? Az. Ez a tiszta tisztességtudat, játékos felelősség, szép ko­molyság nagyszerű perceket adott nekem. Üjabb bizonysá­gát annak, hogy Somogybán valóban létezik műkedvelő színjátszás, és a falusi fiatalok eredendő tehetsége a pedagó­gus házaspár nagyszerű veze­tőkészségével párosult. Képe­sek egészen nagy dolgokra. Ne­kik most már valóban küldeté­sük van. S ez a legtöbb! T. T. „Vigyázat, frontbetörés! 99 Egy „mammuf-vállalat: a több mint 11 ezer dol­gozót foglalkoztató Taurus Gu­miipari Vállalat napról napra — immár két éve — pontban két órakor részletes előrejel­zést kap az ORFI Orvosme­teorológiai Szolgálatától. A rejtjeles számokban küldött jelentés az ergonómiai és munkalélektani laboratórium vezetőjéhez érkezik, aki ezt azonnal »lefordítja«, közérthe­tővé teszi. Az előrejelzés há­romórás periódusokra osztja a nap 24 óráját, tellát arról tá­jékoztat, hogy háromóránként milyen fajtájú és erősségű frontbeto résekkel kell számol­ni. A laboratórium azonban csak a közepesnél erősebb, vagy az erős frontbetöréseket veszi figyelembe, és csak ilyen esetekben »riasztják« a diszpé­cserszolgálatot, ahonnan to­vábbítják a jelentést a vállalat Cordattc, Tauril, Palma és Heuréka gyáregységének 16 üzemebe, a művezetőkhöz. A vidéki gyárakba csupán azért nem juttatják el áz előjelzést, mert az orvosmeteorológia egyelőre a főváros 50 kilomé­teres körzetére ad prognózist. Az esetleges frontbetörés pillanatnyilag ezer olyan mun­kást érint, aki viszonylag ne­héz körülmények között — például nagy melegben — dol­gozik. Így a vulkanizálókat, a targoncavezetőket, a spriccelő- ket. a hengerelőket, a lemez- és oldóüzemben dolgozókat. Miért van szükség az előre­jelzésre? Nem újkeletű megfi­gyelés, hogy a különböző me­teorológiai fronthatások és az üzemi balesetek alakulása kö­zött szoros összefüggés van: frontbetőréskor nő a balese­tek száma. A laboratórium munkatársai még 1972 január­jában, a frontnaptár adatai alapján három évre visszame­nően elemezték az üzemi bal­esetek alakulását. Megállapí­tották, hogy az úgynevezett frontórákban két-két és félszer több baleset történt a válla­lat gyáregységeiben, mint a meteorológiailag esemény­mentes órákban. E tapasztalat alapján rendelték meg az ORFI-tól az előrejelzést, és ve­zették be kísérletképpen az üzemi tájékoztatást. Az előre­jelzésért minimális összeget, minden dolgozó után 1 forin­tot kell fizetnie a vállalatnak. Csodát még nem lehet vár­ni ettől a módszertől, hiszen maga az orvosmeteorológia is ♦gyermekcipőben« jár, s igen gyakran előfordul, hogy a me­teorológia ugyan nem jelez Crontbetörést, utólag azonban Bekapcsolták az országos hálózatba az új inotai csúcseróművet Csütörtökre virradó éjszaka bekapcsolták az országos há­lózatba az új inotai csúcserő­művet, amely energia iparunk egyik legjelentősebb beruhá­zása. Több mint két órán át már villamos energiát termelt a 100 megawattos szovjet gyártmányú turbina, amely a maga nemében egyedülálló. Az éjszakai bekapcsolással meg­kezdődött a kísérleti üzem, ezt követi majd a próbaüzemelte­tés, amelynek sikeres befejezé­se után az erőmű a villamos­energia fogyasztás csúcsidején segíti majd energia gazdálko­dásunkat. Az új erőmű óriási előnye a hagyományos erőmű­vekkel szemben, hogy a bekap­csolást követő 45 percen belül már áramot szolgáltat. kiderül, mégiscsak bekövetke­zett. Ugyanakkor azt sc.n le­het még tudni, hogy a külön­böző frontok közül ki mire ér­zékenyebb, és hogyan reagál! Ehhez nagyon sok pénzre len­ne szükség, mindenekelőtt szervezett orvosi gárdára és vizsgálatokra. A kérdés szinte tálcán kínálkozik: miért van akkor hát erre szükség? Egy­szerűen azért, mert az előrejel- z.és birtokában, különböző biz­tonsági intézkedésekkel, a munkavédelmi előírások be­tartásának szigorúbb ellenőr­zésével és az ésszerű pihente­tés megszervezésével meg le­het előzni bizonyos balesete­ket. Nem közlik minden egyes dolgozóval, hogy: »Vigyázat, frontbetörés közeledik!«, hi­szen ezzel a módszerrel páni­kot keltenének, esetleg stressz lépne fel. A munkát közvetle­nül irányító vezetők, műveze­tők feladata a szükséges intéz­kedések megtétele. A laborató­rium vezetői tanfolyamokat szerveztek, és ott ismertették a különböző fronthatásokat. Fel­hívták a művezetők figyelmét arra, hogy kísérjék különös figyelemmel a rosszabb egész­ségi állapotú dolgozókat, az újonnan belépőket, valamint azokat, akik láthatóan fárad­tan állnak munkába. Az eddigi tapasztalatok biztatóak: az előrejelzés beve­zetése, 1972 februárja óta 0,96 százalékról 0,75-re csökkent az üzemi balesetek száma. A jö­vőben a munkaalkalmassági vizsgálatokon szeretnék meg­állapítani azt is, hogy a felvé­telre jelentkezők közül ki, me­lyik fronthatásra érzékenyebb. Így az eddigieknél gondosab­ban tudják megszervezni a munkaerő-irányítást. P. S. Somogyi Néplap I 020100010102010102000200000101

Next

/
Thumbnails
Contents