Somogyi Néplap, 1974. január (30. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-30 / 24. szám

Bemutató eMfft HŐSÖK VÁROSA Á maradandó Egy csepp méz A jelenetben Monori Lilit, Szabó Ildikót és Vajda Lászlót látjuk. A holt tárgyak is »játsza­nak« — így mondják a szín­házi világban —, s így érzi a néző, amikor az előadás egésze mély benyomást tesz rá. Nem hiszem, hogy valaki is össze­számolta, mely kellékek for­dulnak elő legtöbbször a szín­padon. Szerintem a tükörnek minden esetben nagy szerepe van, emellett a néző eszébe juttatja azt is, hogy amit lát, maga a mű: egy különös tü­körkép. Shelagh Delaney az 1960-as évek angol társadalma elé tar­tott tükröt, hogy bemutassa a legszegényebbek életét s azt, hogy ha társadalmilag egyelő­re nem is emelkedhetnek föl, az egyénben megszületett »szebb, boldogabb életért«- gondolat csodára képes. Különös kontrasztot mutat ez a világ is, hiszen Helen tarka színei azt jelzik a szín­padon, hogy ő kiemelkedett a nyomorból. De ez olyan színes tarkaság, amelyet elmos az eső, s aki így remélt szebb életet; annak az élete mocs­kos. fogalmazásában rejlik, hanem sokkal inkább abban, hogy tele van lírával. A játékosság előtérbe helyezése, mintegy a i'ölszabadultabb én ábrázolá­sa, különösen megfigyelhető Babarczy rendezésében már a próba alatt is. De a libikóka egyben arra is utal, hogy az a két ember, aki rálép, egy­másra van utalva ... — Az Egy csepp méz című filmmel szemben milyennek formálja a darabot? — A film líraibb volt, mini a mi színpadi megfogalmazá­sunk. Mi kicsit keményebb hangot, játékmódot valósítunk meg. A filmben a lányt pasz- szívnak, tehát nem hősnek rajzolták meg. Én — és ezt említettem — hiszek abban, hogy Josephine-nek érdemes volt így élnie. Küzdött... A darabban Szabó Ildikót. Monori Lilit, Vajda Lászlót, Hunyadkürti Istvánt, Mucsi Sándort és Reviczky Gábort láthatjuk. Az Egy csepp méz bemutatója pénteken lesz. Horájiyi Barna Kenyér a győzelemhez Neve nem került a törté­nelem lapjaira. Egy volt a le- ningrádi hősök százezrei kö­zül, akik megvédték a várost, életben tartották az életben maradottakat. Praszkovja Fjodorovna Iva­novna, a primorszki kerület 11. számú kenyérgyárának nyugdíjas munkásnője. Kom- szomolista korában kezdett a gyárban dolgozni, és innen ment nyugdíjba. Arca egy ki­csit fáradt, de szeme fiatalo­san csillog. A visszaemlékezés olykor nehezére esik, hangja időnként elcsuklik, szeme könnybe lábad, de nagy tü­relemmel válaszol kérdéseim­re. — Az 1941—42-es tél volt a legnehezebb, a legrettene­tesebb. A gyár három terme­lőszalagján, a gondosan elsö­tétített műhelyekben éjjel­nappal dolgoztunk. Sokáig nem Is jártak haza a 12 órás műszak után, ott aludtak egy keveset valamelyik félreeső zugban. Az igazi megpróbálta­tás akkor kezdődött, amikor megszűnt a víz- és áramszol­gáltatás, és elfogyott a fűtő­anyag. Rohammunkával saját villanytelepet építettünk, szi­vattyút helyeztünk üzembe, és a Kis-Névából vezettük az ■— ugy-ahogy — megszűrt vi­zet a gyárba. Megtörtént, hogy elromlott a szivattyú, akkor csatárláncot alkotva órákon át kézről kézre adtuk a vízzel teli vödröket, mínusz 20—25 fokos hidegben. Tízezer faház — Hogy honnan vettünk tüzelőt? Ahol volt. Műszak után feszítővasakat, fejszéket kaptunk, és a városi hatósá­gok által kijelölt kerületekbe mentünk faházakat bontani, így szereztünk fűtőanyagot a kemencékbe. Leningrádban csaknem tízezer faházat tüzel­tek el azon a télen. Amikor kevés lett a faház, tőzegei mentünk gyűjteni a front kö­zelébe. Közülünk is sokan el­estek. De mi szüntelenül csak egyet ismételtünk magunk­nak: mindent a frontnak, mindent a győzelemért. És a győzelemhez kenyér is kellett Akármilyen nehéz, csak ke­nyér legyen. A Leningrádi Történeti Mú­zeumban láttam ezt a kenye­ret. Színe meghatározatlan, s akik életüket köszönhetik en­nek a kenyérnek, ízét sem­mihez nem tudják hasonlítani. D. V. Pavlovot, az Állami Honvédelmi Bizottság Lenin­grad élelmezéséért felelős meghatalmazottját hívom itt Praszkovja Ivanovna segítsé­gére, aki Leningrádiak című visszaemlékezésében így ír az akkori idők kenyeréről: »Miután a gabonakészlete­ket fölmérték, szeptember 15-től a kenyeret a követke­ző összetételű lisztből sütöt­ték: 52 százalék rozsliszt, 30 százalék zabliszt, 8 százalék árpaliszt, 5 százalék maláta.« »Október 20-ra az árpaliszt teljesen elfogyott, így a rozs­liszt kiegészítésére szolgáló keveréket meg kellett változ­tatni. A kenyeret ekkor a kö­vetkező összetételű lisztből sütötték: 63 százalék rozsliszt, 4 százalék lenrost, 4 százalék korpa, 8 százalék zabliszt, 4 százalék szujaliszt, 12 százalék maláta. 5 százalék liszt a do­hos gaoonából. A kenyér íze a donosság és a maláta miait minőségileg romlott.« »November végére megér­kezett a régen várt cellulóz a kenyérsütő üzemekbe. Ettől kezdve a kenyeret a követ­kező keverési arányban sütöt­ték: 10 százalék étkezési cel­lulóz, 10 százalék gyapotmag- olaj-pogácsa, 2 százalék őrlési por, 3 százalék lisxtmaradék és hulladékliszt, 3 százalék kukoricaliszt, 73 százalék rozsliszt.« Amint a visszaemlékezések­ből kiderül, a későbbi hetek­ben tovább csökkent a ke­nyérben a gjabonaliszt aránya, nőtt viszont a cellulózé és az egyéb anyagoké, S hogy az emberek mennyit kaptak eb­ből a kenyérből? Tanúsítsák ezt ismét D. V. Pavlov sorai: »A gabona a vége felé járt Az idő az ostromlottak ellen kezdett dolgozni. Bármilyen keserves és nehéz volt, csök­kenteni kellett a polgári la­kosság kenyéradagját is. No­vember 13-tól a munkások­nak napi 300 gramm kenye­ret, az alkalmazottak, az el­tartott családtagok és gyere­kek számára (12 éves körüliig) 150 gramm kenyeret állapítot­tak meg... Ezt az alacsony fogyasztási i szintet is csak néhány napig I sikerült tartani. A tavon dü­höngött a vihar, az erős szél a part felé hajtotta a vizet, a gyönge jég összetört. Ilyen időjárás mellett nem lehetett számolni azzal, hogy egyha­mar élelmiszer érkezik Nova- ja Ladogából, a készletek pe­dig kimerülőben voltak ... November 20-tól a munkások napi 250 gramm kenyeret, az alkalmazottak, a családtagok és a gyermekek pedig 125 grammot kaptak. A kenyér­fejadagnak rövid idő alatt alig több mint egyharmadá- ra csökkentése károsan hatott az emberek egészségére. A munkások, az alkalmazottak, és különösen az eltartott csa­ládtagok egyre gyötrőbben éheztek.« Éhhalál — Mi, a fiatalabbak vala­hogyan jobban bírtuk az éhe­zést — mondja Praszkovja Ivanova. — Néha még nevet­ni. énekelni is tudtunk. De körülöttünk száz- és ezer­számra pusztultak az embe­rek az éhségtől, a nélkülözés­től. a hidegtől. Pedig minden el képzelhetőt, és ma már el­képzelhetetlent megfőztünk, megettünk. A csontenyvet úgy neveztük: blokádcsokoládé; levest, kocsonyát főztünk eb­ből, csakúgy, mint a fellelhe­tő nadrágszíjakból és más bőrdarabokból. Az emberek eltüzelték bútoraikat, köny­veiket a Burzsujkában; ebben a praktikus, egyszerű pléh- lemezből készített apró kály­hában. Ezzel rövid időre el­űzték a hideget, és ha vizet tudtak szerezni, még egy kis teát is forralhattak maguk­nak. De sokak számára ez csak elodázta, el nem űzhet­te az érkező halált. Megtörtént, hogy egyik mesterünk a gyárból haza­ment, otthon az éhségtől hol­tan találta lányát, asszonyát, s a gyengeségtől és a meg­rendüléstől maga is ott halt meg. A halál a legkülönbö­zőbb helyzetekben tört az em­berre: vánszorgott az utcán, elesett, s többé nem kelt föl; maradék erejével segíteni akart valakin, odarogyott mellé és ott is maradt: lefe­küdt aludni, s örökre e'szen- derült; gyakran a munkapad mellett haltak éhen az em­berek. Mindezt, amíg élek. so­ha nem tudom elfelejteni. Éhezés, éhínség, éhhalál. A Nagy Honvédő Háború törté­netének lapjain e fogalmak örökké összekapcsolódnak Lc- ningrád 900 napos blokádjá­val, a leningrádiak hősi helyt­állásának példájával. A né­met fasiszták gaztetteit vizs­gáló bizottság megállapítása szerint Leningrád kát és fél millió lakosából 032 ezren es­tek áldozatául az éhínségnek. Közülük 470 ezren a piszkar- jevói temető tömegsírjaiban kaptak végső nyugie'yet. Évente milliók fordulnak meg itt, hogy kegyelettel adózzanak a leningrádi hősök emlékének. A piszkarjevói temető em­lékművének vörös gránit fa­lára Olga Bergholc leningrádi költőnő sorait vésték: »Lenin­grádiak nyugszanak itt, pol­gártársak; férfiak, nők, gyer­mekek, s mellettük vöröska­tonák. Egész életükkel védték a forradalom bölcsőjét — té­ged, Leningrad. A gránit alatt oly sokan alusszák örök álmu­kat, hogy nevüket itt felsorol­ni nem lehet. De te, ki e kö­vek előtt állsz, tudd meg, hogy senkit és semmit nem felejtünk.« Gyertyános Zoltán Részlet az Élet útja emlékműből a Ladoga-tó partján. Hajdúszoboszlói találkozás Színjátszók bemutató színpada Szürke a kis »haszontalan lány«, Josephine, de ahogy ő álmodik a »napsütésről«, ab­ban a jobbik utat választó, belsőleg tiszta emberre ismer­hetünk. Shelagh Delaney a »dühös. fiatalok«-kal kezdte működését, és sokuknál töb­bet ért el. Mély művészi mon­danivalója az Egy csepp méz maradandóságának a záloga. Erről beszélt a próba szüneté­ben a rendező, Babarczy Lász­ló is. — Ha most, 1974-ben szét­nézünk az európai színpado­kon, akkor két jelentős mű­helyben is találkozhatunk az Egy csepp mézzel. Londonban és Leningrádban szintén mű­sorra tűzték, gondolom azt bi­zonyítva, hogy a »dühös fiata­lok« egyikének éppen ez a műve a legmaradandóbb az 1960-as évek angol drámater- méséből. A darabot igazán szépnek tartom. A nehezen élő angol szegények elkesere­dett küzdelméről szól. Ök is boldogok szeretnének lenni. — Josephine — Monori Lilt alakítja — áldozatnak tekint- hető-e a rendező szerint? — Én a küzdelem hősének tartom őt. Mert megszületett benne, hogy másképp, szebben kellene csinálni mindent az életben. A darab nem tisztáz­za, hogy sikerül-e neki, de én hiszek benne... Nagyon általánosan megfo­galmazva azt hiszem, azt is mondhatjuk az Egy csepp méz után, hogy igazában nincs el­fogadható élet küzdelem nél­kül. A darab sikere azonban nem Ennek a tételnek a nyers meg­7untasztikus történet A lánynak gyönyörű, bronz­vörös haja volt, és nagy, zöldeskék macskaszeme. A húszévesek derűs mosolya ragyogott az arcán, amikor leült, és fölösleges erőfeszí­téssel igyekezett térdére húz­ni harminc centinél nem hosszabb miniszoknyáját. — Miért jött el az előző munkahelyéről? — kérdezte barátságosan Szlatona, az igazgató, negyven év körüli, őszülő halántékú, rokonszen­ves férfi. — Jó hely volt, csali távol esett a lakásomtól. Itt lakom a szomszéd utcában. Ez az iroda ideális lenne részemre. — Nézze, kislány, maga jól gépel. A gyorsírással sem áll hadilábon. Kellemes, meg­nyerő modora van. Azt hi­szem, remek titkárnő lesz. — Köszönöm szépen. Bol­dog vagyok, hogy ön mellett dolgozhatom majd.' — Várjunk egy kicsit. Mondja meg őszintén, vissza­utasítana, ha később egy ki­csit udvarolnék magának? — őszinteséget kért, hát őszintén válaszolok: örülnék neki. Az igazgató kartárs a zsánerem. — A mindenségit! Maga jó munkaerő. Gyors- és gépiró- hiány van. Nem szorul rá ar­ra, hogy a főnöke udvarlását is elfanndji. — Felnőtt ember vagytok. Magánügyeimben én döntök. — Nem titkolhatom tovább, hogy tetszik nekem. Szép és fiatal. Beleborzongok, ha ar­ra gondolok, hogy megcsókol­hatnám, és talán nem is til­takozna. De értse meg, ne­kem feleségem van és két gyermekem. A lány egy kicsit sápadtan nézett maga elé, és halkan azt suttogta: — Akkor maradjon közöt­tünk a hivatalos főnök—be­osztott kapcsolat... — Ez nem megoldás. Gyen­ge vagyok, és tudom, hogy a szépségének nem tudnék so­ká ellenállni. Sajnos, el kell válnunk. Nem találkozha­tunk többá! — mondta szo­morúan lehajtott fejjel Szla­tona, és kezet nyújtott a lánynak, aki felsóhajtott: — Igazán sajnálom. Most kereshetek magamnak egy má3ik állást. Rosszkedvűen indult az aj­tó felé. — Hova megy? — kérdez­te csodálkozva Szlatona. — Amint mondottam, maga mellett nem tudnék ellenáll­ni a kísértésnek- De ezért nem kerülhet hátrányos hely­zetbe. Ez igazságtalanság len­ne. Es mivel ez a munka­hely magának megfelel, hét­főn belén. En pedig még m.a lemondok az igazgatói állá­somról. és áthelyeztetem ma­gam egy vc'l-'ithor! Galambos Szilveszter A Hajdú-Bihar megyei Tanács és a Népművelési In­tézet közös rendezésében ja­nuár 25—27-ig tartották meg Hajdúszoboszlón, a művelő­dési házban Műhely '74 címmel a színjátszók bemu­tató színpadának előadásait. FEBRUÁRBAN kezdődik az amatőr színjátszók országos seregszemléje, a nagy sikerű Szóljatok, szép szavak máso­dik fordulója; Szóljatok ját­szók, regölök elnevezéssel. A hajdúszoboszlói találkozó már ennek jegyében jött létre, aho­vá a Népművelési Intézet e benevezett csoportok vezetőit hívta meg. A háromnapos — bemuta­tókkal, konferenciákkal, viták­kal, beszélgetésekkel tarkított — bemutatósorozat azt tisz­tázta, hogy amatőr színjátszó együtteseink, népi együttese­ink, pávaköreink miképp nyúlhatnak gazdag, de mái sok helyütt feledésbe merült folldórkincsükhöz, miképp mutathatnak be folklór ihle­tésű színpadi alkotásokat. A háromnapos összejövetel távolról sem tisztázott min­dent — hisz valószínűleg az országos bemutatáson; zat som tisztáz minden kérdést —, de egyben teljes egységre jutott a mintegy 250 részvevő. Csak tiszta forrású anyaghoz sza­bad nyúlni, azokat a népi kin­cseinket mutassuk be közön­ségünknek, amelyekkel »üze­netet« hozhatunk a ma embe­rének. A hajdúszoboszlói összejöve­tel valóban — mint azt a cí­me is jelezte — műhely volt. a szó legnemesebb értelmé­ben, hiszen az ott fellépő együttesek műsorai mind az alkotás periódusait mutatták be. Elsőnek a taktaszadai Rö­pülj páva kör Taktaszadai csárdázás c. műsorát mutatta be. A helyi gyűjtésű népda­lokból az együttes vezetője egy kitalált történetet vitt a színpadra. A jelenlévő szak­emberek véleménye a látottak­ról nem volt teljesen egysé­ges. Többen kétségbe vonták a játék színpadra állításának szükségességét, a gyöngyös- bokrétás stílushoz hasonlítva azt. őket követte a debreceni Alföld Ifjúsági Színpad lírai hangvételű és osztatlan siket! arató Vadrózsák c. műsora. Ezt a műsort az együttestől való­ban műhelymunkának tekint­hettük, hiszen itt a rendező a játék három változatát mu­tatta be, igazolva azt, hogy egyazon játék előadása külön­böző megjelenítési formában más-más közönségközegben játszható el. Az első megoldás pódiumjáték volt, jelzett hely­színekkel, stilizált játékkal. A második változat oratórikus volt, tisztán csengő, hatalmas I ívelésű kórusokkal. A harma- i üik elképzelés klubjáték volt a közönség soraiban, a közön­ség bevonásával. A jelenlévő — nem szakmai — közönség­nek ez a változat tetszett a legjobban. A találkozón láttunk kétfé­le Kőműves Kelemen variáci­ót. Tetszett ezek közül a tisza- földvári Bányai Kornél Diák­színpad Kőműves Kelemen motívumokból összeállított pó­diumjátéka, nem tetszett vi­szont a győri Ifjúsági Színpad előadásában a Sarkadi Imre feldolgozta Kőműves Kelemen. Nem a dráma ellen van kifo­gásunk — nem is lehet —, ha­nem az előadás statikus volta és a játék teatralitása miatt. Tanulságos volt a három nap. Debreczeni Tibor, a Nép­művelési Intézet osztályveze­tője zárszavában elmondta; tudja, hogy a következő idő­szakban a csoportoknak na­gyon nehéz feladatot kell meg­valósítaniuk, de ez a feladat felemelő, mert a fő cél népünk kincseinek feltárása és átadá­sa a ma emberének. KÖZMŰVELŐDÉSI mun­kánkban ez az eseménysoro­zat kiemelt feladat. Ezt tükrö­zik a magas pályadíjak, ame­lyeket ez alkalomból nyújtot­tak át a legsikeresebb alko­tóknak.

Next

/
Thumbnails
Contents