Somogyi Néplap, 1973. december (29. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-05 / 284. szám

Jobba Gabi estje Petőfi—rítus © Tisztelet a Könyv Há­zának, mely szentélyévé vált a XIX. század makran­cos, makacs, lánggal égő hitű fia, Petőfi Sándor emlékének, idézve benne nemcsak ver­seit, de öt magát, az egyedül­váló megismételhetetlent. lé­lekemelő esték rendjének vé­gére érve világol bennünk a remény: nem voltak hiábava­lók, visszük a^zikrát magunk­ban tovább, s óva, melenget­ve leszünk továbbadó!, ter­jesztői. »őrzők, vigyázzatok!« Piros betűvel nem írták, mégis ünnep-est volt a hét­fői ott, a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárban. Az ősz hajú, gyermeki tisztasággal ra­gyogó arcú képzőművész kiál­lításának megnyitását követve egy ifjú színművésznő Petőfi- műsora: »Én használni, s nem / ragyogni akarok«. Mi volt ez? Egy rajongó »diák­lány« Petőfibe szerelmesedé- sének bizonysága? Rekviem egy költőért, akinek életében oly sokan jósoltak szellemi halált? Kemény figyelmezte­tés elalvásra hajlamos ember­ségünkhöz? Alázatos szolgála­ta »a« gondolatnak? Kik ott voltunk, tudjuk: minden kérdésre igennel fe­lelhetünk. Hisz végigkísértük útján az ezerévenként csak egyszer születőt, aki föltette a kérdést: »Használ-e a világ­nak, aki érte / Föláldozná ma­gát?« S életével felelt a kér­désre. »Ugratták, harapták«, de ő hetykén szembeszállt ve­lük: »Úgy kapkodjatok fe­lém: / A természetnek tövi­ses / Vadvirága vagyok én.« És dörömbölt, mert úgy érez­te, hogy megfullad a levegőt­len korban: »Igazság! Alszol?« »Ha majd a bőség kosará­ból j Mindenki egyaránt ve­het** — hirdette, nemcsak vár­va, cselekedve is ezért. S az­tán lobogva, forradalmasán: »Még kér a nép, most adjatok neki!** Cigánykodni, koldus­ként kunyerálni is hajlandó, ha népéért teszi: »Tekints reánk, tekints, szabadság / Is­merd meg mostan népedet**. A katona, aki megölte, nem tudta, hogy »órjást« küld a háláiba. fi Jobba Gabi Petőfi-rí- tusa kinyitotta a szíve­ket. De ne az érzelmekről, az észről előbb! Műsorának szer­kezetét mesterien tervezte meg. Naplórészletek, szigorú és üres hivatalos iratok, leve­lek, acsarkodó hangú »kriti­kák« kötötték össze a versek­ben kifejezhető gondolati egy­ségeket. S egy-egy népdal. Hány hangja van egy em­bernek? Nem tudni. Qe Job­ba Gábinak sokkal több van, mint nekünk, akik hallgattuk — vele melegedve, vagy sár- gasápadtrá válva — Petőfi verseit. Halkan dalol ez a hang, mint távoli furulya, melyet havasok zöld oldalá­ban pásztor fúj. Viharként tombol ez a hang, ha a költő dühe célt talál. Elektromosság fűti, ha lelkesít. Csilingel, mormol, gúnyt fröcsköl, dob­hártyát szaggat, hegycsúcson jár, álomba énekel, vért pezs- dít, lantként peng, harang­ként kong, suttog, belevág a földbe, mint a villám. És, amikor már menekülnél, egyszerre fölzeng mély torok­hangon, ezernyi apró hajlítás- sal a dal, mely béklyóba ver, nem lehet szabadulni... A Nemzeti dal soha nem hallott, kürtjel-riadású elő­adása, az Európa csendes, új­ra csendes... fájdalma, A nép nevében elsuttogása. a Világosságot önmarcangolása, a Nem sírok én ... rezigná- ciója, A XIX. század költői próféciája, mind, mind él­mény volt Jobba Gabi inter­pretálásában. Tükörtiszta, nagy szemei, nyüt homloka, lobogó haja, fiatalsága mind elhalványult, ahogy ebben a szent rítusban részesekké avatott bennünket. Petőfi él. Leskó László Emléktábla-avatás, színvonalas kultúrműsor Emlékünnepély a kaposvári Móricz Zsigmond Mezőgazdasági Szakközépiskolában Több mint ötven év telt el azóta, hogy Móricz Zsigmond Somogy megyében járt. A Magyar Táncsköztársaság ide­jén alakult első termelőszövet­kezetet látogatta meg. Eljutott akkor Dénes-majorba is, ahonnan a cselédek gyermekei napi két órát gyalogoltak vgßBzentjakabra az iskolába. Ma azon a helyen, ahol akkor még egy kis vályogépület sem szol­gálta az oktatást, mezőgazda- sági főiskola, és mellette kor­szerűen fölszerelt mezőgazda- sági szakiskola működik. Ahol régen néhány cselédlakás állt, ott ma a megye mezőgazdasági szakembereit képezik. Az író tegnap újra »megjelent« a róla elnevezett szakiskolában. Az ő szavait idézték a szónokok, az ő szavai csengtek a hallga­tóság fülében, akik azért jöt­tek össze, hogy megemlékezze­nek az intézet névadójáról, le­leplezzék az ő portréjával éke­sített emléktáblát, melynek al­kotója Weeber Klára, váro­sunk művésze. Az ünnepség részvevőit — a MÉM, a tanácsi és pártszer­vek, a gazdaságok, az iskolák képviselőit, valamint az intézet tanárait és diákjait — Bereg­szászi Ilona, a szakközépiskola igazgatónője köszöntötte. A modern nagyüzem megfelelő szakképzettségű dolgozók, ve­zetők nélkül nem termelhet. Az intézet feladata, hogy mi­nél több szakembert adjon ezeknek az üzemeknek, illetve minél több fiatalt ösztönözzön arra, hogy az itt eltöltött négy év után főiskolákon, egyeteme­ken szerezzen még magasabb szakképzettséget. A példa azt mutatja, hogy a fiatalok a múlt hagyományaihoz kötődve készülnek a jövőre, melynek ők lesznek egyedüli formálói. Ezután dr. Szűcs Kálmán, a mezőgazdasági tudományok kandidátusa, a MÉM szakok­tatási főosztályvezetője mon­dott ünnepi beszédet. »A föld azé, aki megműveli** — idézte az iskola névadójának szavait, aki ebben az egy mondatba sűrítette a megoldást. Ez csak 1945 után válhatott valóra. Az­óta — különösen a termelő­szövetkezeték megalakulásá­val — egyre jobban nőnek a feladatok, a termelés egyre na­gyobb szaktudást, hozzáértést igényel. A fejlesztés lehetősé­ge a szakgárda képzettségi szintjétől is függ. így az okta­tási intézményekre, köztük a kaposvári szakiskolára is az eddiginél nehezebb feladatok várnak. Ezeknek a követelmé­nyeknek az intézet eddig is eleget tett, és a jövőben — a modern tantermek, oktatási eszközök segítségével — még inkább megfelel majd. Kocsis László, a megyei ta- náps elnökhelyettese Móricz Zsigmondról beszélt, aki élet­művével állított példát a ta­nulóifjúság elé. Ezután az em­léktábla felavatása követke­zett. Az emléktábla avatása után került sor az intézet irodalmi színpadának Élet az írásban című műsorára. Az ötletesen összeállított, színvonalas mű­sorban Móricz önéletrajzi írá­saival, novelláival, riportjai­val emlékeztek a diákok inté­zetük névadójára. Az ügyesen közbeékelt Ady-, Juhász Gyu­la-versek még teljesebbé tet­ték az íróról és koráról alko­tott képet. D. T. AFRIKÁBAN /ÁRTUNK Az utazás ' i "Wl Losonczi Pál Nigériában, a kodawai kísérleti gazdaságban. A gazdaság területén 4000 hektárt öntöznek. BUDAPEST, a Ferihegyi repülőtér fölött sűrű köd ül. A nemzetközi járatok repü­lőgépei sorra késnek az in­dulással és az érkezéssel. Azért is, mert számos más országban viharos, szeles az időjárás. Losonczi Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csa elnökének és kíséretének gépe azonban semmiképpen sem késhet a fontos, percre kidolgozott afrikai program miatt. Az II—18-as különre- pülőgép tehát késés nélkül startol, s hamarosan a felhők fölé emelkedik. A Balaton fölött már nin­csen köd. A tó pontosan olyan odaföntről, amilyennek térké­peink ábrázolják. Utána Nagykanizsa, Zágráb ... Lo­sonczi Pál, a magyar küldött­ség tagjai, szakértői beszél­getnek, vagy inkább tárgyal­nak, dolgoznak a repülőgé­pén. Azután Losonczi Pál az új­ságírók közé vegyül. Utazásá­nak célja valamennyiünk előtt világos, hogy küldöttsé­günk szót értsen a megláto­gatott országok vezetőivel, népeivel a nemzetközi politi­ka nagy kérdéseiben. Működ­jünk együtt a nemzetközi enyhülés tartósságáért, ten­denciájának további erősödé­séért, a közel-keleti válság politikai rendezéséért, a fegy­verzet csökkentéséért, az eu­rópai békéért és biztonságért, amely ugyancsak érdekük a gyarmati sorból kiemelkedett afrikai országoknak is. Ért­sünk szót Afrika haladó re­gionális és nemzeti törekvé­seinek előmozdításában. Hogy küldöttségünk újabb kétolda­lú, kölcsönösen előnyös gaz­dasági, kereskedelmi, kulturá­lis, vízügyi, egészségügyi stb. egyezményeket, szerződése­ket kössön és készítsen élő Nigériával, Ghánával és Sier­ra Leonéval. A Dráván túl Losonczi Pál a pilótafülkében meglátogat­ta és üdvözölte az .11—18-as gép személyzetét. Noha is­mét sűrű felhőkben járt a gép, az Elnöki Tanács elnöke és a gép személyzete nagyon derűs hangulatban beszélge­tett. A pilóták, navigátorok dolgoztak, a kapitány jelen­tette, hogy az időjárási viszo­nyok kedvezően alakulnak. Kis idő múlva kitisztult is­mét az idő, s alattunk kék­lett az Adria. Rézsút szeltpk át Olaszországot. Föntről lái- tuk Rómát, Itália innenső és túlsó partjait, hegyeit, völ­gyeit. Azután a Földközi-ten­ger következett. VISZONYLAG hosszú idő telt el addig, amíg ismét megpillantottuk a szárazföl­det. Most már Észak-Afrikát. Nem csoda, hiszen Budapest és első, afrikai leszállási he­lyünk, Oran között mintegy 250p kilométer a távolság. Losonczi Pál és kísérete Oranban, Algériának ebben a nagy, nemzetközi kikötőváro­sában pihenőre tért. Előzőleg azonban — noha nem hivata­los látogatásra érkezett ide a magyar küldöttség — Elnöki Tanácsunk elnöke az oráni repülőtéren meleg, méltó fo­gadtatásban részesült, s mi­után a magyar küldöttség el­töltött egy estét, éjszakát Oránban, felüdülve indult to­vább, az eddiginél még na­gyobb repülőútra, Nigéria fő­városába, az Orantól majd­nem 4000 kilométerre fekvő Lagosba. Ezen az úton hol felhős, hol felhőtlen volt az ég. Ahogy gépünk egyre délebbre haladt Afrikában, úgy válto­zott lent á táj. Hosszú időn át vigasztalan sivatag fölött vitt át bennünket a gép. Vö­rösbarna táj, sima és hullá­mossá gyűrött homoktenger, kiszáradt folyók, nagyon rit­kán oázisok fölött. A repülő­gépen eközben egyre erőtelje­sebb levegőfrissítőre állítot­tuk kondicionáló készülékün­ket. A felhők között azért le­láttunk olykor a sivatagra, a sivatagból néhol kiemelkedő hegyekre, kiszáradt folyókra, vízmosásokra. , Egy idő múlva gépünk ereszkedni kezdett. A vörös sivatagi homokot egyre in­kább valami félsivatag, az­után zöldellő övezet váltotta fel. Kigyulladt a jelzőszöveg: »Leszállás, tessék az öveket becsatolni!« Először az abla­kokhoz tódultunk. Láttuk föntről, hogy nagy tömeg vá­rakozik ránk a lagosi repü­lőtéren. AKIK FOTÓZTAK, filmez­tek közülünk, alaposan meg­szegték az övék becsatolásá­ról szóló szabályt. Mindany- nyian ott akartunk lenni — a nigériai kollégák, más új­ságírók is így voltak —, ahol Losonczi Pál, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke és Yakobu Gowon hadseregtábornok, a nigériai államszövetség elnöke először találkozik. Itt vagyunk hát, az első hi­vatalos állomáson. Immár az Atlanti-óceán partján. Pozsgai Zoltán (Folytatjuk) Anonymus titkát kutatja Tíz motívum az iniciáléban Kovács Endre Magyarok és lengyelek a történelem sodrában Gyermekkorunkban szinte önfeledt lelkesedéssel énekel­tük a lengyel szabadságharc dalait. Persze, fogalmunk sem volt róla, hogy ami nekünk magyaroknak Ausztria, az a lengyeleknek a cári Oroszor­szág volt Később mint középiskolás diákok mindig nagy pátosszal szavaltuk A fogoly lengyel szavait, melyeket a hatalmas cárnak mondott: »Sirat engem lengyelek hazája, / Az én ne­vem Kosciusco, emlékszel-e rája?« Azt is kevesen tudtuk, hogy ez a Kosciusco Tádé a mace- jovicsi csata hőse, a lengyel hadtörténelem egyik legna­gyobb alakja. A magyar—lengyel barát­ságról, kapcsolatokról sokat és sokszor hallottunk, de meg kell vallanunk, a dolgok lé­nyegével nem mindig voltunk tisztában. Nagy szolgálatot tett most ezért Kovács Endre a két nép közötti viszonynak, a magyar kultúrának, hogy könyvet írt nemzeteink kap­csolatáról, barátságáról. Mindezekről kitűnő áttekin­tést ad ez a munka. Gazdag történelmi anyaga az Árpá­doktól a második világhábo­rúig terjed, és minden fonto­sabb eseményt felölel. A könyvet a Gondolat adta ki. Gy. Z. Anonymus, a Gesta Hunga- rorum — a Magyarok törté­nete — szerzője immár 700 éve rejtőzik az ismeretlenség ho­mályában. Hiteles személyé­nek kiderítése évszázadok óta a magyar irodalomtörténeti kutatások egyik fő témája. Ma­gának az Anonymus-kutatás- nak is külön irodalma van. Ki­adtak egy olyan könyvet is, amely csak azt tartalmazza, hogy milyen művek foglalkoz­tak Anonymusszal. Dr. Karsay Géza főiskolai tanár, neves irodalomtörténé­szünk a több mint 300 ezer kötetes pannonhalmi vár fő­könyvtárának vezetője 1947 óta foglalkozik Anonymus hiteles személyének kiderítésével. Nem is eredménytelenül. Húsz évig tartott, míg rájött a meg­oldásra, és további öt eszten­dőt a bizonyításnak szentelt. — Először a tartalomból vett belső érvek alapján próbáltam megoldáshoz jutni — mondja Karsay doktor. — Ilyen irányú kutatásaim* gzonban nem hoz­ták meg a döntő eredményt. Ezért a külső érvek keresésé­re fordítottam a figyelmet. Tudni kell, hogy a mű, a Gesta Hungarorum első, úgy­nevezett 1/a oldala üres; a szöveg az 1/b oldalon kezdődik. Az 1/a oldalon a szöveget kika­parták. Nagyításokkal sikerült azonban megállapítanom, hogy ezen a kapart oldalon lénye­gében az a szöveg volt, mint az 1/b oldalon. A kódex 1/b oldalán látható díszes »P« betűről már koráb­ban — amikor négyszeres na­gyítást készítettem róla — ész­revettem, hogy az iniciálé dí­szei nem öncélú tollrajzok, ha­nem valamit ki akarnak fe­jezni. Először a »P« betű to- jásdad ölében lévő nyitott könyv, majd a liliom, utána pedig két csillag tűnt fel. A díszítések halmazát apránként tíz motívumra sikerült felbon­tani. A motívumok a Domo- kos-rend hagyományos jelvé- /ei; a kutya fáklyával a szá­jában, csillagok, amelyek be­sugározzák a földet, a szüzes­ségre célzó liliom stb. Ezek azt bizonyítják, hogy a Gesta Hun­garorum Domokos-rendi ko­lostorban készült. Szerzője — a másoló tudomása szerint — »P« betűvel kezdődő nevű Do­mokos-rendi szerzetes volt. Vezető embernek kellett len­nie rendjében, mert a legap­rólékosabban ismerte a rend eseményeit, és azokat jelképe­sen is ki tudta fejezni. Az Országos Széchenyi Könyvtár, majd pedig a Párt- történeti 'Intézet ultraviola su­garakkal dolgozó átvilágító gé­pein több ízben is megvizsgál­tattam a Ponnanhalmán őrzött eredeti kéziratot. Több, sok­szorosan felnagyított felvétel készült a kivakart 1/a oldalról is. A felvételek mindent ki­hoztak, amit erre az oldalra eredetileg írtak, vagyis azt, amit kivakartak róla. Az 1/a oldalon is kifestették a szövegkezdő iniciálét, fej- és oldallécszerű díszekkel látták • el. Ebben az iniciáléban is megtaláltam a ÍDomokos-rend jellegzetes szimbólumait. Az iniciálé ölében előkerült ma­gának a szerzőnek a mellképe is, püspöksüveggel a fején, és jobb oldalról mellette a pausa ! betűk. Pausa — mai kiejtéssel Pósa — djakovári püspök a ke- J resett szerző. Erről a püspök- 1 ről oklevelek bizonyítják, hogy 1238—1271 között a boszniai, majd később a djakovárinak nevezett egyházmegyét kor­mányozta, mint térítő püspök. A végső következtetés tehát, hogy a Gesta Hungarorum szerzője Pósa Domokos-rendi szerzetes. Királyi jegyző nem lehetett, mert IV. Béla jegyzői között ilyen név {nem szere­pelt. Pósa püspök — feltehető­en akkor már magas kora miatt — lemondott a terhes püspöki hivatalról, és egy Do­mokos-rendi kolostorba vonul­va megírta Magyarország kirá­lyainak és főnemeseinek ge­nealógiáját. Lehetséges az is, hogy még IV. Béla uralkodá­sa alatt, 1273 előtt megírta művét, de közben Béla király meghalt, és IV. vagy Kun Lászlónak ajánlotta fel. Erre utal az 1/a oldal bal sarkában látható felajánlási kép. A pannonhalmi kutató fel­fedezéséről tudományos körök­ben már tartott előadást, és nyomdában van tanulmánya is, amely a Magyar Tudomá­nyos Akadémia kiadásában je­lenik meg. Cs. L Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents