Somogyi Néplap, 1973. december (29. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-30 / 304. szám

JÓKÍVÁNSÁGOK K arácsony napjának dél­előttjén csengettek az ajtón. Tízegynéhány éves fiú állt előttem, csinosan, kölniillatot árasztva. Fehér ing, gondosan kötött nyakken­dő, ragyogóra tisztított cipő, vasalt nadrág. Kérdőn néztem rá, mire ő elkezdte: »Kelle­mes karácsonyi ünnepeket kí­vánok, sok boldogságot, örö-' met és egészséget...« És mondta, mondta a betanult szöveget. Tanácstalanul tébláboltam, én, a felnőtt, s kinyöszörögtem egy .»köszönöm«-öt. Bemen­tem a szobába, hoztam a pénz­tárcámat, forintokat tettem a gyerek kezébe. Ö megköszönte, még egyszer kellemes kará­csonyit kívánt, illiemtudóan el­köszönt. Becsuktam az ajtót, s az előszobában elkezdtem gondolkozni. Hogyan is csináltam én ezt régen? Amikor akkora vol­tam, vagy még kisebb, mint ez a lurkó itt? A karácsonyból az ajándékozásokra emlékszem, nem a felköszöntésekre. Per­sze, azok másmilyen ajándé­kok voltak, olykor megtette egy marék dió is, meg illatos alma a szekrény tetejéről, amelytől olyan szagos lett a szoba. Szóval, karácsonykor ilyesmi volt, meg betlehemes­di, sok élménnyel. Gyere be, te vén dadó, mert ott kin meg­fagyó ... Szabad-e betlehe­met köszönteni? — dörömböl­tünk az ajtón, és brummog- tunk a kócbajusz alól. A felköszöntés újév nap­ján — erre inkább emlékszem. Nem volt papírra írt listám, de tudtam, hova kell menni, melyik rokoninál kezdem, és melyiknél fejezem be a sort. Sőt azt is sejtettem szinte tel­jes bizonyossággal, hogy hol mit fogok kapni. Az utcán találkoztam néhány sráccal, akik hasonló »ügyben« jár­tak, s futtában kicseréltük ad­digi tapasztalatainkat, meg­mutattuk szerzeményeinket. szöveg minden évben és minden rokonnál ugyanaz volt, a hono­rárium is ismétlődött — mégis különösen megbecsült érték­nek számított. Hogy tényleg komolyan gondoltam-e mind­azt a sok jókívánságot, me­lyet az újévi köszöntőimben elmondtam? Tényleg kíván­tam-e azt a sok jót, vagy csak igyekeztem túlesni mielőbb a szövegen, és a jutalom érde­kelt elsősorban? Akkor ezen sohasem gondolkodtam, most pedig némi szégyenpír nél­kül nehéz visszaemlékezni er­re. Akik elé odaálltam, lát­Színházi mozaik Siker Brecht—Dessau: Lucullus a bírák előtt című taindrámáját Milánóban, Strehler rendezé­sében nagy sikerrel mutatták be. Brecht a háború, az elnyo­matás és az erőszak ellen emeli fel — máig is meggyőző erővel — szavát. Paul Dessau zenéje tökéletes összhangban áll a szöveggel, sajátos ritmi­kája pontosan illik a brechti szavakhoz, mondatokhoz. Strehler rendezése egyszerűen i lenyűgöző — írja a kritikus. Az első jelenet pompázatos temetési menete őles ellentét­ben áll az utolsó képpel: ami­kor felhangzik a kórusban a tömegek: »a semmibe vele, a semmibe« megdöbbentő erejű követelése — a statiszták a színpad két oldalára húzód­nak, és a középen Lucullus fejjel lefelé felifüggesztett holtteste látható, úgy, ahogy on 1945 áprilisában Mussolini volt Tátható Milánó egyik te­rén. A színpadot vakító nap­pali fénnyel árasztják el, a szólisták és a kórus eltűnnek a színpadról. A figyelmeztető jel azonban ott marad. E két jelenet között zajlanak le a kihallgatások, amelyek sarán Lucullusi földi gonoszságaiért felelősségre vonják. A közön­ség, amely mindvégig feszült figyelemmel kísérte az elő­adást, a befejezés után tom­boló tapsban, tört ki. Színház a szomszédban Különös előadásra invitálja nézőit a lubldni Osterwa Szín­ház: Kazimierz Braun, rende­zésében Tadeusz Rózewicz Az öreg höigy kiszáll című művét adják elő — a színpadon, a nézőtéren, az előcsarnokban, az utcán, sőt még egy szom­szédos ház udvarába is be­mennek. A nézők, akik mint­egy százan vannak, a színé­szek készséges segítségével padokat, székeket hordoznak, hogy leülhessenek egy-egy je­lenet megtekintésére, de van, aki állva kíséri végig az elő­adást. Valójában a folytonos kísérletezés újabb meghök­kentő példája. Braun »elekti- ku»« színházat csinál Lublin egyetlen színházában. Foglyok a színen Érdekes színházi kísérlet tanúi -voltak a stuttgarti Thea­ter der Altstadt nézői. Rolf Zetter, egy ifjúsági börtön ve­zetője néhány évvel ezelőtt Achim Píato-val, a Schwä­bisch HalR-i Szabadtéri játé­kok művészeti vezetőjével együtt színjátszó-csoportot ala­kított a börtön lakóiból. En­nek a csoportnak a tagjai A nép nevében... címmel hét részből áüó darabot írtak, amelyben saját életük prob­lémáit mondták el. Az est legnagyobb sikerét nem is any- nyira a darab és a fiatal mű­kedvelők játéka hozta még, hanem az előadás utáni be­szélgetés, amely a fiatal fog­lyok és a közönség között zaj­lott le. Don Juan Moliére halhatatlan műve, a Don Juan újra színpadra ke­rült. Anatolij Efrosz a moszk­vai Maiaja Bronnaja színpa­dain nemcsak az agresszív lo­vag mai utódiait leplezi le mes­terien, de mély és nagyon időszerű filozófiai és erkölcsi problémákat is fölvet A ren­dező úgy olvasta el a szere­lem, vagyis jobban mondva az cin ti-szerelem »nagymeste­rének« mítoszát, hogy híven az óriás szövegéhez, a klasz- szikus vígjátékot a becsületről és a hitről, az emberről és a világról szóló érdekfészítő, magával ragadó vitává vál­toztatta. Több mint negyven nyelven A Szovjetunióiban jelenleg félezernél több hivatásos szín­ház működik, köztük negyven opera- és balettszín-ház, 30 operett-, 50 gyermek- és száz­nál több bábszínház. Az el­múlt ötéves tervidőszak alatt 46 új színiház nyílt. Az elő­adásokat negyvennél több nyelven tartják. A következő éveikben mintegy húsz új színház és koncertterem építé­sére kerül sor, elsősorban ászaikon és a legtávolabbi ke­leti részeken. Novoszibirszk pL egy 1200 személyes drámai színházat kap. Színház a raktárban Miközben az NSZK kisebb színházai bezárják kapuikat, s a nagyobb színházak zenés vagy prózai részlegük meg­szüntetésére kényszerülnek vagy más színházakkal fúzió­ra lépnek, akkor érthető fel­tűnést kelthet a karlsruhei Kammertheater vezetőjének bátor kezdeményezése. Wolf­gang Reinsch kibérelte a vá­ros egyik házának udvarában levő raktárhelyiséget, és 60— 80 személyt befogadó színház­zá alakította át. Az új szín­ház, a »Tribüne« oljmn prob­lematikus darabokat tűz mű­sorára, melyeknek a nagy színházban nem lenne elég közönségük, de amelyeknek bemutatásáról Reinsch nem akar lemondani. A Kamroer- theatert a közönség szívesen látogatja, de csakis bulvárda- rabok előadásakor. tam, hogy örülnék nekem. Amíg én a levetett sapkát gyűrtem a markomban, és mondtam a magamét, fölsze­gett fejjel, ők elérzékenyülve hallgattak, itt-ott még egy- egy könnycseppet is kicsaltam a mondókámmal. Az egyik megsimogatta a fejemet — a másik barackot nyomott rá: ezek voltak az első köszönő, hálás mozdulatok az újévi ver­sike elismeréseként. A má­sik mozdulat már az anyagi viszonzás jegyében történt. Jó, öreg rokonok ... Egyik­másik még hosszabb életet érdemelt volna, mint araeny- nyit leélt, és én kívántam is nekik az újév-reggeleken, de hát mennyi kívánság marad ezen kívül is teljesületlen, még ha olyannyira tiszta szív­ből akarjuk is ... Ez a karácsonyi gyerek idegen volt. Talán zavaroa jött volna, ha megkérdem, ki fia vagy öregem? Vagy arra kérek választ, hogy mit kezd az így összeszedett pénzzel? Egyáltalán, mi közöm nekem ehhez? Ugye, hogy semmi? Rendes fiú lehet, hiszen ta­pintatos volt, nem jött túl korán, nem tolakodott, és olyan sok jót kívánt. Ö, az idegen, nekem, a számára is­meretlennek. Ebben persze semmi szokatlan sincs, hi­szen néhány boltban az el­adó is így köszönt el tőlem: kellemes ünnepeket. A tra­fikban én is így búcsúztam. És tényleg azt akartam, hogy azoknak az embereknek kel­lemes karácsonyuk legyen. A napokban ugyanígy kí­vántunk egymásnak boldog új évet. Képes­lapokon, élőszóban, telefonon. Ahogyan az a gyerek nem jön vissza már soha megkérdezni, hogy bácsi kérem, volt foga­natja a jókívánságaimnak? — ugyanúgy a rokonok, jó bará­tok, ismerősök és ismeretlenek sem kérdik az év folyamán, ne, hogyan valósultak meg a kívánságok? Pedig hát ez volna az igazi törődés, ami eltartana újév­től szilveszterig. Azért, hogy megerősítsük egymásban a tudatot: mi, emberek, szeret­jük egymást, és jót akarunk egymásnak. Mindig csak jót, és ezt éreztetjük is. Mi meg­engedhetjük magunknak ezt a csodálatos tulajdonságot, hi­szen — emberek vagyunk. Hern esz Ferenc Tíz lányom és hét fiam van. Ez igaz is, meg nem is. Igaz, mert most valóban eny- nyien vannak, de voltak már többen és kevesebben is. Meg nem is vér szerinti gyere­keim, bár sokszor büszke apá­nak érzem közöttük maga­mat. A legidősebb fiam ti­zenhat éves, a legfiatalabb lá­nyom kilenc. Ez az »apabarátság« sokféle helyzetben megnyilvánul. Egy példa: az autóbuszon mellém ült az egyik lányom, hogy el­mesélje, levelet kapott egy »táncsicsos« fiútól. A levelet elővette a táskájából, s kö­zölte velem, hogy ez egy nagy marhaság. Csali azt mondjam meg, hogy elme­het-e vele a moziba?... Különösen akkor vagyok büszke apa, amikor gyerme­keimnek más gyermekek tap­solnak, apák és anyák gratu­lálnak tehetségükhöz, játé­kukhoz. »Gyermekszínpad« a csalá­di nevünk, mecénás »nagy­apánk« után előnévvel is büszkélkedhetünk: »Fonó­munkás«. Hétköznapjainkat a próbateremben töltjük, s ün­nep számunkra a közönség előtt játszani. Magunkról sze­retnék írni, gyermekeimről, szívemhez nőtt kis színészeim­ről, barátaimról. Engedelmes, szófogadó gye­rekek, csak egyszer lázadtak fel ellenem, akkor is igazuk volt. Vasárnap délelőtt Sió­fokon vendégszerepeltünk. A rendelkezésünkre álló autó­busz nem tudott elindulni. Szívességből egy másik vitt el bennünket Siófokra, de visszahozni már nem tudott, mert tovább kellett mennie. A siófoki előadást megmen­tettük, de hogyan menjünk tovább Lellére? Délután ott vár bennünket kétszáz gye­rek! Döntöttem: lemondjuk az előadást. Az egyik gyerekem fölállt, és megvétózta a dön­tést: — Azt nem lehet. Mi még soha nem mondtunk le elő­Megkezdődött a téli szünet. A megyei könyvtár gyermek­olvasójában általános iskolá­sok ülték körbe az asztalokat. Játszottak, olvastak. A polco­kon sorakozó sok könyv hasz­nos szórakozást nyújt a diá­koknak. Ezért is öröm tud­ni, hogy ennyi gyerek jár a szünetben is könyvtárba. — Ennyi gyerek? Sokkal több mint az iskolaidő alatt — igazít ki dr. Mozsgay Gé­zóné a gyermekkönyvtár egyik könyvtárosa. — Annák elle­nére, hogy a gyerekek nagy ré­sze könyvet kapott kará­csonyra, és így lenne olvas­nivaló otthon is, sokan jön­nek. Van olyan olvasónk, aki csak a szünet idejére iratko­zott be, mert a szülei iskola­idő alatt nem engedik a könyvtárba, vagy pedig itt van a nagyszülőknél, s erre a pár napra beíratják. Mi nagy örömmel fogadjuk a fiatalo­kat, s ők is szívesen jönnek. »Beíúrják« magukat a köny­vek közé, és olvasnak vagy játszanak. Sok társasjátékot kaptunk az ünnepek előtt. Egészen jól jött, hisz ezeket is oda tudjuk adni a gyerekek­nek. A lemezjátszóról egy mesét hallgatnak. »Hol volt, hol nem volt.« S a pöttömnyi gye­1 ást. Először megyünk Lel­lére, mit fognak gondolni ró- lilnk? Mi gyalog is átme­gyünk, majd »stoppolunk« út­közben. Taxit kértem.* s az »öreg rókák« azzal mentek át. Lel­tén is előadták a műsort, az se maradt el. E. a társulat alapító tagja. Olyan picike volt, hogy elő­ször a hangja hallatszott, és csak azután lehetett meglátni a színpadon. Abból lett a baj, hogy hirtelen kezdett nőni. Egy óvodás korú kislány sze­repét kezdte próbálni május­ban, és amire augusztus vé­gén a visegrádi fesztiválon bemutatkoztunk, nagylány játszotta a kislányt. A memóriája bámulatos. Szakmai bemutatót tartottunk a pedagógusoknak. Be akar­tam konferálni, hogy csak részleteket adunk elő, amikor E. előállt, és vállalta a három »beugrást«. Tehetségért I.-nek sem kell a szomszédba mennie. Pamf­let műsorunkban kettős sze­repet játszik, ő a »dadogó Do­rottya«. Verset mond kislá- nyosan, nyafogósan. Azután a színfal mögött ledobja a blú­zát és a parókáját, és máris a közönség előtt áll »Hadaró Hugu«. A kételkedők ked­véért akár a nyílt színen is átöltözik... L. és K. is nyolcadikos nagyfiú, ök javasolták a mi­nap, hogy a próba után men­jen el mindenki H.-ék lakásá­ra, segítsünk nekik a költö­zésben. A lányok takarítottak, a fiúk a holmit hordták a hatodik emeletről a harma­dikra. H. szülei nekem akar­tak hálálkodni másnap, nelie­rekek érdeklődve figyelik a hangok segítségével életre kelt mesét. — Nemcsak meselemezeink vannak. Ott sorakoznak a pol­con a különböző gyerekope­rák, versek is. Ha valami je­lentősebb zenei évforduló van, a nagyobb gyerekeknek az év­fordulóval kapcsolatos zene­műveket is lejátszunk. — A szünet idejére szerve­zett-e a könyvtár a kisiskolá­soknak valami programot? — Külön nem terveztünk, de az általános iskolák nap­közisei szinte naponta jön­nek csoportosan. — Ügy tudom, a gyermek- könyvtárnak külön diafilm­gyűjteménye van. A kölcsönzé­sen kívül nem lehetne valami vetítéssorozatot szervezni ? — Megpróbáltuk. sajnos nem lehet besötétíteni az ol­vasót, s egyébként is kicsi a hely. Az egyik asztaltól tizenöt év körüli fiú kiált fel: — Megvan! Négyezer! A1 Gazdálkodj okosan tár­sasjátékkal játszanak. Innen a cseri kiubkönyvtár- ba megyünk, Csayó Tamásnc a könyvtár vezetője fogad. — A gyerekek már elmen­tek. Alig tíz perce. Itt voltaic egész nap. zen tudtam megmagyarázni, hogy ez a »mi családunkban« természetes. »Nagy« Zs. középiskolás lány, termetével érdemelte ki előnevét; egy fejjel magasabb mindenkinél. Elválaszthatat­lan barátnője »kis« Zs. Nagy Zs. a társulat krónikása és intrikusa, kis Zs. a nagyok által is elismert legeslegjobb versmondó, s az »alapanya­got« ő szállítja barátnője pletykáihoz. Azért nem ha­ragszik ám rájuk senki, meg­szokták őket, mint a »dohány­füstöt«, s hogy a két Zs. ci­gizni is szokott, az szerintem is csak pletyka. B. a legidősebb fiú, máso­dikos gimnazista, ő az elnök, a »tanársegéd«, rossznyelvek szerint a kicsiktől már meg­követeli a »bácsi« megszólí­tást. Nagy Zs. tud valakiről, akit, ha beszerveznénk a szín- társulatba, akkor B. minden próbán pontosan megjelenne. B. a színpadmester, a kel­lékes, az ügyintéző, a nagy­fiam, akire minden fontos családi dolgot rábízhatok. Még a hét L.-t is ... L. és L. válogatott fiúk. A »Pecás« testvéreket játszották a színpadon, rájuk is ragadt ez a becenév. A nagyobbik Pecás fuvolázó tudománya zenekarpótló az együttesnél, a kisebbik PeCás énekelni szo­kott. A kisebbik L. medve- szerepet is kapott. Ügy mond­ják, reggelente furcsa moraj­ra ébredt a környék, L. a nyi­tott ablaknál dörmögni tanult. Cs. mindig, mindenben, mindenkinek ellentmond. A vita kedvéért, a játékért. Körülnézünk a polcokon, rendben sorakoznak a tony- vek, az újságok. Csak a könyv­tár üres. Késő délután van. Az iskolások már hazamen­tek, a felnőttek pedig még nem tértek meg a munkából. — Ha délelőtt nyitva va­gyunk, átjönnek a napközisek is. Ügy terveztük, hogy elme­gyünk a kicsikkel szánkázni, sajnos az idő nem kedvez, nincs h,ó. — Mit csinálnak a gyere­kek, ha betérnek ide? — Olvasnak. Legtöbbjük a mesakönyveket nézegeti. Van, amikor együtt játszunk'. — Vannak játékok a könyv­tárban ? — Igen, csak egy kissé már elavultak, tönkrementek. Ja­nuárban kapunk könyveket meg játékokat is. — Milyen terveik vannak a szünetre? — Van egy lemezjátszónk, szeretnénk hozzá meselemezs- ket venni. Diaíilmeket. is ho­zok a megyei könyvtárból a napköziseknek. Az iskolában le tudják vetíteni. Szünet van. A fiatalok ke­resik a szórakozást, s úgy érzem, meg is találták. Az if­júsági ház, a könyvtárak vár­ják őket. Csillebércen táboroztunk. Esteledett, amikor Cs. felöl­tözött szerepbeli kosztümjébe öregasszonynak. A mókacsi- nálók kisminkelték, azután lesben állt az egész társulat. Ö odasántikált a görbe bot­jával, kosarával az egyik al- tábor bejáratához, s megkér­dezte a kapuőrt: — Mondd csak, lelkecskérri, Kovács Pisti, az én unokám, itt van-e a táborban? Kerek­egyházáról jöttem föl Pestre, hogy meglátogassam. Két perc múlva az egész al- tábor Kovács Pistit kereste ... Fél óra múlva »blabla« franciasággal bizonyította, hogy ő párizsi pionír, és mi­lyen »rossz, hogy nem tud az anyanyelvén elbeszélgetni senkivel... A »Picik« — egy fiú és hat lány — nemrég jöttek, az el­ső tehetségvizsgáló verses, da­los játékukat Cs. tanította be. Meglestem Cs.-t próba köz­ben. Saját mozdulataimat, sa­ját szavaimat hallottam visz- sza, de mégis másképpen, tel­jesen egyénien. így folytató­dik a játék. A szavakat, a mozdulatokat így szedegettem össze én is valaha ... A karácsonyi fenyőfa alatt lányaim és fiaim átvették az ajándékokat, s a Mikulás bá­csinak rigmust rögtönöztek: Mikulás bácsi, lári-fári? Mondja, maga nem kaposvári? Szól a magnó, táncolnak a fiaim, a lányaim. Engem is fölkérnek, táncolok én is. Az­után csokoládéval kínálnak. Jó ebben a nagy családban apának lenni. Szilágyi János 5 Nagy Jenő Gyermekeim Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents