Somogyi Néplap, 1973. október (29. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-24 / 249. szám

XXIX. évfolyam, 249. szám. Szerda, 1913. október 24. Munka- és munkásábrázolás a fotóban A Szakszervezetek Megyei Tanácsának Munka- és mun­kásábrázolás címmel hirdetett fotópályázatára mintegy het­ven képet küldtek be a fotó­sok, munkáik közül harminc­kilenc kép kerülhetett falra. rét illeti az SZMT-t, de a ta­valyi és főleg az idei ered­ménnyel nem lehetünk elége­dettek. Abban, hogy vala­mennyi fotós színvonala alatti teljesítményt nyújtott ezen a pályázaton, bizonyára sokféle ok játszik szerepet. Ezeknek a megvizsgálása után szabad csak jövőre újra meghirdetni a munka- és munkásábrázolás fotópályázatot. H. B. 'Gaztett S zej'keiztú sÁg,! Október 11-én jelent meg Gál István traktoros kér­dése, amelyre az alábbiakat válaszoljuk: Termelőszövetkezetünk belső szabályai csak az állat­tenyésztésben és a növényvédelemben dolgozó szakmun­kások számára teszik lehetővé pótlék felszámítását, ha ezek a tagok szakképzettségüknek megfelelő munkát vé­geznek. A traktoros munkabérét a bérszabályzatban meg­állapított teljesítménybérben szombtjuk el. Az előírtnál magasabb szakképzettséget csak az alaprészesedés — óra­díj — megállapításánál lehet figyelembe venni. Gál István esetében külön pótlék kifizetésére nines lehetőség. Tisztelettel: "JCtiálg. ehtüán,- é Marótvölgye Tsz elnöke, Somogysámson Tiszteit Szerkesztőségi / Hérincs Lajos tsz-tag panaszával kapcsolatban kö­zöljük, hogy az újságban is megjelent levelét megvizs­gáltuk, és a kerítést kijavítottuk. Kérjük értesítésünk szí­ves tudomásulvételét. Tisztelettel: QLaejjj, Qáziejf., a kutas! Béke Tsz elnöke Tisztéit Szerkesztőségi A Temesvár és a Lenin utca közötti szakaszon la­kom, az Arany János utcában. Ezen a részen tizenhat, mintegy 30 méter magas nyárfa van, közülük négy telje­sen elszáradt, hat pedig félig száraz. Rengeteg rajtuk a törékeny, korhadt ág. A fákat senki nem ápolja, leveleik tele vannak féreg­gel. Az itt lakók nem nyithatnak ablakot, nem tereget­hetnek ki ruhát száradni, és nem ülhetnek ki az udvar­ra levegőzni, napozni, mert a fák levelein tanyázó sok féreg beszennyezi, egészségtelenné teszi a levegőt. Az ürülék fehérre festi az ajtókat, ablakpárkányokat, a jár­dát, az udvart. Több éves panasz ez. Vizsgálta a KÖJÁL, az egészségügyi osztály, az építési osztály, de senki sem intézkedett sem a fák, sem az emberek egészségének vé­delmében. Pedig permetezni lehetne a férgek ellen, eltá­volítani az élő fákról a veszélyes és korhadt ágakat. A száraz fák helyére pedig a környezetben jobban beillő újakat ültetni. Tisztelettel: öücuuja. Sándor­Kaposvár, Arany J. u. 78/a. Tiszteit Szerkesztőség! Több nyugdíjas társam nevében szeretnék választ kapni: miért nincs zsírszalonna a hentesüzletekben? A húsellátásra semmi panaszunk nincsen. Ezért nem ért­jük, miért nincs zsírszalonna. Nyugdíjunkból nem tu­dunk disznót hizlalni, és szeretnénk néha egy kis friss tepertőt enni, meg aztán az se mindegy, hogy a hentestől hozzuk-e a zsírt, vagy odahaza sütjük ki. Időm van, ráérek sétálni az utcán, jobbra nézek, bal­ra figyelek, de zsírszalonnát sehol se találok. Kérem a szerkesztőség kedves válaszát. Tisztelettel: Gergely, áhnrt. Nagyatád, Hunyadi u. 23. / i Csak a díjazott képekből ren­Öregek napja Kutason A kubasi Béke Tsz nőbizott- sagának és a helyi Vöröske­reszt vezetőségének tagijai a műit hét végén mintegy nyolc­van családhoz kopogtattak be, hogy kedves szóval hívják a tsz-n.yugriíj asokat és -járadé­kosokat, valamint a község idősebb lakóit a vasárnap ren­dezendő öregek napjára. A szíves invitálásnak meg is lett az eredménye. Vasárnap délben ünneplőbe öltözött idős asszonyok és fér­fiak ballagtak az állami gaz­daságba, ahol Papp Istvánná, a tsz nőbizottságának elnöke és Kisiván Piroska védőnő a tsz vezetőségén^; és a Vörös­kereszt elnökségének nevében fogadta őket. A megjelent mintegy hat­van kedves vendéget a párt-, a tanács, a társadalmi és a gazdasági szervek nevében Váradi Imre tez-fökönyvelő üdvözölte. Az úttörők versek­ké!, énekekkel és világokkal köszöntötték a falu idős a&z- szonyait és férfiait. Az ünne­pély után díszesen megterített asztalok várták a vendégeket. Búcsúzáskor az idősebbek közül nem egy el-elcsuldó hangon és fátyolos szemmel mondott köszönetét a felejthe­tetlen élményt jelentő kedves­ségért. figyelmességért a ven­déglátóknak. deztek kiállítást a VBKM Ka­posvári Gyárában. A tárlatot tegnap délután Pap János, az SZMT titkára nyitotta meg. A pályázatra beküldött és a zsűri által elfogadott képek közül Durgó Tibor (Nagyatád) képeit első díjjal jutalmazták. Megosztott második díjat ka­pott Csonka Béla és Gyertyás László (Kaposvár). Megosztott harmadik díjat kapott Juhos Nándor és Péter János (Ka­posvár). Különdíjban részesült dr. Lengyel András és Nagy László (Kaposvár). A Munka- és m^nkésábrá- zolás fotópályázat szorgalma­zásáért tulajdonképpen dicsé­Kátyú az Achim utcában Igen kellemetlenül teltek el egy soproni fiatalember sza­badságának napjai Kaposvá­ron. Október 16-án este nyolc óra után Skoda S—100-asával az Áchim András utcában ha­ladt, s a 12—14-es szám előtt nagyot döccent az autója. A gépkocsi vezetője ugyancsak meghökkent, hiszen a zuhogó eső és a gyalázatosán kinéző úttest miatt csak lépésben ha­ladt. A Skoda a kátyúból ki- kecmergett ugyan, de alapo­san megsínylette a gödör­megpróbáltatásait: a kor­mánykerék rendellenesen mű­ködött, túl szoros lett a járata, a futómű meghúzódott, a tra­péz elgörbült. A hihalistat már , az AFIT javítóműhelyé­ben állították össze, és azt is megmondták: a Skoda jó da­rabig még állni fog. Az új al­katrészekre ugyanis várni kell, s egyelőre azt sem tudják, mennyibe kerül majd a javí­tás, de az biztos, hogy több mint ezer forintba. A Skoda tulajdonosa fölke­reste szerkesztőségünket, s nem csupán azt panaszolta el, hogy a kárát senki sem akar­ja megtéríteni. A kátyú — amelyet egy szennyvízcsator­na építése okozott — nemcsak a Skodát veszélyeztette, ha­nem a többi járművet is, hi­szen se korlát, se tábla, se más rém figyelmeztette a járművezetőket a veszélyre. A Skoda gazdájá nyomozni kez­dett, s kiderült, hogy a váro­si tanács építési osztálya, az Ingatlankezelő Vállalat, a Víz- és Csatornamű Vállalat és a DÉLVIÉP is tudott a dologról. Az egyik jegyzőkönyv szerint az utóbbi felelős a bajért, mert az útburkolatot nem ál­lította helye*. . Nemcsak panaszosunk gyors kártérítéséért emelünk, szót, hanem az út mielőbbi megja­vításáért is. Mihamarabb sze­retnénk közölni a vizsgálat megállapító«*! • ki a fe'eí a (hosszú ir fenyegető . twl- * esetveszéiyert? Rendelet az építőipari dolgozók elszállásolásáról Az építésügyi és városfej­lesztési miniszter rendeletben szabályozta — az érintett mi­niszterekkel és az országos hatáskörű szervek vezetőivel egyetértésben — az építőipari dolgozók szálláson történő el­helyezését. Az új intézkedés hatálya most már nemcsak az ÉVM és a tanácsi vállalatok­ra, hanem az építőipari ága­zathoz tartozó összes szerve­zetre kiterjed. A rendelet egységes jogsza­bályokba foglalja a korábban különböző egyéb intézkedé­sekben megjelent utasításokat, szabályokat. Alapvető intézke­désként írja elő, hogy a mun­káltató köteles a változó mun­kahelyre alkalmazott építő­ipari dolgozó szálláson történő elhelyezéséről gondoskodni, hogyha az a menetrend sze­rinti közforgalmú közlekedési eszközzel vagy vállalati cso­portos szállítással a munka­rendnek megfelelően lakóhe­lyétől a munkahelyére nem tudna naponta bejárni, vagy az utazással együtt átlagosan napi 14 óránál többet kellene eütölteme lakóhelyétől távoL A rendelkezés meghatároz­za, hogy a munkáltatónak mi­lyen módon kell gondoskodnia a dolgozók elhelyezéséről. Ki­vételes esetekben, ha a mun­káltató egy hónapnál rövidebb időre nem tud szállásról gon­doskodni, akkor a szállás biz­tosításával megbízhatja az érintett dolgozót is. Ebben az esetben a dolgozót a városiban naponta 12, községben pedig 10 forint megváltási díj illeti meg. Kimondja a rendelet, hogy a dolgozó által fizeten­dő szállásiéntési díj mértékét, valamint a közös munkásszál­lás kategorizálását az illetékes szakmai szervezettel, illetve a helyi érdekképviseleti szervvel egyetértésben kell meghatá­rozni. Fontos intézkedés, hogy családi szállást még abban az esetben sem szabad létesíteni, ha a családtagok a szállást nyújtó munkáltatónál dolgoz­nak. A rendelet a kihirdetéssé! hatályba lépett. Ittasan gázolt és elhajtott Tízhavi börtönre ítélték, és A huszonnyolc éves, nagy­kanizsai Fehér László szoba­festővel tavaly már meggyűlt a hatóságok baja, a fiatalem­bert ittas vezetés miatt meg kellett bírságolni. A büntetés nem használt, ezt bizonyítják a szeptember 10-ep történtek. ! Fehér László órakon keresztül mulatott, megivott öt-hat üveg j sört, ám énnek ellenére mo­torra ült. Szőlőskislak és Ba- ! latonboglár között hetven ki- 1 lométer lehetett a sebessége, a I szembejövő járművek miatt i azonban tompítottra kellett r kapcsolnia a világítást/ így ■ későn vette észre és elütötte I az úttesten szabalytalanul eltiltották a járművezetéstől gyalogló, balatonboglári Vörös Józsefet, aki szárkapocstörést szenvedett. Fehér ahelyett, hogy megállt és segítséget nyújtott volna a sérültnek, gázt adott es elhajtott. Meg­próbált elbújni a rendőrség elől. de Sávoly hatarában el- ' fogták. A Kaposvári Járásbíróság Szilvást Zoltánná dr. tanácsa Fehér Lászlót szeszes italtól befolyásolt állapotban súlyos testi sértést okozó, gondatlanul elkövetett közlekedési vétség és segítségnyújtás elmulasztá­sának bűntette miatt tízhavi börtönre ítélte, és két évre el­tiltotta a járművezetéstől. TAZM soeoií . ____ —rt D iagnózis Az orvos, miután meg­vizsgálta a gyermeket, fél­beszakítja aé anyát? — Helyes, asszonyom, helyes, az én diagnózisom tökéletesen megegyezik az önével, de nagyon kérem, engedje meg legalább, hogy a receptet én írjam meg! Hasonlítás — Nézd csak, milyen tündéri ruhát vettem — lelkendezik a feleség. — Már megint egy űj ruha! — csattan fel a férj. — Na és? Talán én is mindig szemrehányást te­szek neked, ahányszor új horgot veszel a horgászfel­szerelésedhez? Ismeri a családját Forte dei Mamáiban egy milánói apa újságot olvas. Odalép hozzá a fia. — Nem akarlak zavar­ni, papa — mondja —, csak azért jöttem, hogy Jó reggelt kívánjak. — Késő, édes fiam — mosolyog az apa. — Az anyád már itt volt, hogy jó reggelt kívánjon, és ne­ki már odaadtam minden pénzemet Korán jöttek Két barát beszélget — És képzeld, amikor beestem a vízbe és már- már megfulladtam — me­séli az egyik —, az agya­mon átcikázott egész eddi­gi életem, _ — Akkor bizonyára eszedbe jutott az az 500 korona is, amelyet köl­csönadtam neked —mond­ta örvendezve a másik. — Bizonyára eszembe jutott volna az is, de meg­érkezett a mentőcsónak. Ez is sport Jobb körökben egyre divatosabbá lesz a nyári sítúra. Milánóban, az egyik központi sportüzlet­ben egy középkorú nő a következő szavakkal for­dult az eladóhoz: — Különösen könnyű sí­talpakat szeretnék, kizáró­lag vállon síelés céljából. A tanuló vezető panasza Firenzében a rendőr megállít egy fiatal gépko­csivezető nőt, akinek jogo­sítványán még alig száradt meg a tinta. — Kisasszony, ön befor­dult a tilosba, ezenkívül nem adta meg az elsőbb­séget a másik járműnek. — Szemrehányás, szem­rehányás, mindig csak szemrehányás! — mondja könnyekkel a szemében az újdonsült gépkocsivezető. — Soha semmi bátorítás! Soha semmi sikerélmény! Somogyi Néplap Az MSZMP Somogv megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: 7401 Kaposvár, nőst?fiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kanosvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza! Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi posta- hivataloknál és postáskézbesítőknéL Előfizetési díj egy hónapra* 20 Ft. Index: 25 967 Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinca Sándor u. 6. Felelős vezető: Farkas Béla igazgató.

Next

/
Thumbnails
Contents