Somogyi Néplap, 1973. szeptember (29. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-22 / 222. szám
Átadás előtt az ország legkorszerűbb palackozóüzeme Balatoni számvetés A: augusztusi csúcsforgalom kiegyenlítette a nyár eleji hátrányt A Tokajhcgyaljai Állami Gazdaság oorKombtnatjánaK toicsval nj palackozóüzemében az NSZK gyártmányú gépsor 5200 üveget tölt óránként. A 72 millió forintos beruházással épült korszerű palackozó próbaüzemelését az év végén kezdi meg. Képünkön: Szerelik az ultrahangos palackmosó gépet. A Balatonnál ezen a héten megtartották a szezonzáró műsoros esteket, s több mint 50 j idény nyaralóhazat zártak be Az utószezon azonban még tart. Az idegenforgalmi szervek a főszezon lezártával elkészítették idei mérlegüket. A statisztikai adatok arról vallanak, hogy az idén a nyár elején j még érvényben volt határfor- j galmi korlátozások miatt a ta- j valyihoz képest nem fejlődött az idegenforgalom. Egyes sta- j tisztikai mutatók csökkenésről í is tanúskodnak. Kevesebb ven- j dég érkezett például a szocia- j lista országokból, és csökkeni az átlagos tartózkodási idő is. Ezzel szemben növekedett a nem szocialista országból érkezett vendégek száma, s a déli parton különösen szembetűnően megélénkült a hazai nyaralók érdeklődése valamennyi üdülési forma iránt. rendszeres a sorbaállás a büféknél. az árusító pavilonoknál. Több nagy. tömegigényeket gyorsan kielégíti önkiszolgáló étteremre és árusító pavilonra van szükség a Balaton legforgalmasabb helyein. A nyári idényben alapvető élelmiszerekből nem tapasztaltak hiányt. Időnként kevésnek bizonyult a húskészlet, és a csúcsforgalom idején nem tudták kielégíteni az igényeket húskészítményekből sem. Ebben az évben javult a zöldség- és gyümölcsellátás. A tej- és a Kenyérellátás biztosított volt. Több kifogás érte a vendéglátóipart es a kereskedelmet a I korai szezonzárás miatt. A szeptember eleji kánikulában J néhány strandon, kempingben | és kisebb üdülőtelepen ma- \ lukra maradtak a vendégek, j és előfordult, hogy egyetlen kiló kenyérért több kilométert ! kellett utazniuk. Az idei tapasztalatokból azt ! a következtetést vonták le a Balaton idegenforgalmának irányítói, hogy a jövő évben a különféle szervező és ellátó szervek jobb együttműködésével törekedni kell a szezon meghosszabbítására, az igé- I nyék teljesebb kielégítésére. így látja az űrhajós 1975-re 60 milliós termelési érték Új technológiával Az eredményt félévenként értékelik Az elmúlt évek során to- I méter alapterületű teremben , jobb felhasználása. A szövet- vabb fejlődött az ipari szövet- folyik. így megszűnik az üzem- kezet műszaki adminisztrációs kezetek árutermelése. Tízéves [ részek közötti költséges, és rekonstrukciós program bizto- j sokszor balesetveszélyes szál- sítja a munkakörülmények ja- j lítás. A szövetkezet vezetősé- vulását, és lehetőséget teremt ! gének feladata közé tartozik a a modern üzemeknek megle- j belső anyagmozgatás gondjai- lelő termelési folyamatok ki- j nak megoldása. Még az idén alakítására. I egy úgynevezett »vezérterméA Kaposvári Lakberendező j két«, komplett lakószobát ter- Ipari Szövetkezet vezetősége a ; veznek. és a negyedik ötéves hónap első napjaiban számolt | terv végéig kis szériában le a félév gazdasági eredmé I gyártják. Az új csarnok lebenyeiről, a fejlesztési lehetősé-; tőséget teremt arra, hogy 1975 gekről, és ennek alapján háta- : végére 60 milliós termelési ér- rozták meg a legfontosabb j téket érjen el a szövetkezet, üzem- és munkaszervezési feladatokat. Ennek jelentősége megnőtt az űj csarnok felépítése óta. A termelés a több száz négyzetAlapvető feladat a termelés szervezettsége, a munka intenzitásának növelése, az önköltség csökkentése, és a rendelkezésre álló fejlesztési alap Fajtakísérletek Beszélgetés a kaposvári telep munkájáról Tíz évvel ezelőtt hozták létre Fészerlakon az Országos Fajtakíserleti Intézet kaposvári állomását. Az elmúlt tíz év fejlődéséről, eredményeiről, az itt folyó munkáról be szélgettünk Bacsur Lászlóval. a kaposvári telep vezetőjével. — Szántóföldi és kertészeti növények öntözés nélküli ösz- szehasonlító mányrépával is. A termelőszövetkezetek és az állami gazdaságok fölkereshetnek bennünket, és megtekinthetik ösz- szehasonlíto kísérleteinket. Szívesen fújtunk szakmai felvilágosítást, központunk révén pedig segítünk a vetőmag beszerzésében. — Az elmúlt évek során kísérleteit” foly- t rendeztek-e termény bemutatójuk kis parcellákon. Ki- tot a kaposvári telepen? lencvenegy hold szántóterüle- | —Tavaly a nagyatádi es a hét holdon 1 szigetvári konzervgyárnak tartottunk bemutatót paraditünk van, ebből szántóföldi kísérletek, egy holdon pedig kertészeti kísérletek folynak. A többi területen búzát, kukoricát, borsót termesztünk. A kertészeti kísérletek fő növényei: zöldborsó. konzervparadicsom, cse- m? tekukorica, ' vöröshagyma patiszon.' — Ez utóbbi egészen új zöldségféle. Hallhatnánk néhány szót róla? — A patiszon nálunk ismeretlen, vagy csak kevesek által ismert növény. A Szovjetunióban, Nyugat-Európában viszont kedvelt csemege. A növényt savanyúságnak készítik el. Tíz centiméter nagyságig úgy savanyítják egészben. mint az uborkát. A tízcsomkísérleteinkből. — Somogybán a növénynemesítésnek már némi hagyománya van. Az elmúlt tíz év folyamán jelentkezett-e itt kaposvári, vagy somogyi nemesítő új fajtajelölttel? — Tudomásom szerint nem. — Milyen kapcsolat alakult ki a főiskola és az állomás között? — A főiskolával és középiskolával nem • alakult ki kapcsolatunk azon kívül, hogy mindkét iskola diákjai gyakorlatuk során itt tekintik meg a különböző növények fejlettségi fokát az egyes évszakokban. — A következő évekre mitizenöt centiméter nagysó- lyen terveket dolgoztak ki a kaposvári állomáson? — Szeretnénk továbbra is fejleszteni kutatóállomásunkat, és több új fajtát útnak indítani a gazdaságokba. Fejlesztési tervünk első nagy vívmánya: az idén először kezdtük el az eddigi kézi munka helyett a gépi betakarítást, egy kis méretű parcellán, kombájnnál. Ez jelentős időnyerést jelent. Eddig a gabona betakarítása kézzel két-három hétig tartott, géppel viszont ez az idő a tisztítással e<tvütt öt napra csökken — fejezte be Bacsur László. K- i. guakat pedig — szintén a/ uborkához hasonlóan — fölszeletelik. Boltjaink nem árusítják. A mi kísérletünkből származó termést sem tudtuk értékesíteni, pedig ha valaki fellapozza a szakácskönyvet, feltétlenül találkozik a pati- szonnal és, felhasználási módjaival. Sík őtel mellé tálalhatjuk 7 kísérleteink sor ’ ‘ ’ kukoricával és búzával foglalkozunk, de találkozhatunk cukor- és takarA szezon első felének mérsékelt idegenforgalmát nagyjából ellensúlyozta az augusz- ‘ tusi csúcsforgalom és a több j éves átlagot jóval felülmúló | szeptemberi élénk vendégjárás. Összességében nem volt törés a Balaton évek óta fej- j lödő idegenforgalmában. A két parton, hozzávetőleges adatok szerint, mintegy 650—700 ezer szállást igénylő, úgynevezett i fizetővendéget fogadtak au-1 gusztus végéig. A. kempingek- j ben csaknem 170 ezren nya-! raltak. A fizetővendéglátó szolgálat nyaralóit hozzávető- : leg 140 ezren vették igénybe a ; főszezon végéig, Megnöveke- | dett az érdeklődés az ossz- | komfortos társas nyaralóházak i és a íaházak iránt. • Az üdülőházak vendégserege. átlagosan 10 turnust számítva, mintegy 400 ezerre le- [ hető. Félmilliónál jóval több azoknak a száma, akik magán- j nyaralókban töltöttek el je- i lentősebb időt. Az 1—2 napra részlegének — mint azt Vadas József elnök elmondta — fokozottabban figyelembe kell vennie az értékesítés lehetőségeit és a gyártáselőkészítést. Az elkészített programot egyeztetni kell az áruforgalmi osztállyal és a termelés közvetlen irányítóival. A termelés szervezettsége új technológiai eljárások beveze- kiránduló, vagy a fürdőjáratokkal utazó víkendezők száma alkalmanként a 200 ezret is meghaladta,, és összesen több mint 2 millióra tehető. Augusztus végén előfordult, hogy egyidejűleg 35Ü—400 ezer ember tartózkodott a tópart 40 nyaralótelepén. A vendéglátóipar és a kereskedelem a nyári főszezonban alapvető feladatát az ismert nehézségek ellenére megoldotta. Az idén is megmutatkoztak azonban a már évek óta tapasztalható gondok: lassú az éttermi kiszolgálás, szinte tését teszi szükségessé. A Szövetkezet nem egyedül a nagyi- kereskedelem igényeit elégíti ki termékeivel, hanem egyéni megrendeléseket is vállal. Az év harmadik negyedévében új, faipari hengercsiszolót, körfűrészt és láncmarót helyeznek üzembe. 1973 végére pedig több korszerű famegmunkáló gépet vásárolnak. A minőségi javulás esetenként nem vonja maga után a termék számának és fajtájának növekedését. A mennyiségi növekedést gátolja a készáruraktár kis térfogata. Az egyedi termékek előállítását külör. asztalos- és kárpitosbrigád végzi, egyben őket bízták meg f a bútorok javításával is. a A termelékenység fokozá -/ sát biztosítja a munkaverseny/ is. Az eredményt félévenként/ értékelik, s ezt minden mű-/ helyben és üzemrészben ki- / függesztik. / A szövetkezetben sok az ér-/ tékes újítás. 1970-ben 36 ezer/ forintot fizettek ki. a követ- / kező évben 49 ezerre nőtt ez1/ az összeg, s az idén az első» félévbea csaknem negyven-» ezer forintot kaptak az űjí-J tök. J Az új technológiai .eljárások» bevezetése, a műszaki átszer-J vezés megköveteli a munka-J körülmények javítását is. Af fizikai munka megkönnyítésékét vásároltak. Az utóbbi há- J na* leKaiabb elír iszik, rom évben mintegy félmillió? hogy mi a szabadsagot és a forintot fordítóit a szövetkezet i békesseges életet hoztuk el vezetősége szociális épületek! nekik- létesítésére. Tavaly új férfi-] és női öltöző épült, modern, zuhanyozókkal. Az APN tudósítója interjüt készített Alekszej .Jeliszejev űrhajóssal, a Szovjetunió kétszeres hősével, a műszaki tudományok doktorával. line, a válaszok: — Miben latja élete értelmét'.’ — Főleg abban, hogy életem átgondolt, tartalmas és eredményes legyen, hogy visz- szatekintve és eseményeit felidézve elégedettséget érezhessék. Szerintem egyáltalán nem baj, ha az ember élete során mindig időzavarbán van. — Mit tart ön boldogságnak? — Az emberek túlnyomó többségénél a boldogság valamiféle elégedettség érzete. Őszintén mondom, hogy én csak néhányszor éreztem ilyet. Amikor valami nagyot és nehezet hajtottam végre. Űrrepülés után például néhány napig boldognak érzi magát az ejjnber. Mindennek örül. Állandóan barátok között akar lenni, szeretne dologtalanul tengeni-lengeni . .. Később azonban új tervek foglalkoztatják. és elfeljti az előbbi érzést. Az ember élete boldog pillanataira emlékszik a legtisztábban. — Milyen volt az út az űrrepülésig? — Úttörővé avatásomtól az űrrepülésig mintegy 25 év telt el. Iskolás évek, egyetem.majd aspirantúra, és azután körülbelül 12 évi mérnöki gyakorlat. Szeretem a sportot. Még az iskolában kezdtem. Az egyetemen elnyertem a sport mestere címet. Sajnos, az egyetem SOMOGY GÉZA Jégkoporsó — Még 56. jó. hogy fel All ítot automata szögbelövő gépe-? luk a keresztet — mondta To;R. G. Kutatások a Dunántúlon , Délután hét óra felé már J óriási csata alakult ki az elő- t re puhított szovjet állásoknál. J A gyalogság — harckocsik vé- J delme mellett — óriási nyo- J mást adott a frontnak. A va- J (t a szók mélyrepülésben pász- J lázták végig az ellenséges vo- J nalakat. de szinte eredményi A 30 éves Dunántúli Tudó-/ ,elenLÍ1' manvos Intézet — a Magyar/ Á III. hadtest 9. könnyű Tudományos Akadémia pé-/hadosztály a, közvetlen Tim csen működő regionális kuta-/ község előtt állott, to htézete — egy-egy régióra/ Az iszonyatos tüzérségi elő- kiterjedően vizsgálja a tér-/ készítő tűz és a repülők több mészeti es társadalmi-gazda-* órás bombázása föllelkesítette sági jelenségeket, feltárja és/a rummal, pálinkával alaposan elemzi a területí'ejlesztes ? meghatott legénységet. Jólle- szempontjából fontos folyama-J hét á tüzérségi bemérések hi- tokat. A Duna mentén, Palis» bájából saját állásokra is csa- és Mohács térségében történő» pódott néhány lövedék — ko- komplex vizsgálat például ej moly károkat es veszteségeket terület fejlesztéséhez — első-J okozva —, sikerült némileg sorban iparfejlesztéséhez —J megnyugtatni a harcosokat, szolgáltat adatokat. * Azzal, lj°g¥ az orosz tüzérség lövi őket. Bár ez. korántsem hatott a szó szoros értelmében megn.vugtatólag. mégis csillapította a pánik eshetőségeit. A tüzérségi túz. után a gyalogság támadási parancsot kapott. Két gyalogezrednyi erő támadott. minden tűzerejét igénybe véve. de kiderült, hogy a tüzérségi puhitás korántsem okozott olyan veszteségeket, hogy a szovjet csapatokat megtörte volna. Szívósan védekeztek. visszaverve minden támadást. Sőt. a veszteség az optimális számításokat is meghaladta. A német hadvezetőség terve — a Tim körül kiépített védőállásokban elhelyezett igen nagy számú lövészalakulatok bekerítése — már az első órákban veszélyeztetve látszott. A siker nem volt biztosítva. Valami -oknál fogva mintha a szovjet hadvezetőség ismerte volna e terveket, ott képezték a védelmi súlypontot, ahol a támadás a -legintenzívebb volt. Elkeresedett harcok dúltak, és számottevő sikereket nem is értek el. A -Blitzkrieg«, a villámhá- ború lelassult. A sokat hangoztatott gyors előrenyomulás he! elvégzése után körülbelül öt j évvel, idő hiányában le kel- j lett mondanom a versenyzes[ ről. j Az iskolában lettem a Kom- j számol tagja, az egyetemen és aspiráns koromban is állandóan szoros kapcsolatban álltam az ifjúsági szervezetei. Párttag vagyok, ez meghalá- I rozza tetteimet, nézeteimet. — Milyennel: kell lennie az embernek, hogy masok — különösen a fiatalok elé példaként állíthassák? — Lev Tolsztoj mondta: »A ; jó embert saját gondolatai és mások érzelmei éltetik. A rossz embert viszont saját érzelmei és mások gondolatai...« Példaképül tehát csak a jo ember szolgálhat! Az, aki má- | sokért él, dolgozik. — Milyen tulajdonságokat vár el barátaitól? j — Sok barátom van, és barátságunk magától, tervek nél- I Wil alakult ki. Sem barátaim iránt nem támasztok semmilyen követelményt, sem ők i irántam. Egyszerűen rokonlel- keknek bizonyultunk. Sok kö- j zös témánk és dolgunk volt, sokszor együtt nyaraltunk. S ha megkérdem magamtól, mi j vonz barátaimhoz? Talán az, j hogy teljesen megbízhatom i bennük. Nehéz pillanatokban | hozzájuk fordulnék. Leginkább velük szeretném megosztani örömeimet. Egyszóval szimpatikusak számomra. — Mit tanácsolna a fiataloknak? — Tanácsadásra nem vállal- ; kozom, legföljebb békés és érdekes életet kívánhatok nekik. Kívánom, hogy lássanak nagy ] célokat maguk előtt, és min- idenképpen próbálják megvaló- I sítani azokat. lyett méterekért folytak a harcok. A katonák a sikertelenség és a nagy veszteségek láttán már-már csüggedni kezdtek, és hogy kedvet kapjanak, különböző híreket dobtak be közéjük. -Timtői északra és délre már éket vertek, a bekerítés folyik! Kitartani!« Valójában a frontnak ez a szakasza meg sem moccant. Fontos pontokon a szovjetek erősen ellenálltak, míg a bekerítés veszélyét kiküszöbölendő kivonták a csapataikat, de ez délen a német gyorscsapatok arcvonalán történt. Timet nem véletlenül erősítették meg. és ott sikeresen tartották is magukat. A közel 60 kilométeres magyar frontszakaszon alig változott valami. A jól beásott orosz gyalogság — lőszerrel bőségesen ellátva — szinte kimoz iíthatat- lan volt, míg a magyar alakulatoknál a közvetlen utánpótlás ellenére is nem egyszer lőszerhiány mutatkozott. Az egész gépezet készenlétben állt. Az első vonalaktól hátrább várakozott a tartalék, amelyre nem volt jó hatással a sebesültek nagy száma, hiszen a támadás csak néhány órája kezdődött. Az országutakon feltűntek az első sebesültszállító autók és szekerek, amint a nagy porfelhőben, kerülgetve embel^ lovat és járműveket, igyeke»* tek hátra, a tábori kórházak felé. (FolytatjukJ