Somogyi Néplap, 1973. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-07 / 183. szám
Négylábú sztárok Országos CAC kutyakiáilítás .Kaposváron A Magyar Ebtenyésztők Országos Egyesületének kaposvári szervezete és az ÉDOSZ Művelődési Otthon kynológiai klubja vasárnap dr. polgár Kálmán em lékére országos CAC kutyakiáliítást rendezett. A tenyésztők az ország minden részéből, sőt külföldről is elhoztál! kedvenceiket, hogy bemutathassak őket a kaposvári közönségnek, és természetesen azért, hogy újabb díjakat, kitüntetésedet szerezzenek. A Dózsa sportpályán 49 fajta 487 képviselője vonult fel. A kiállítást dr. Sárkány Pál, a MEOE elnöke, az FCI tanácsnoka nyitotta meg. -A jó eredmények serkentsenek bennünket még jobbakra, a gyengébbek pedig arra, hogy utolérjük a legjobbakat« — mondta. A kilenc bírói körben Kontra László, dr. Bíró Andor, dr. Pott György, dr. Bródy Tibor. Gyertyánffy Elemér. Szekeres Pál, Bősz József, dr. Oláh Imre és Liptay Wagner Tibor bírált. A jó idő nagyon sok látogatót csaLt a kiállításra. Most látszott csak igazán, menny' kutyabarát van városunkban Volt aki csak nézelődött, mások vásárlási szándékkal érkeztek. Látnivaló bőven akadt. A kicsiknek természetesen a kölyökkutyák tetszettek, legszívesebben valamennyit megvásárolták volna, de azt hiszem j így voltak ezzel a felnőttek is. j A tribün mellett az öt ku- j vaszkölyök.nek óriási sikere1 Számos termelőszövetkezetben — kísérletképpen — rátértek a pépesített lucerna etetésére. Magas fehérjetartalmánál fogva nagy jelentőségű ez a sertések nyári takarmányproblémájának megoldásában. A nagyüzemek megfelelő »MP« jelű pépesítőgép üzemeltetésével — melynek óránkénti teljesítménye 13—20 mázsa zöldlucerna feldolgozd- [ sa — elérhetik, hogy etetés j előtt egy óra alatt akár 1500 j —2000 hízósertés részére elké- J szítsék a maximális adagú ta- karmanvpépet. A takarmánypép készítésénél arra ügyeljünk, hogy a pepesitésre legjobban alkalmas fiatal zöldlucernát akkor kaszáljuk, amikor a szárazanyag-tartalma nem több 20 I volt. Látogatók gyűrűje vette őket körül. Előkerültek a törzskönyvek. a szülők -diplomái«. De nem kisebb sikere volt a két fekete spán'elkölyöknak sem. Ők már a kamaszkorba léptek, és türelmesen viselték a si irogatásokat, a ' dicséretet, de természetesen a sztárok büszkeségével. A tacskók változatlanul nagy népszerűségnek örvendenek. Minden változat képviseltette 1 seknél a napi adag kétharmad részét pépes moslékba, egy- hai-mad részét önetetőkbe ad- j juk. Ezzel az eljárással javul az etrgndi hatás, és megszüntethető a sertéstenyésztésben, va.amint a hizlalásban a pé- pesítés időszakában a növényi fehérje hiánya. A szakszerű etetéssel megrövidíthet- I jük a hizlalási időt, megakadályozzuk a korai elzsíroso- dást. és nagyban javítjuk a takarmány értékesítését. A lucernapép etetésének bevezetésekor az átmeneti takarmányváltoztatásra érvé- | nyes szabályokat tartsuk meg. Helyes, ha az abrakadag egy j részét néhány napig visszatartjuk, és így kényszerítjük a sertéseket a pép egész mennyiségének a fölvételére. Azokban a termelőszövetkezemagát. Tromontíni Elander Ónix — nyakában a kitűnő minősítést jelentő kék szalaggal — az árnyékban pihent. Romulus Quik Unikum Hungária-győztesként hagyta el a ringet, érthető, hogy büszkén állt a fényképezőgépek lencséje elé. A kiállítás igazi sztárjai, úgy érzem, a német juhászok voltak. A legtöbb látogató körülöttük csoportosult, megcsodálta alakjukat, és ők szíveden mutatták magukat. A hat osztályban induló kutyák huszonhárom dijat és kétszázötven plakettet vittek el. Az egyik legnagyobb érdeklődéssel várt versenyszám a tenyésztési nagydíjért folyó küzdelem volt. melyre délután került sor. Ennek első fokozatát Katona Viktor budapesti tenyésztő »Mocskos« pumite- nyészete nyerte el. A második fokozatot Liptay Wagner Ti- borné. von Schwarzenberg tacskótenyészeté kapta, harmadik Magyarfi László kaposvári tenyésztő hannoveri vereb tény eszcsopori ja lett. A vendégek nagy elismeréssel nyilatkoztak a kiállítás rendezéséről. Befejezésül álljon itt egy budapesti tenyésztő véleménye, amely azt hiszem rrundennél többet mond: — Nagyon sok kiállításon részt vettem már, de kevés volt az. ahonan ennyi jó benyomással távoztam. A kutyáknak állandóan volt friss ivóvizük, árnyékos, szép pihenőhelyük. és azt hiszem ennek köszönhető, hogy sportszerűen, idegeskedés nélkül, zökkenőmentesen zajlott le ez a kiállítás. Máskor is szívesen jövünk Kaposvárra. Remélem lesz még rá alkalmunk. Dán Tibor Gazdaságos takarmányozás H pépesített lucerna etetésének jelentőségéről RÉQISÉQ A régiségkereskedő ki- j rakata múltba néző ablak. 1 Nem tagadhatom, önfeledten I bámultam .az öreg lámpákat, mozsarakat, kardokat és a sok más, kedves régiséget. Szinte éreztem a pefcróleumszagot, hallottam a mozsarak csörömpölését, régi filmek részletei elevenedtek föl bennem. Vajon miért ez a vonzalom a porlepte. nemegyszer már dísznek sem jó ócskaságok iránit? Az idősebbek nosztalgiáját megértem. A rozsdásodó, öreg kávédaráló múltjuk egy darabja. A fiatalság emléke sok mindent megszépít. Kevésbé természetes, hogy a mai fiatalok miért vonzódnak — talán még az idősebbeknél is jobban — a régiségekhez. Egyszerűen divat, néhány különc ötletének és néhány -élelmes- kiskereskedő munkájának temtéke? Nem hiszem. Ahhoz, hogy valami divattá váljon, találkoznia kell az emberek tetszésével. Ez meg is történt Qlyany- nyira, hogy a valaha lehangolóan topis -ócskás« napjainkra jól kereső -régiségkereskedővé- vált. A hajdani kispénzűek szegényes üzletéből a nagypénzüek divatos butikjává. Idősebbekkel és fiatalokkal beszélgettem arról, mit jelent számukra egy régi tárgy, vagy akár a legmodernebb formákból is gyakran érezhető -régies melegség-. Egyáltalán összekapcsolódnak-e gondolataikban a megnyugvás, a melegség és a régi fogalmai? A kis asztaltársaság véleményét leginkább két ember, egy I hatvannyolc és egy huszonegy 1 éves szavai tükrözték. Kimon- i dott gondolataik talán választ adnak a kérdésre: -Miért ez a vonzalom . . .?AZ EQYETEMI HALLQATÓ — A ma iparművészei is szeretik a légi formákat, ezért érzünk néha meghökkentően új formájú használati eszközökben is légii t. Ez a »régiessé«" tesz például egy — az üzletekben nemiég kapható — műanyag villát természetes hatásúvá. Számomra a régi nem jelent megnyugvást. Nem tudnám elképzelni az életem egy lakásban, ahol csupa régi stílbútor van. Nem érezném bennük azt a már megszokott praktikus kényelmet, ami a ma bútoraira jellemző. Szívesebben képzelem el majdani lakásomat modern bútorokkal, melyek között csak egy-egy hangulatos és ízléses tárgy idézné a múltat. Szerintem van egy arány a régi és az ú.i között, mely a ma emberének környezetét nagyon barátságossá tudja tenni. A modern adja a praktikus egyszerűséget, a régi pedig egyediségével a hangulatot. A GIMNÁZIUMI TANÁR — Mindenki mást keres a régi tárgyakban. Am,i közös. hogy idősebb és fiatalabb fantáziáját egyaránt felgyújtja egy mozsár, vagy egy füstölve égő petróleumlámpa. Az ember nézi a lángokat nézi, és észre sem veszi, hogy már nem lángot lát, hanem egy ablak mögött nagy pelyhekben hull a hó. Kis házikóban van. és körülötte csupa olyan dolog, j amit szeret... Ez az érzés nem feltétlenül nosztalgia. A fiataloknak is vannak romantikus vágyai, még ha sokszor azt maguk előtt is tagadják. A -Gemenc« kályha üvegablakán átszürődő fény, vagy a grillsütőn forgó csirke egyaránt a leendő vevő romantikus énjét ragadja meg. Legtöbbször végig sem gondoljuk, de minden régi tárgy elröpít valahová ... Hogy van-e benne különcködés vagy -flancolás-? Igen. Ez részben abból fakad, hogy a valódi értékkel bíró régiségek ára magas. Egy régi bútordarabot csak kevesen tudnak megvenni. Éppen ezért nehá- nyan minden ízlés nélkül -múzeummá" alakítják lakásukat csak azért, hogy megmutassák: -ők ezt is megengedhetik maguknak-. Megvásárolnak egy régi fürdőkádat csak azért, hogy más legyen, minit a szomszédaiké. Csak az a régiség lehet valóban értékes, amelyik »befelé ad valamit«. Amikor csak -kifelé mutat", buta kérkedés, értéktelen kacat. Bíró Ferenc Három zöldségnövény, gazdaságos termelés lermelesi bemutató és tapasztalatcsere l elsamocsoládon A Somogy megyei Mezőgazdasági Termékértékesítő Szövetkezeti Közös Vállalat igazgatósága mellett működő háztáji szakbizottság tegnap délelőtt a szabadföldi paprika és a karós paradicsom termesztéséből tartott bemutatót Felső- moosoládon. az Ady Termelőszövetkezetben. A tanácskozáson megjelent termelőket, valamint a megyei szervek képviselőit Vancsura János, a szakbizottság elnöke üdvözölte, majd Bartalos Tivadar, a S2ÖVÉRT főelőadója a paprika és a karós paradicsom korszerű nagyüzemi és háztáji termesztéséről, növényvédelméről beszélt. A zöldségtermesztés a mezőgazdaságinak olyan ágazata, ahol a nagyüzemben is kisüzemi módszerekkel termelnek. Bizonyos munkaműveletek gépe- síthetők ugyan, de a kézi munka itt még nélkülözhetetlen. A paprika, az uborka szedését emberek végzik. Igaz ugyan, hogy a paradicsomot egyes helyeken gép takarítja be. de ez csak olyan fajtáknál lehetséges. ahol a termes egyszerre érik be. es nem közfogyasztásra. hanem a konzervgyárakba kerül. Ezért új technológiákkal. korszerűbb, intenzívebb fájták segítségével lehet nagyobb jövedelmet elérni. Ezek a fajták viszont kényesebbek, így nagyobb feladat hárul a növényvédelemre. A paprika vírusbetegsége sokszor kedvét szegi a termelőknek. Ahhoz, hogy a védekezés eredményes lehessen, meg kell ismerni a vírus terjedési mód- iát. A beteg-éget elsősorban a fertőzött vetőmag továbbítja, ezárt fontos a vetőmagvizsgálat és a csávázás. Az előadó ezutám A levéltetvek irtására hívta fel a figyelmet, hiszen ezek is a vírusbetegség terjesztői. Ezután Szita János, az Ady Termelőszövetkezet elnöke a gazdaság zöldségtermesztés ben elért eredményeiről beszólt. A szövetkezet az idén háromféle zöldséget termesz!: paprikát, paradicsomot és káposztát, valamennyit szántóföldem. Ez az ágazat nemcsak jövedelmezősége miatt jelentős, hanem azért is. mert a tsz tagjainak csaknem kilenc hónapon keresztül munkát biztosít. A paprika termesztéséről szólva a tsz vezetői elmondták. hogy a fertőzésveszély elkerülése végett a paprikát vetésforgóban kell termeszteni. Különösen a gabonafélék után vetve hoz szép termést. Az. előadók ezután a termelők kérdéseire válaszoltak, melyek elsősorban a különböző paradicsum.fa itákra. valamint j a növényvédő szerekre vonat- i koztak. I A tanácskozás befejezéseként a részvevők megtekintet- : ték a termelőszövetkezet kertészetét. ahol megbizonyosodtak a szabadföldi paprika- és I karós parad.ic'omtermesztés . eredményességéről. százaléknál. Ilyenkor a lucerna magassága 20—30 centi körül van. Tudjuk, hogy a növekedés előrehaladásával az arány a szárrészek. felé tolódik el, tehát csak fiatalon vágva kapunk zsenge szárú, nedv dús alapanyagot. A péíje- sítésre legkedvezőbb állapotban a fehérjetartalom kilónként 40 gramm, míg virágzás- j kor 30 gramm körül van. Te- j hát a fiatalon kaszált lucerna j adja egységnyi területről a j legtöbb fehérjét. Ha a lucerna egy kissé meg- j vénül, vagy a száraz időjárás j miatt kemény szárú lesz, ajánlatos a pépesítéskor a j gépbe vizet önteni a kívánt I mértéknek megfelelően. Ha | kora reggel kaszálunk — ilyenkor még harmatos a lu- 1 cema —, a növényben na- I gyobb a » turgor-, és jobban | pépesítihető. A levágott napi takarmánymennyiséget lehetőleg délelőtt pépesítjük, az etetőkádakban vízzel jól elkeverjük, és csak etetés előtt tégy ü'' ’e a darát. A ,'a';ban legjobban bev a 60 kiló alatti súlyú sertés éknél, ha a napi abrakadag egyharmad részével a lucernapépes moslékot készítünk, és az abrak kétharmad részét szárazon az etetőkbe tesszük. A 60 kg fölötti serreaen, ahol már nagy ta- z falattal rendelkeznek a esített lucerna etetésében, ondták, hogy a sertések yon hamar megszeretik a srnapepet. és szinte hab- va eszik a moslékot, ajnos, a pépesítés bevezyté- teim terjed olyan gyorsan a korlatban, mint ahogyan a dasági érdek és az eljárás íye megkívánná. Az Ál- enyésztési Kutató Intézet nkatársai — több ezer hízóvégzett kísérletek során — ii egy kiló lucernapép eteméi egy kiló élősúly előál- sára négy kiló körüli ab- mennyiséget használtak a szokásos öt kiló helyett, mos termelőszövetkezetben —3,50 kiló abrakfelhaszn-a- :al és egy kiló lucernapép ésével termelnek egy ki- ! lósúlyt. rdemets és gazdaságos a pé- itett zöldlucernat felha&z- ni a »bacon« sértés hizlalnál Is. Az egy kiló körüli ii pépesített zöldlucemá- : az etetése a legmegfele- b, mert ezzel a mennyiség- a koncentrált takarmány contáp) egyötödét megta- íthatjuk, illetve helyette- letjük. Dr. László László SOMOGYI GÉZA Jégkoporsó 18. Amint Komora lenyúlt a ^lapért, tekintetük találkozott. Komora zavarba jött a fiú nézésétől. Pedig az most már közömbösen nézett föl rá. Arca sem árult el semmi érzelmet. ŰÉppen ez az indulat nélküli arc és tekintet volt az, ami {kellemetlenül hatott rá. Hamar elkapta szemét a fiúról. Gyorsan visszahúzódott, es ^úgy dobta oda a szavakat: f — Majd visszajuttatom. El- \ mehetsz! # Fölrántotta az ablakot, s egy pillanatig tanácstalanul állt az újsággal a kezében. Elvesztette a biztonságát. Arca lángolt a szégyentől. Egy hirtelen mozdulattal, szinte hisztérikusan gyűrte össze a halványítóid színű újságot, s levágta a f padlóra. A papír nem enge- «delmeskedett. a tenyér nyomassanak, és kirúgta magát. « »Az ifjúság és a sport a ha- #za védelmében! Vitéz Béidhy Alajos altábornagy nyilatkozata« — olvasta. Lassan lehajolt, fölvette az újságot. Kisimította, és ledobta a pamlagra. — Ügy látszik ma semmi nem úgy megy. ahogy szeretném. Tolnai Gabi tudja, ’hogy nem rajongok a sportért. De kénytelen voltam abban a helyzetben elkérni tőle. Persze. ha valami más újság lett volna, akkor megugráltathattam volna, de úgy nem volt más mód — gondolta, amitől egy kissé lehiggadt. Még szerencse, hogy ez a cikk olyan, hogy hivatkozha- tam rá. Honnan tudná, hogy ón tudtam-e a cikkről vagy sem? — nyugtatta önmagát. — De különben is. mit érdekel, hogy mit gondol. Elvégre ő a hon.véd, és azt teszi, amit mondok. * * * t Késő éjjel, jóval éjfél után ébresztőt kiáltottak. A vonat messze az állomásépülettől, kint a rakodónál állt. Álmosan ugráltak az emberek, de hamar parancsok hangzottak föl. amit végre kellett hajtani. Ez kissé kinyitotta szemeinket. Rövid időn belül megindult a kirakodás. A kavarodás csak avatatlan szemnek volt nagy. Valójában minden a legnagyobb rendben folyt. A vonatban kialakult -vendégségek« megszakadtak, most már mindenki — beosztása szerint — a helyén volt. Az állomás sötét volt. Néhány tompított világítású lámpa fénye imbolygott az enyhe szélben. Szokatlanul langyos volt a levegő már napok óta, amit még az éjszaka sem hűtött le. Tolnai érdeklődve nézett körül. Az állomás mögött sötét körvonalakban rajzolódtak ki a váro6 épületei. — Hol vagyunk vajon ? — kérdezte önmagától. Majd szinte, mintha a gondolatait találta volna ki Kohári őrvezető, a' küldönc, miközben az egvik iroda’ádát letette Tolnai mellé, a cipe- léstől lihegve kérdezte: — Micsoda fészek lehet ez? — és csípőre tett kézzel, hogy kissé kifújta magát, körülnézett. — Én is azt szeretném tudni — felelte Gábor, miközben rendezgette a rábízott holmikat. — Ezt az istentelen rajztáblát ne kellene őriznem — mutatott a hatalmas, mindkét oldalán több mint egy méter széles deszkára. — Levette a válláról a hosszú, vízhatlan tokot. amiben szépen, szabályszerűen volt elhelyezve a rajz- állvány. és odaállította a láda mellé. Mosolyogva nézte a szét terpesztett lábbal álló Ko- hárit. — Mit bámulsz, Sanyikám? A sötétben - úgy sem látsz semmit. Majd holnap! — Azt nézem, illetve azon gondolkodom, hogy hány csinos nő fekszik ilyenkor egyedül. és én nem lehetek mellettük. Hej, Gabikám! Mennyivel jobb volna valami puha ágvban egv kis szőkével, vagv akármilyennel, mint itt rakodni. Tolnai éppen lehajolt valamiért. Fölnézett Kohárira. aki meglepetésére halálos komolyan, összeráncolt homlokkal, szinte beleélte magát valamelyik ismeretlen ágyba. — Áh! Bolond vagy fiam — vetette oda. Közelebb húzódott és halkabban tette hozzá: — Nem volt elég izgalmad. mikor az ales ágyában feküdtél a nővel? Kohári szeme fölvillant, mint aki újból átéli az eseményeket egy pillanatra, és így szólt. — Nehogv elpofázd valakinek, mert mle'őtt felakasztanának, megfőjünk téged!— És cinkosan röhögött Tolnai szemébe. — Ne félj te ettől! — intett jelentősen a kezével. — Mint a sír. (Folytatjuk.)