Somogyi Néplap, 1973. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-29 / 201. szám

Egységesen értelmezzük az oktatáspolitikai feladatokat A Somogy megyei Tanács j szántunkra az új. rendtartás., Nagyon talaló a párthatározat művelődésügyi osztási bevezetése pedig segít a de-[ ide vonatkozó megállapítása: lyának 1973 '74. évi1 mun.katerve nagy fontosságot j tulajdonít» annak, hogy egyse- j gesen értelmezzük az oktatás- j politikai feladatokat. Azokban | az iskolákban, ahol csak az ál­talánost, vagy csak az anyagi ) vonzatú problémákat foglalták j munkatervbe, vagy csak a tan- ! tervet, rendtartást ismételget- | ték, ott az iskolavezetőség el­engedhetetlen feladata, hogy újra áttekintse helyzetét és konkrétan határozza meg ten­nivalóit. Véleményünk: az oktatási intézményeknél tovább kell javítani a tervező munkát. Ha­tározottabb követelményeket kell támasztani a tantestüle­tekkel szemben. Rendszeres­ségre, következetességre van szükség. Az iskolai munka hatékony­ságának növelése elválasztha­tatlan az iskolák légkörének javításától, az igazgatói tevé­kenységtől, a tantestületi de­mokratizmustól, a tanulókö­zösségeknek az iskola életében betöltött szerepétől. A demok­ratizmus szélesítése az oktató- nevelő munka minden terüle­tén, az iskbla minden dolgozó­jának ad feladatokat. Az igazgatóktól azt várjuk, hogy biztosítsák az ehhez szükséges feltételeket teremt­senek megfelelő légkört, adja­nak teret és lehetőséget az al­kotó vitáknak és kezdeménye­zéseknek, vonják be a vezetés­be a pedagógusokat és a ta­nulóközösségeket. Egyszer s mindenkorra száműzni kell gyakorlatunk­ból az ügyek intézésének el­lentmondást nem tűrő, utasító módszerét, a demokratizmus leszűkítését az iskolatanácsra. Előnyös helyzetet teremt mokratizmus szélesítésében. A figyelmet most elsősorban arra kell fordítanunk, hogy előírá­sai a gyakorlatban következe­tesen érvényre jussanak. Hangsúlyozni kell azonban, hogy a demokratizmus elsősor­ban nem szabály kérdése. A | szabályokban meghatározott I kereteket a mindennapok gya- ! korlátában tartalommal kell ' megtölteni. Tehát az iskolai élet demokratizmusában is a tartalom a meghatározó, de ki- | bontakoztatósához nélkülözne- I tetlenek a jó szervezeti félté- ] telek. Nagyon lényegesnek tartjuk az igazgatói hatáskör szélesíté­sét, az igazgatók jó kiválasz- j tását, és a jól dolgozó igazga- ! tók megerősítését. De nem en- ! gedhetjük, hogy az irányítás ] bármely szintjén a csak pa­rancsolgató, számonkérő, bü­rokratikus, formálisan ellen- i őrző vezetők elriasszák a vál- ! lalkozó kedvű tantestületeket. A pozitív példákat tartsuk szem előtt. A szakfelügyelet­nek, a vezetőknek is javíta­niuk kell munkastílusukon, j Segítsek a jobb módszerek ki­munkálását és elterjesztését.. 1 ösztönözzek erre a pedagogu- i sokat. inden iskolatípusban tö­rekedni kell az oktatás­nevelés tartalmának korszerűsítésére, a nevelési munka hatékonyabbá tételére. Ennek érdekében segítséget, ösztönzést kell adni az önkép­zéshez, a továbbképzésekbe való bekapcsolódáshoz. Nem lehet eltűrni azl, hogy egyes igazgatók akadályozzák a to­vábbképzést. A tanulók aktivitásának fo­kozását segítő módszerek al­kalmazására kell törekedni. »Aránytalanul sok a tanári közlés, az előadás, és kevés <ji iskolában végzett aktív tanulói munka. Enélkül pedig az ön­álló ismeretszerzésre, az önne­velés igényére felkészíteni nem leltet.­Erőfeszítéseket tettünk a hátrányos helyzetű fizikai dol­gozók gyerekeinek a megsegí­tésére, de a hátrányok nem csökkentek a kívánt mérték­ben. Jó kezdeményezésekkel találkozhatunk megyénk egyes iskoláiban, nőtt a továbbta­nuló fizikai dolgozók gyerekei­nek a száma, csökkent a bu­kottak aránya. E tapasztalatok azonban nem általánosak. Több tantestület még nem ta­lálta meg a kedvezőtlen csa­ládi környezet hatásából eredő hátrányok ellensúlyozásának megfelelő módszereit. A KB határozatának meg­valósításában az iskolai‘ párt- szervezeteknek meghatározó szerepük van. A pártszerveze­tekkel együtt, azokra támasz­kodva lehet csak eredménye­sen végrehajtani és megoldani a feladatokat. A pártszerveze­tek tehetnek a legtöbbet an­nak érdekében, hogy intézmé­nyeinkben minden pedagógus eszmeileg azonosuljon célkitű­zéseinkkel, és azok megvalósí­tásában mindenki a tőle telhe­tő legtöbbet nyújtsa. őst, a végrehajtás kezde­Spóroll zseb pén zen Művészeti szabadiskola Zebegényben Zebegényben. Szönyi Irinán1 egykori lakóházában máj mú­zeum és festőiskola működik. A múzeum a Révadó alkotá­sait mutatja be. A képzőmű­vészeti iskola hazánk egyetlen szabadiskolája. Az szakmai irányítók, tanárok olyan ki­váló képzőművészeink vagy művészettörténészeink, mint Htn.cz Gyula. Végvári Lajos, ifj. Koffán Károly. Az iskola kaposvári tanít­m unká.m mel­lett szeretnék a képzőművészet­tel is foglal­kozni. Hogyan egyeztethető össze a kettő? Szeretem mind­kettőt csinálni. — A tűzzo­mánc technikai ványa volt Sziklay: Judit, aki 1 szerelést tűzzománc munkájával az idei tanév zsűrizésén első díjat nyert. — Harmadszor voltam most: a zebegényi iskolában. Az el- j só két évben a festő szakra jelentkeztem, az idén pedig a tűzzománcra. nyel. Hogyan oldod meg ezt? — Itthon nem tudok dolgoz­ni, mert nincs megfelelő ke­— Hogyan vetődött fel ben- ! mencém és az ned. hogy elmenj Zebegény- be? — A Balázs János szakkör­be jártam rajzolni, itt láttam ! egy plakátot, mely a szabad­iskolára, hirdetett felvételt. Jelentkeztem. A tandíjat a zsebpénzemből spóroltam ösz- sze. — Pécsen műszaki főiskolá­ra jársz, s közben képzőmű­vészettel foglalkozol. A kettő hogyan egyeztethető össze? — Érettségi után belsőépí­tész szerettem volna lenni, de erről lebeszéltek. Maradt a rajzolás. A főiskola elvégzése időm sem ele­gendő. Talán az iskola befe­jezés^ után ké­szítek egy vil­lamos kemen­cét magamnak, akkor mar könnyebb lesz. — Jövőre, az első díj alap­ján, ötvenszázalékos kedvez­ménnyel vehetsz részt a sza­badiskolán. — Igen, tudom, s ha nem jön közbe semmi, akkor jövő­után üzemmérnök leszek, s a í re is ott leszek Zebegényben. i Nem tudom, hány fiatal töl­ti “értelmesen« a nyarat Hány gondol arra, hogy isme­reteit gyarapítsa, legkedve- í sebb hobbyjával foglalkozzon. Csak azt tudom, hogy Judit egy közülük. I N. i­M lAtegéf’kezell a feleségem A feleségem nemrég ittha­gyott bennünket. No, nem véglegesen, csak egy hétre költözött el a szüleihez, de előtte legalább két hétig ké­szülődött. Ez elsősorban ab­ban állt, hogy már fölkelés előtt es lefekvés után is, va­lamint a nap minden iszaká- ban, amikor a család együtt volt, csokorba szedte tenni­valóinkat: naponként két­szeri felmosás, csempetisztí­tás, porszívózás, törölgetés, virágöntözés, az ágyneműk szellőztetése. Semmit ne hagyjatok el, mert soha nem lehet tudni, mikor jön vala­ki, és akkor az ember csak szégyenkezik, ha nincs rend. Meg egyébként is szeretem, ha a lakásomban nincs fel­fordulás. És mindez másnap kezdődött elölről, egészen az elutazásig. Kislányommal fegyelmezet­ten, sűrű bólogatásokkal nyugtáztuk a jó tanácsokat, majd lelkesen integettünk a busz után. Mi tagadás, nem szerettük volna, ha a várt­nál hamarabb beállít a fele­ségem. De ismertem, ilyet ö nem tehet. így azután az utolsó napra hagytuk a lakás teljes rendbetételét. Felmo­sás, csempetisztítás, porszí­vózás, törölgetés, a virágok' öntözése stb. Semmi ne ma­radjon elöl. Egymást ellen­őriztük a munkában. A jelzett időben szorongi'a/ vártuk a busz érkezését. Fe­leségem jókedvűnek látszott, és erre alapozva titkon re­ménykedtem legalább egy di­csérő ízóban. Igaz, ehhez nem szolgált semmiféle alap­pal a több éves tapasztalat. — Mi újság itthon? — Ezt a konyhában kérdezte kö­zömbösen, miközben éles. át­ható tekintete gyorsan tégig- siklott a cementlapon, a hű­tőgépén, a csempeboríiason, a mosogatón. Fellélegezve kísértük to­vább a fürdőszobába. — Nem irt senki? Közben a kádat kutatta, a kagylót, a fogmosó poha­rak elhelyezését. Megjegyzés nélkül ment tovább a hallba. Bizakodva néztünk össze lá­nyommal a háta mögött. — Volt mit ennetek? A kérdések persze csak ál­cázták a kutatómunkát, nem is igen várt feleletet rá. A kisebb szobában meg­nézte a virágokat — földjük frissen csillogott az öntözés­től —, és csak úgy »véletle­nül« hozzáért ujjárai a szek­rény ajtajához, nem poros-e. Már csak a nagyobbik szo­ba volt hátra. Itt aztán iga­zán nem talál kifogast es így aligha tudja elmondani a szokásos szövegel: — csak egyszer tegyem ki a lába­mat .,. És ekkor megpillantottam egy rozsdás, kora őszre em­lékeztető diófalevelet az ab­laktól ahg méternyire. Meg­hűlt bennem a vér. Hát ezért dolgoztam, hogy ilyen vélet­len miatt ... Persze, emlék­szem. meglibbent a szél. ami­kor a buszállomásra indul­tunk. Mindegy. Hiú remé­nyeim szertefoszlottak: És már hallottam is a ház asz- szonyának diadalittas hang- ' ját: — Micsoda szemét ez? Hiá­ba. csak egyszer tegyem ki a lábamat a lakásból! Minden a feje tetején áll. tén egyaránt kísért a türelmetlenség és a ké­nyelem, az intézkedések elsie- tésének és elhúzódásának a veszélye. A fő veszély azonban az elhúzódás, a mindent felül­ről várás illúziója. Nagy fel­adat vár mindannyiunkra ab­ban, hogy az elképzelések a? igényeknek, a lehetőségeknes j legmegfelelőbben váljanak va­lóra. bevonva ebbe a megye ^ minden áldozatkész, lelkes és • önzetlen pedagógusát. Svenda István, a megyei művelődésügyi osztály vezetője A somogyi turista szemével Riga és környéke Még szemünkben tükröző- ] dött a beláthatatlan fenyvesek látványa, a vonaCJjól szemlélt fenyőfák zöldjének égbe ágas- ! kodó csúcsa, amikor lett ba­rátaink virággal köszöntöttek j bennünket a rigai vasűtállo- j máson. Három napig élvez­tük vendégszeretetüket és ba ‘ ráti gondoskodásukat, s is- , merkedtünk a Nett Szovjet | Szocialista Köztársasággal. A 700 ezer lakosú, lüktető. ! pezsgő Rigába érkeztünk. Szé- J pen öltözött emberek sétál- | tak hatalmas parkjaiban, s a ; város' folyójának, a Danganak | partján. Riga ódon belvárosá­ban a középkorban éreztük magunkat. — Hogyan lehetett ) a kőszegény Lettországban ezt a várost felépíteni? — kér- i deztük kísérőnket. — A nagyobb építkezések- hez. a kő nagy részét Finnor­szágból szállították, de a vá- í rosba csak az. léphetett be. aki legalább egy követ hozott magaval. Megnéztük a kereskedők i jellegzetes lakóházait. Alul. a | földszinten, nagy ablakos szo­bában lakott a család. Az el- 1 ső és a második emelet abla-' j kait azonban tenyérnyire sz.ü- j kítették. mert az ablak nagy-, sága után fizették az. adót. ' Felül voltak a raktárhelyisé­gek. az árukat csigák segítse gével húzták fel. Sokat sétál- ! gátiunk a zegzugos utcákon. hogy kiterjesztett kezünkkel 1 majdnem elértük a két utca­sor házait. A Néprajzi Múzeumba tá­gas. modern városrészek — a közelmúltban épült korszerű fényt és a friss levegőt. Az “épület« közepén lógott a bog­rács. melyet ülőtuskók vettek körül. A múlthoz hasonlóan ma is kevés a falu Lettországban. A' h,ázak — mellett vitt az1 tanyák nagysága a család tag- utunk. Rigától néhány kilo- jainak számától függ. Ma is méterre szelíd, lankás vidé- csinos faházakban laknak, ken. vízinövényekkel pántli­kázott tó partján található a skanzen. A durva fagerendák- bój összerótt házak a XVIII— XIX. század mába átmentett néprajzi értékei. A súlyos “zsupkalapú« paraszti hajlé­kok nyitott padlásán minde­nütt megtalálható a gazda fejszével faragott koporsója és a halottmosó-karosszék. Az épület közepén állt a fűtőke­mence.' mely a lakás minden helyiségét a legnagyobb ben is kellemes meleggel lát­ta el. A lakószobában volt a szülők függönnyel elválasztott agya. a fiatal házaspár fekvő­helye és a gyerekek priccse. A bölcsőt a mennyezetre erő­sített. rugalmas botra helyez­ték el. A gyerekjáróka is a fagerendához rögzítetten biz­tosította. hogy az apróság körben tipegve tanuljon meg járni. Ebben a tágas helyi­ségben helyeztek el a szövő­széket és a “faragósarkot“. A házhoz csatlakozott a zsúppal fedett .istálló, melyet farönkökből ácsolt karám vett körül. Az udvaron található a gémeskőt.. s itt építtették fel fiatal fenyőhusángokból a gű­csaknem mindegyikben meg­található a televízió, a rádió, a palackos gáz és a hűtőszek­rény. I A népszokások még mindig elevenen élnek a várostól tá­vol eső vidékeken. Esküvő alkalmával a leendő férj fa­fűrészel éssel, a feleség tűzra­kással tesz tanúbizonyságot arról, Hogy őseik foglalkozá­sát, munkáját nem felejtették tél- e1' A házasokat ma is a termékenységet jelentő tisz­ta búzával öntik ie. A család és a megholt elválaszthatat- lanságát a temetési toron el­fogyasztott áfonyás rizs jelké­pezi. ■ Hurmala tengerparti üdülő­helyen. a Rigad-öbölben “ta­lálkoztunk« először a tenger^ rel. E vidékre nem jellemző, szokatlanul meleg idő fogadott bennünket. Baráti találkozóra hívtak bennünket a Szputnyik úttörőtáborba. Az igaz nem­zetköziségre nevelést, a szo­cialista országok barátságá­nak ápolását tapasztaltuk itt. Tiszteletünkre felhúzták a magyar zászlót, s eljátszották la alakú nyári konyhát. A I a Himnuszt. Az Paal Játszi« ‘melyek olyan szőkék voltak,ihusangojj között kaptáik »*i>4aijsosegeäö'',wi2«n. ünnepélyes a> saavjßC* gyerekek bemutatták üdülőjü­ket, s mivel a művészet iránt érdeklődő tanulók tartózkod­tak a táborban, a kis kerámi- kusok kiállítására kalauzoltak el bennünket. A találkozó me­leg hangulatú hangversennyel zárult. A szovjet pionírok íze­lítőt adtak a szovjet köztársa­ságok népdalaiból, népi tán­caiból és kórusmuzsjkájából. Léit barátaink autóbusszal vittek el bennünket a Rigától 20 kilométerre található salas- pilsi emlékműhöz. A második világháború alatt e termeten létesített koncentrációs tábor­ban több mint százezer em­bert pusztítottak el a fasisz­ták. A hatalmas, betonból ké­szült bejáraton a következő felírást olvashattuk: ~A fal mögött nyög a föld.« A volt tábor területére érve úgy éreztük, hogy vasrácsok mö­gött vagyunk. Az emlékmű tervezői alkotásukkal nyo­masztó érzést váltottak ki bennünk. Az öt hatalmás, vas­beton szobor “beárnyékolta« gondolatainkat. Az eleső és 'reménykedő ember, a bajtár- siasság. a gyermekét óvó anya. a nők meggyalázása. a fasizmussal szembeszegülök szobrai fölénk magasodtak, s érzelmeinket is magukkal ra­gadták. A vasbetonba ágva- »ott alkotásokból a szenve­dés áradt felénk. A volt tábor területen, egy márványlapon helyezték ei a látogatók — így mi is — a kegyelet virá­gait. Bóra Ferenc (Folytatjuk.) Somogyi NSplapI 5

Next

/
Thumbnails
Contents