Somogyi Néplap, 1973. július (29. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-08 / 158. szám

Levendula és kaporaratás Darány-pusztán Tizennégyezer kiln illő nlaj évente — Naponta 12—24 vagon zöld növényt dolgozunk fel — mondja Lakatos Jenő, a gaz­daság igazgatója. — Természe­tesen az időjárás erősen befo­lyásolja a munkát. Esőben nem lehet aratni. Vendégmunkások is érkeznek hozzánk Nógrád- ból, így jó idő esetén több nö­vényt takaríthatunk be. 150 ember vágja majd a levendu­lát, amelyet hétszáz holdon termelünk. Az összes termőte­rületünk 1700 hold, s az elmúlt évek gyakorlatához híven most is több termelőszövetkezettel kooperálunk. Ez tulajdonkép­pen egy »laza« társulásos vi­szony. Gazdaságunk ellátja a szövetkezeteket szaporító­anyaggal. szaktanáccsal; tech­nológiákat adunk az illóolajat tartalmazó növények termesz­téséhez, a tsz-ek pedig ide szállítják a learatott termést, ós mi dolgozzuk föl. A növény az idén előreláthat&lag jól fizet majd, az olajhozam kitűnő. Ezt • A szecskázott kaprot futószalag szállítja az üstökhöz. nak szállítjuk, onnan , pedig al MEDIMPEX exportálja. Az olajnak körülbelül 90 százalé­ka kerül nyugati exportra. E gazdaságban a »főddény« július és augusztus. Ilyenkor folyamatosan üzemelnek a le­üzem laboratóriumában vizs­gálják, de az átvevő fél, a KHV is elemzi. A párolás után a kilúgozott növény visszake­rül a szántóföldre, annak szer­kezetét javítja, növeli szerves­anyag- tartalma t. A munkaidő itt most tizen­két óra naponta. A munkások teljesítménybérben dolgoznak, s havi keresetük általában 4500—5000 forint. Az üzemiben most van a munka dandárja. De ezen a két hónapon túl is sok feladat vár a vezetőkre s dolgozókra egyaránt. Ha elfogy a kapor, a levendula, a muskotályzsálya és a többi illő olajat tartalma­zó növény, akkor kezdődik a gyökerek, magvak, a komló és a gesztenye szárítása, feldolgo­zása. A gazdaság hírneve külföl­dön is egyre nő. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy az igazgatót meghívták egy, San Franciscóban tartandó tudományos kongresszusra. Néhány napja irtózatos zá­por vonult végig ezen a tájon. Fél óra alatt csaknem 40 mil­liméter csapadék esett, s a le­zúduló víz mély barázdákat vágott a domboldalakba, át­nedvesítette a talajt. A gépek néha még megsüllyednek, ám ennek ellenére jó ütemben ér­kezik a szecskázott kapor a Darány-pusztai Állami Gazda­ság olajlepárló üzemébe. Ha­zánkban, sőt egész Közép- Európában ez az egyetlen olyan gazdaság, amely ilyen nagy mértékben szakosodott az illő olaj előállítására. A növé­nyek aratása nagyon sok kézi munkát igénylő feladat. Igaz, a kaprot gép vágja, de példá­ul a francia levendulát — amelynek lepárlását szintén elkezdték — csak kézi erővel lehet betakarítani. bizonyítják a laboratóriumi vizsgálatok. — Mennyi a gazdaság éves terve? — Körülbelül tizennégyezer kilogramm olajat állítunk elő. Ez ebben az ágazatban nagy mennyiségnek számit, hiszen 480 vagon zöld növényt kell feldolgozni ahhoz, hogy ennyi olajat nyerjünk. Gazdaságunk eddig nyereséges volt, az álta­lunk előállított illő olajok na­gyon keresettek. Fontos koz­metikai, gyógyszer- és élelmi- szeripari alapanyagok ezek. Termékeinket a Kozmetikai és Háztartásvegyipari Vállalat­párló berendezések. Havonta egy vasárnap áll csak a mun­ka, amikor a kazánokat tisz­títják. Az üzem területén Fehér Kálmán üzemvezető kalauzol. Mindent betölt a kapor illata. Az üst elé most kanyarodik egy traktor. Gyorsan leborítja az‘illatos szállítmányt; a mun­kások a futószalagra vüázzák a szecskázott kaprot, amely rö­videsen eltűnik az üst gyom­rában. Itt történik a lepárlás. A gőzzel kilúgozott olaj, a víz­től könnyen elválasztható. Ez­után szűrik, majd hordókba rakják. A hordók tartalmát az Kaporaratás. Dán Tibor ifjabb egészségügyi létesít­ménnyel gazdagodott Somogy. Tegnap dr. Szabó Zoltán, egész­ségügyi miniszter avatta föl az új, fonyódi járási rendelőinté­zetet. Az építőkön, a járás or­vosain és vezetőin kívült részt vett az ünnepségen Böhm Jó­zsef, a megyei tanács elnöke s Mákos Gyula, a megyei párt­bizottság munkatársa is. A külsőre is tetszetős épület­re elég sokáig vÍrtak a fonyó- diak, pedig közös összefogás eredményeként született meg. Az ünnepi pillanatok azonban feledtették- a kezdeti nehézsé­geket, az építés, a szervezés gondjait. Most már arra kell figyelni, hogy a fonyódi járás negyvenötezer lakója és nyá­ron a mintegy száztízezer üdü­lővendég színvonalas orvosi ellátást kaphat ebben a kor­szerű rendelőintézetben. Világosak, derűsek, kényel­mesek a váróhelyiségek, fo­lyosók; virág díszíti az aszta­lokat, és bármily furcsa: en­nek itt nagyobb jelentősége van, mint bárhol másutt. Be­teg, kezelésre, orvosra váró em­berek járnak majd ide, s a vá­rakozás perceit, a fájdalmat is könnyebb elviselni ilyen kul­turált környezetben. A rende­lőintézetben három belgyó­' gyász, két se- I bész, két nő­gyógyász, egy gyetmekgyó- gyász, két fog­orvos kapott rendelőt, és rajtuk kívül két körzeti orvosi rendelő is itt működik majd. Röntgennel, laboratórium­mal, fizikoterá­piával is dicse­kedhet ez az intézmény, amely tizen­egymilliós költséggel épült. Érdemes fölidézni: Fonyódon eddiig négy rendelőben kilenc orvos dolgozott, s mindössze tíz órás szakrendelés volt na­ponta. Most kényelmes körül- j menyek között, jól fölszerelt — és bővülő »műszerparkkal« — százöt órás szakrendelést vehetnek igénybe naponta a betegek. Az ünnepséget dr. LBerdán László, a járási hivatal elnök- helyettese nyitotta meg, majd Kocsis László, a megyei ta­nács elnökhelyettese mondott ünnepi beszédet. Röviden és sokatrnondóan adott áttekin­tést Somogy egészségügyi múltjáról, s a két évtizedes, szinte felmérhetetlen értékű fejlődéséről. Hozzátette azt is: e mennyiségi és minőségi fej­lesztés biztosítja, hogy — át- kos örökségünket végképp le­küzdve — 1975 végére Somogy az egészségügyi ellátásban el­érje, illetve megközelítse az országos vidéki szintet. Elmondta a szónok: a járás párt- és állami vezetői tíz éve kezdeményezték, hoev vaia­Tíz óra helyett száz Rendelőintézet Fonyódon »Színház az egész világ* — mondja Shakespeare, de az egész világszínház felmerhető múltbeli és jelenlegi adatai­ban, a Magyar Színházi Inté­zet termeiben, a budapesti Krisztina körúti épületben. Mint a neve is mutatja, első­sorban természetesen a ma­gyar színházi élet egyik fon­tos központja, ahova nem a nézők járnak; a nézők tájé­koztatása, a mind jobb felké­szülés érdekében maguk a színházak a vendégek; rende­zők, dramaturgok kutatnak, készülnek fel itt. M agyar Színházi Intézet igazgatójávaí, dr. Szé­kely Györggyel, az irodalomtudományok kandidá­tusával beszélgetünk, először az intézmény létrejöttéről. — Már a Tanácsköztársaság idején felmerült az igény egy színháztörténeti múzeum lét­rehozására, a két világháború között azonban nem történt semmi ennek érdekében. Vé­gül is 1952-ben hoztak létre izínháztörténeti múzeumot. A nostani intézet összevonások, szétválások, rendezések »soro­zatából« alakult ki, 1957-ben. Felépítéséiben helyet kap a magyar színháztörténet emlé­keinek, múltjának feldolgozá­sa, a kezdetektől. Ezen dolgoz­nak most a részleg kutatói, bi­zonyára születnek résgpubliká- ciók is, s majdan összefoglaló mű is készül. Az intézet tartja fenn a Bajor Gizi Emlékmú­zeumot is. Az intézet munka­társai tevékenyen részt vesz­nek más jellegű színháztörté­neti feldolgozások, összefogla­ló művek munkálataiban is. mint a nemrégiben megjelent A színház világtörténete című mű készítésében. A »múltfeldolgozás« csak az egyik munkaterületük. Évszázados babérok és a királyi páholy iéliéeti íróasztalánál könyvtárunk van — mondotta az igazgató —, s ennek a fele — mintegy húszezer kötet — drámát, idegen és magyar ^lyelvű művet tartalmaz. Rend­szeresen szerezzük be nemcsak a megjelent színpadi műveket, drámaköteteket, hanem a dra­maturgiai. színházesztétikai, színháztörténeti műveket is. A kutatók valamennyi jelentős szakirodalomhoz hozzájuthat­nak könyvtárunkban. A harmadik — de sorrend­ben az egyik legfonto­sabb — munkaterüle­tünk az adatfeldolgozás, az elemzés és tájékoztatás. Har­minc—negyven féle idegen nyelvű színházi folyóirat ér­kezik hozzánk, nyelvterületen­ként más-más munkatársiunk dolgozza fel pontosan, részle­tesen a színházi élet esemé­nyeit. így természetesen a ha­zait is, a legutolsó bemutatóig, színházi eseményekig. A cso­portosítás ennek megfelelően természetesen többféle. Van topográfiai is: egy város szín­házi életének vagy egy ország színházi életének adatai. En­nek alapján készítjük el a tá­jékoztatókat is — mondta dr. Székely György. — A kaposvári dunántúli színházi találkozón tartott re­ferátumából kiderült, hogy az intézet másfajta elemző mun­kákból is kiveszi a részét, pél­dául a színház és közművelő­dés kapcsolatának analízise. — Ilyen elemző munkát i rendszeresen végzünk felügye­leti szervünk, a Művelődés-1 ügyi Minisztérium megbízásé- | bál. Hozzátartozik ez a kuitu- ! ralis élet teljességének tudo-1 mányos elemzéséhez. Említet- í te a színház és a közművelő­dés viszonyát, ezt is a kuitu- j ralis élet egészében kell szem­lélnünk. A közönségigényeket, a réteg ez ödest összevetve a mai színházi struktúrával. Az lesz az analízis célja, hogy a j mai — lényegében már a szá­zadelő első évtizedének végére [ kialakult — színháza struktú­ra, az új közönség: igények, lehetőségek szempontjából mi­lyen változtatást igényel. A színházi intézet nemcsak a kutatók felkérésére »vár«, hanem téjákoztatóival felkere­si a színházakat és mindazokat a közművelődési intézménye­ket, lapokat, folyóiratokat, ahol a mindennapi tevékeny­ség színházzal kapcsolatos. Szerkesztőségi postánkkal mi is rendszeresen kapjuk az in­tézet legfontosabb tájékoztató­ját, a Dramaturgiai Híradót, valamint a Színházi Esemény- naptárt. Színházi Mozaik cím­mel megjelenő cikkeink alap­ját is az ezekben foglalt da­rab ismertetések, kritikai mon­tázsok, hírek alkotják. S nem­csak a világeseményekről tá­jékoztatja a hazai szakembere­ket, hanem a magyar színházi életről is készít — világnyel­veken megjelenő — Drama­turgiai Híradót. A legfrissebb — spanyol nyelvű — számban például a legutóbbi évad ma­gyar bemutatóiból láttam is­mertetést. A Magyar Távirati Irodával közösen reprezentatív album­sor készül, amely rövid infor­mációkkal es gazdag kép­anyaggal egy-egy jelentős szí­nész vagy rendező munkádról ad — szó szerinti — képet. Major Tamás, Kállai Ferenc, Vámos László albumát láttam többek között. Ezeket a kis példányszámú, drága tájékoz­tatókat a nagy külföldi szín­házak kapják, de odakerül egy-egy neves egyéniség, pél­dául Peter Brook, Tovsztono- gov és Olivier asztalára is. Hasonló képes tájékoztató készül a közeljövőben a vidé­ki színházakról is. A mikor először jártam a színházi intézetben, egy máig is emlékezetesen szép élményt vittem magam­mal. Körülbelül öt éve lehet annak, hogy az intézet ter­meiben színháztörténeti kiállí­tást rendeztek: látványos be­mutatót, kicsinyített színpad­képekkel, írásos dokumentu­mokkal, relikviákkal, sxínla- pokkal, diodrámákkal. Az anyag azóta is itt van. de nem kiállítás már. A szűk hely miatt néhány relikvia ma is »használati tárgy«, így engem, a vendéget is az a megtisztel­tetés ért, hogy a királyi páholy aranyrojtos székében jegyze­telhettem, és dr. Czenner Mi­hály ismert színháztörténész kéziratait láthattam Szigligeti íróasztalán. A vitrinben ba­bérkoszorú. Óriási mappába kötve színházi plakátok, s ugyanezek kisebb változatban fotókópián a kutatók részére. Fotókópiák őrzik a más le­véltárak színháztörténeti anva- 'gát is. Hangulatos ez a séta most is az emlékek között, és hangyaszorgalmú gyűjtő-fel­dolgozó munkára tekint a lá­togató. Az adatrengetegben más nem segíthet, csak a gépi fel­dolgozás. Lvukkártyaszalagot emel magasra dr. Székely György. Az egyszerű, okos ta­lálmány olyan, akár egy ösz- szeragas-ztott autóbuszjegysor — de lám, mennyi segítséget ad! A szalag felső végén egy évszám, mondjuk: 1930. A má­sik szalagon: János vitéz. Az egymásraesés alapján gyorsan ■kiderül, hogy abban az évben hol mutatták be a daljátékot. V askos, még dossziékba kötött iratcsomó: a nemrég ünnepelt Heve­si Sándor hagyatékának új része. Annyit elárult már dr. Székely György és dr. Czen­ner Mihály, hogy néhány je­lentős, új dokumentum került birtokukba. És azt is megtud­tam, hogy a Népművelési In­tézettel közösen kiadványt ké­szítenek Hevesiről, előrelátha­tólag még az ősszel megjele­nik. A másik szobában a napi postával érkezett küldeményt tar élénk Czenner doktor: egy olajfestményt, a Vígszínház egyik régi színésznőjéről. Az Egyesült Államokiból került haza. »Ifi lesz a legjobb he­lye« — írta levélében az ado­mányozó. Pontosan eltalálta: ez az intézet múlt és jelenbe­li színházi életünk megőrzésé­nek, a színházi élmények esté- nyi rövidségét örökéletűvé te­vő. fényét újra felragyogtat ’ helye. Tröszt Tibor mennyi község összefogásával megépüljön a rendelőintézet. S hogy e »felhívást« tettek kö­vették. azt bizonyítja ez a szép, új létesítmény. Köszönet érte mindazoknak, akik mun­kájukkal, pénzükkel, szerve­zőkészségükkel hozzájárultak létrejöttéhez. Ér. Szobó Zoltán egészség­ügyi miniszter avatóbeszédé­ben felsorakoztatta mindazo­kat, akiknek öröm egy ilyen korszerű rendelőintézet. Öröm az építőknek, az új intézmény dolgozóinak, a megye, a járás és az egészségügy vezetőinek, és öröm azok számára is. akik kezelésre járnak maid ide. — Alig eev esztendeje lépett élet­be az új egészségügyi törvény — mondta a miniszter. — s elképzeléseink megvalósulá­sának feltétele az is, hogy ilyen létesítmények sorával gazdagodjunk. — Arra kérte az intézet dolgozóit, hogy él­jenek jól a lehetőségekkel; s hivatástudattól vezérelve, a szocialista egészségügy szelle­mében, az egészségügyi tör­vény megvalósítása érdekében tevékenykedjenek, s őrizzék meg a lakosság, a betegek bi­zalmát, megbecsülését. Dr. Szabó Zoltán ezután át­vágta a szalagot, az intézményt átadta dr. Hosszú Józsefnek, a Rendelőintézet Igazgatójának, majd valamennyien megteldn- tették a fonyódi járás és me­gyénk új egészségügyi büszke­ségét. Somogyi Nép/afl 5

Next

/
Thumbnails
Contents