Somogyi Néplap, 1973. április (29. évfolyam, 77-100. szám)

1973-04-26 / 96. szám

Repüli Ön már Tl -l.í4-gyelí '''TáTósatvH nyílik a Berzsenyi-telepen Repülőjegy 01 P-re — 1 engerparti /áratok — J\yári menetrend Olajkályhát is kölcsönöz a marcali áfész ni A MÉSZÖV küldöttközgyű- I százalékát fizetik. A hozzánk és televíziók, a budapesti Me­.......Wmm í /f dr m Ä <1 lésén hallottam Demkó János­nak, a marcali áfész elnöké­nek hozzászólását ásókról az intézkedésekről, melyeket a szövetkezet tett a lakosságért, a szövetkezeti tagságért. Ez késztetett arra, hogy részlete­sebb tájékoatatást kérjek az elnöktől. — Mi indította a szövetke­zet igazgatóságát a szolgálta­tások bővítésére? tartozó tizenhat község fo­gyasztóinak kiszállítjuk a pb- gázt marcali telepünkről, még­chanikai Művek megbízásából a cég olaj’kályhóinak garan­ciális javítását végezzük. Tör­pédig ingyenesen. A gázt So- mészetesen a garanciális idő mogyfajsron is 33 forintért kapják. Igaz, hogy ez szövet­kezetünknek 80 000—100 000 forint költséget jelent. Szeretnénk, ha többen élné­nek az előrendelés lehetőségé­vel az élelmiszerboltokban és az ABC-áruházaintlcban. Azért t A TU—154-es óriásgép. Repült ön mór kilencszáz- | jó néhány új járatot a MA- ] Adriai-tenger partjára, LÉV a nyárra. ötven kilométeres sebesség- gél? Ha neon, jövő ilyenkorra kipróbálhatja 1 Csak felül a MALÉV TU—154-es menet­rendszerinti repülőgépére, és leszállás nélkül háromezer ki­lométer távolságra is elutaz­hat. Jövő ilyenkorra ... Ugyanis 1974. április 1-tól menetrend­szerint közlekedik majd az a három TU—154-es repülőgép, (egy-egy gép 158 személy sasál­lítására alkalmas), mellyel e MALÉV gépparkját bővíti’. A szakemberek a Szovjetunióban tanulják a gép kezelését, kar­bantartását. Az ősztől már Magyarországon próbaüze­meinek a magyar felségjelű TU—154-es repülőgépei:. Ter­vek szerint Budapest—Moszk­va és Budapest—London kö­zött repülnek majd a TU— 154-es gépek, mert nagy tá­volságokon gazdaságos az üze­meltetésük. Amíg az új gépek forga­lomba állnak, addig is tervez Az április elsején életbe lépett nyári menetrend sze­rint a MALÉV és a 16 part­ner légitársaság hetenként 248 menetrend szerinti járatot indít a Ferihegyi repülőtérről. Berlint például hetenként 44 járat köti össze fővárosunk­kal, heti 17 járattal Prága, 14—14 járattal Moszkva, Var­só és Zürich következik. A szokásos nyári idényjára­tok mellett az idén új útvona­lakat is bekapcsol a hálózatá­ba a MALÉV. Június 1-e és szeptember 30-a között, he­tenként kétszer — hétfőn és csütörtökön — este indul MA- LÉV-járat Budapestről a Fe­kete-tenger partjára, Burgasz- ba. Hetenként kétszer — pén­teken és vasárnap — indul re­pülőgép Várnába, minden ked­den, csütörtökön és szombaton érkezik MALÉV-gép a romá­niai Konstancába. Ugyancsak háromszor hetenként utazhat­nak repülőgéppel a turisták az új szövetkezetpolitikai elvek a nőpolitikái határozat 6zelle- j mében úgy állítsuk össze üz- I lepolitikáinkat, hogy az köny- nyít&e meg a háziasszonyok második műszakját. Mentsük I meg a háztartásokat a sokszor í filléres kihatású apró boeszú- I Ságoktól. Végezzünk tehát ja­vításokat. tegyünk többet a {ház körüli, háztáji munkák j megkönnyítéséért. Tagságunk j elmondta mindezt a legutóbbi j részközgyűléseken. Erre íi- | gyelmeztettek azok a fölméré- i sek, amelyeket nőbizottságunk j végzett. Mindezeket figyelem- ! be vettük az idei üzletpoliti- 1 kánk összeállításakor. Etet tag- , , ... ' ] ságunk, a sízövetkezet tulajdo­rovmkba. Május 1-tol Oktober I nosai elfogadták. Eme ösztö- 31-ig heti három MALÉV-já- n(jz minket jóváhagyott ailap- rat indul Budapestről a han- ; »ra,hálvu'nik is er« «*-** «"-* ™IC«“ f }'tol ®z?p' gáltatásokat vezettek be? tember 30-ag minden kedden „ , . , „ , , , , — Tail an a legtomtosiabbak: a —— a syiivAfilííw1:i tuiiwní? a szorgal maizzuk ezt, mei t ezzel lakosság és a-nő bízottól kér- ; megszűnnének a torlódások, te igazgatóságunkat, hogy az j különösen a munkaidő után. A nagyobb összegű élelmiszert ingyen hazaszállítjuk. Köl­csönzőboltunk ban Ízesítettük a hagyományos gépek, eszkö­zök skáláját. Ma n.atav sláger a oarkett csiszoló. Kölcsönzőnk olajkályhát is. Az éoítkezőket betonkeverő géppel segítjük. Edényed nikkel akár 3—4 nagy lakodalmat is kielégíthetünk. A kölcaonzőbolt készlete 300 0Ő0 forirat értékű, Baglas éttermünkben az előre meg­rendelt nagyobb érkeztetés esetén 10 százalék engedményt adunk. A háztáji állattenyész­tést segítjük azzal, hogy 150 vagon tápot adunk el ebben az évben működési területün­kön. — És a javítószolgáltatás? ^ — Van egy müszerészrész­legünk, mely a környék író-, stencil- és számológépeit ja­kedden Kijevbe is indul MALÉV-gép. I ~ í vítja. tartja karban. A RAMO­A nyáron új légitársaság kap- .tartós fogj asz.- I £ szerződések ív. tasi cikkeket, így például a í v szer«»weií ‘ ' háztartási gépeket, a televí- j alapján külföldi gyártmányú i motor ok, kerékpárok, varrógé- végzett. Növényvédelmi tájékoztató II borsó, a káposzta és a repce védelméről Jókor jött az eső Károkat okozott a szélvihar Tel/es üzem a f öldeken A hosszú szárazságot felvál­tó áprilisi esőzések a legjobb­kor érkeztek. A Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Miniszté­rium illetékesei szerint a csa­padék meggyorsította a ta­vaszi vetések fejlődését, és segítette az őszi kalászosok növekedését. Az esőzéseket kísérő szélvihar azonban több helyütt jelentős kárt okozott — főleg az Alföldön — a már kiültetett korai palántákban és a tavasa vetésű növények­ben. A szántóföldi növények kö­zül a szélviharok leginkább a cukorrépának ártottak, a föl­mérések szerint mintegy 13 ezer hektárnyi terület ki­pusztult és mintegy 5000 hek­tárnyi területen sorsa még bizonytalan. Az újravetést már megkezdték az üzemek, s részükre megfelelő mennyisé­gű vetőmagról gondoskodtak. Hasonló mértékű kárt öltözött az időjárás a lucernában, a borsóban, a sárgarépában is. A kiesés pótlásáról mindenütt gondoskodtak. Így sem a termés mennyisé­gében, sem a termés minősé­gében nem lesz érezhető az áprilisi viharos időjárás. Az erdőgazdaságokat sem kímél­te a szél, a friss fenyőültetvé­nyekben a vihar mintegy há­rommillió forintnyi kárt oko­zott Bács-Kiskun megyében. Az időjárási viszontagságok ellenére az őszi kalászosolt, a pillangósok és a repce fejlett­sége az évszaknak megfelelő. Időarányosnak mondható a tavaszi munkák hétyzete is. A mezőgazdasági üzemek or­□ Somogy/ Néplap szágszerte befejezték a mák, a tavaszi árpa, a zab, az olaj- és rostlen, valamint a lucerna és vöröshere vetését, elvetet­ték az étkezési és takarmány­borsót is. Rövidesen minde­nütt földbe kerül a cukorrépa magja is, az alföldi megyék­ben már befejezték ezt a fon­tos munkát, csupán a Dunán- l árut szállították, túlon van még hátra néhány, száz hektár. i A napraforgó-termelésre f szánt terület 60 százalékán f már földbe került a vetőmag, \ a burgonyaültetés pedig 65 ^ százalékra tehető.. Ezek a i munkák az alföldi megyékben é haladnak a leggyorsabban, a é kedvezőbb talaj- és éghajlati f / adottságok következtében, f előbbre járnak, mint a Du­nántúlon. Országszerte meg­kezdődött a legnagyobb terü­letet felölelő kukoricatáblák vetése is, átlagban 20 százalék­ra tehető a bevetett terület aránya. Jól haladnak a munkák a kertészetekben is, A sárgaré­pa és a petrezselyem vetését, valamint a fokhagyma dugga- tását már befejezték, a vörös­hagyma magvetése is 90 szá­esolódik be Ferihegy forgal mába, a spanyol IBÉRIA, jú- ... ... , , , Cldft SÄUSSe- : ***** 8 fuvamak 50 l«**- háztartási gépek, rádiók na—München—Budapest út- | vonalon (így a MALÉV há­rom járatával ötre emelkedik a Budapest és Madrid közötti járatok száma). Nyáron ás érvényben van­nak az egységes nemzetközi díjtételek és egyes kedvezmé­nyek. Egyebek közt a csecse­mők 2 éves korig 90 százalé­kos kedvezményt kapnak, a 2—12 éves gyerekek 50, az if­júsági és diákkedvezményekre jogosultak 25 százalékkal ol­csóbban vehetik meg jegyü­ket. Meghatározott útvonala­kon — egy hónapon belül — 25—30 százalék kedvezményt kaphat az utas. Érvényben van a családdal utazók ked­vezménye, a csoportosan uta­zók is kedvezményt kaphat­nak. Már negyedik éve OTP- hitellevélre is lehet repülője­gyet vásárolni. Érdemes megemlíteni, hogy Európa, a Közel-Kelet és Észak-Afrika 27 országának 37 városát kötik össze Buda­pesttel menetrendszerű MA- LÉV-járatok. Tavaly a MA­LÉV menetrendszerű és kü­lönjáratain 339 225 utas re­pült, és 5 535 000 kilogramm után mindenfajta belföldi se­rét fs rendbe hazunk. Ügy tu­dom. egyedülálló a megyében, hogy órát is javítunk. 1973- ban vezettük be az üveg mé­retre vágását, a képkeret ezért. Ha szükséges, aiz épületekhez :s kimegyünk az ablaküvegek bevágása miatt. Marcaliban, a ’°erroenvi lakótelepen még az :dén egy rádió-televízió szer- vrtüzíletet nvitunk. Ennek lét­rehozását oá!váratunk alapján a megvei tanács 150 00 (forint­tal segíti. — Müven üzletet nyitottak legutóbb? — Április 5-ón háztartási és mezőgaizdesáígi szaküzletet nyi­tottunk a régi. »leértékelt bolt-« helyén. A mezőgazdasá­gi, a háztáji termelést segíti árukészletével. Vetőmagok, műtrágyák, kerti szerszámok, növényvédő szerek, mérgek, méhészeti, szőlészeti, permete- zőciktkek kaptak itt helyet a gépkocsitisztító és háztartási vegyi áruk mellett. Csutak Endre boltvezetőre bíztuk ezt az üzletet, aki szaktanácsot is ad. Helyes volt a szaküzlet megnyitása. Ezt bizonyítja az első három nap 140 000 forin­tos forgalma. A javító-saodgáltató részleg tizenöt szakmunikásssl tavaly 552 000 forint értékű .munkát D. Z. A fiatal borsóvetések fejlő­dése a hűvö6 idő hatására el­húzódik, ez pedig a rágó kár­tevők közül nagyon kedvez el­sősorban a csipkéző bogarak­nak. A zsenge növényeket sole helyen máris tömegesen meg­lepték a borsócsipkéző boga­rak. Kártételüket mind a nagyüzemben, mind a házi- kertekben a félkör alakban megrágott levélkék jelzik. A tarrágás elkerülése végett in­dokolt a védekezés, ha négy­zetméterenként négynél több bogár található. Védekezésre javasolt nagyüzemben: Wo- fatox porozó 17—21 kg ha. Hungária L—2 porozó vagy Metilparathion 2 százalékos porozó 20—25 kg'ha. Házikert­ben Hungária t,—2 porozó 20—25 dkg/100 négyzetméter. A tavaszi káposztalégy raj­zása a hónap közepétől ész­lelhető. A legyek tojásaikat a káposztafélék gyökérnyaki részére helyezik, a kikelő kis nyüvek a 6zár belsejébe Irat ól­nak. A kártétel az esetek többségében csak későn ve- j 21—28 kg/ha-os adagja hasz- •hetö észre, amikor a fiatal j nálható. növényeken szembetűnő el- I A csapadékos, hűvös idő a változások (fonnyadás, levél- j gabonafélék vegyszeres gyom- elszíneződés) jelentkeznék. A i irtását jelentősen késlelteti. A beteg növények’' a talajból könnyen kihúzhatok, A kárté­tel megelőzhető, ha a kiülte­tett területen Hungária L—2- vel porozunk, hektáronként 14—18 kg, házikertekben 21—26 dkg/100 négyzetméte­ren. A megye valamennyi tájegy­ségében eléri, illetve sok he­lyen meghaladja a veszélyes­ségi létszámot a repcevetések­ben a repcefénybogár egyed- siáma, A hónap első felében végzett védekezéseket ezért szükség szerint meg kell ismé­telni. Indokolt ez azért is, mert a kijuttatott rovarölő szerek hatása a gyakori eső­zések miatt csak rövid ideig érvényesült, ugyanakkor a kártevő újbóli nagyszámú be­települése folyamatos volt. Védekezésre a virágzás idején már csak a Melipax porozó gabona fejlődésé viszonylag lelassult, ugyanakkor a kiadós csapadék hatására valamennyi gyomnövény rendkívül erőtel­jes fejlődésnek indult. Ez a magyarázata, hogy a korábban gyommentesnek ítélt táblák gyomborítottsága fokozódott. Ha az időjárás lehetővé teszi a gabonák vegyszeres gyom­irtását, mindenképpen előtérbe kell helyezni és a korábban tervezettnél nagyobb területe­ken kell elvégezni. A rendel­kezésre álló idő nagyon rö­vid, ezért szükséges mun­kába állítani és jól kihasz­nálni valamennyi növény­védő gépet. A mostani helyzet a kukoricák gyomirtását is késleltetheti átmenetileg, ezt azonban később pótolni lehet, mivel a kukoricák állomány­ban is kezelhetők, ha valame­lyik táblán elmarad a gyomir­tás a vetés vagy a kelés előtt. IMRE LÁSZLÓ: Két év nyolc hónap lant föl benne, mielőtt kétség- dött alakjában. Telefonált, beesve fölvette a harcot, csak igen, ő hívta fel a mentőket, a kés hegyét figyelve, aztán Meglehetősen összefüggés tel e- már azt sem látva. Anyja nül előadta, mi türténit, vere- kiabálása térítette magához, kedés, igen, a sebesült nagyon igen, .most jön, hozza a kis srá- vérzik, utca, háaszám, »családi Kapelláró a pofon után föl­emelte a fejét. Kapott, még egyet, ezúttal balfelői, hogy az orravére éleredt. Máskor ilyenkor, mert nem először, fordult elő, hogy vérzett, le­hajtott fejjél sírni kezdett, míg kisebb volt, sivalkodva, később egyre csöndesebben, s nem annyira a fájdalom miatt, több volt ez annál, keserű dac, a tehetetlenség feszítő lükte­tésével a halántékában. Elol- daligott a fájdalmával, a a lányokat érzékeny hangula­tában, s éjfélig, olykor tovább elidőzött a téren, mivelhogy vándorlásaiban soha nem ju­tott messzebb. Kivárta, míg elköszönnek tőle a srácok, el­menjen az egyik erre, a má­sik arra, és mindegyik a sö­tétség felé. Jó. menjetek, húz­zátok a csíkot, nektek könnyű — és ő utoljára maradt, hogy cot az öviből. Sivalkodik aiz is, mintha nyúznák. Ne sivalkodj, kis vacak, terád biztosan nem támad késsel, csinálhatsz, amit akarsz, te a sajátja vagy. Közben ütött, rúgott és hara­pott. Az italtól elgyengült em­ber összecsuklott a kezében, már vérzett az is, majd a nyi­tott konyhaajtón kidőlt az ud­varra, a poros levelű akácfák alá, a tenyérnyi, ványadt vi­drám«?«, nevezzék, ahogyan akarják, itt a fia beszél. A ne­velt fia. A harmadik utcasaroknál járhatott, amikor a mentő­autó elrohant mellette. A te­ret elkerülte, ne faggassák, mit feléljen arra. hogy mi új­ság. Elhatározta, fölkeresd az apját, elköszön tőle. aztán le­gyen, ami lesz. Régen járt ná­rágokat őrző ágyásokhoz, oda la, legalább két éve már. Rit­3«\ú^r^í^rt a kanális rácsozata mellé, aho- kán ment, koldusnak érezte k$Sa ott magát, mintha az a másik De most fölemelte a fejét z Yan 23P01-0** Jdejen. Kész. assnexny mindig azt leste volna, Kapelláró Ferenc, szabadulás “k legyen meg ember ^belő- mit el titokban. A szemé­lőkben s rövidesen a tekiben is véget ér ez a fontos > ■ tavaszi munka. A gyümölcsű- iunja magat' ne kussa 82 utc8’ söket benépesítették a vényvédők, a nagyüzemi al- . másokban már harmadszor a két kiabált, vagy éppen sutto i permeteznek. le — nézte szomorúan Kapal­ltáro. A szomszédok összeszalad­tak, valaki rendőrért kiabált. Ott tanakodtak, hogy szólni kell a mentőkért, micsoda em­berek vannak, istenem, el kall pusztulnia a világnak. Bement a konyhába, magára vette a kis ka bálját, a jobbikat, mert tudta, ide úgysem jön vissza többé. Elment köszönés nélkül. Most valahogyan nem mert, apádra, te rongy!« Az apám- n«'nl akart anyja szemébe néz- ra? Ha te iaazi apám lennél, ni, nem akarta látni a rémület - gott a babáknak, mert így hívta most nem itt tartanánk, vil- görbületét waimtmasan törő­zalékra tehető. Ugyancsak Jkönnyeivel, nem hívtak ve­tőidbe kerültek a káposztáié- mehetett amerre látott, lék és a karalábépalánták. a ^-tkok kísérték. »Csak ne lat­déli megyékben pedig meg- ^na,1fk t1obJ>e.’ rohadt.«. Zem- kezdték a paradicsom palánta- 3 külső Váci úti hosszú zását és a paprika vetését. íföldszint« ház udvara, a . .. ... „ ... . iszomszédok tudtak: a reszeg A gyümölcsösökben is meg- JGyevi meg;nit meave,.te a mo6­feleloen haladtak a tavaszi xtohafiát. Kapelláró szeretett njunkakkai, a nagyüzemi szó- Jwjina a világból kiballagná, ha befejeztek 3 . metszést Jmievarték; «ak úgy, zsebre háztáji kiékel - (kézzé1, mint aki na'gyon nij_fmi baja, Mire a térre ért fü­^ tyült vagy dúdolt, hülyesége­előtt álló harmadéves Ipari ta­nuló, a második pofon után is. — Elég volt, apus — mond­ta —, hagyjon! A kéz megint fölemelkedett. Lefogta, egyet csavart rajta, enyhén, szinte vigyázva, úgy taszította el magától, s a kony­ha mirkába húzódott, hogy ar­cáról a vért letörölje. De nem volt í.deje erre. mert Gyevi egy ugrással az asztalnál termelt, félmarkolta a hoescsú pengéjű kenyérvágó kést, és ordítva ro­hant' rá. »Kezet emeltél az Bői látta, kinézik innen, nem­csak az asszony, hanem a fél- testvérei, a két lány is, nyá­vogó macskák. Mellettük, kö­rülöttük úgy látta az apját, minit akit szigorúan csendre intett valaki, vi gy ámításban hagvla a feljebbvalója, s most ott áll megszeppenve, már nem képes lazítaná, ha alkar se. Addig tágította maga körül a világot, míg végképp beszű­kült körülötte. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents