Somogyi Néplap, 1973. február (29. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-11 / 35. szám

Falu a rengetegben Ä térképen nem jelölik Vietnam egy évtizede 1964. augusztus 2—4: a Maddox és a Turner Joy nw fi amerikai rombolók tüzet nyitnak a VDK torpedónaszádjsúra, Johnson elnök a tényeket meghamisítva a VDK-t vádolja a Bányáit a kis tói is elzárja a világtól. Nem is próbáljuk megközelíteni a rövidebb úton, Báirdibülkk felőli. Hogy a Volga ne ragadjon bele a sárba, a hosszabb utat választjuk: hu­szonhat kilométer a zselici er­dő jól (kiépített útján. Beérünk a télbe. Az erdei út fehéren kapaszkodik fölfelé a dombok' között A délelőtti nap ragyo­góvá fényesíti. Apró zselici te­lepülések bukkamnak föl a ko­pasz fák rengetege mögül. Mároaidó, Visnye, Denna. A tisztásom farakások. Beljebb pihenőhely a kirándulóknak, itt van a Mátyás-kút. Tábla hirdeti, hogy valamikor a nagy király ivott belőle egy vadá­szat alkalmával. Az erdei út végén megáll a kocsi. Innét már csak gyálog mehetünk tovább. A járdán — ha 'nem is száraz lábbal, de bejutunk a faluba. Mellettünk tengelyig süllyed egy lovas kocsi a ká­tyúba. Ha kininimairad, akikor is bán. ja, ha bennmarad, akkor is bánja — mondják a bányai emberék. Miért? Ez a falu mindig is távol volt a világtól. Közigazgatás szerint a bárd­udvarnoka tanácsihoz tartozik. Ha valakinek bármilyen elin­téznivalója van — ha csak egy 1 akiásbejelentő is —, föl kell ülnie a vonatna, és beutazni — ahogy itt mondják — Bárdra. Sokan elköltöztek a faluból az utóbbi években. Legtöbben Kaposvárra, ds akadt olván Is, aki Kadartcútom, vagy Kapós - mérőbem vett házait A 78 éves Ménes éli Józsi bácsi, aki 1948-ban a falu elöljárója volt, meséli: — Jól emlékszem, abban az évben kétszáznegyvenen lak­tak Bányán. Pontosan annyi férfi, mint amennyi nő. Most százhetvemmyólcan él­nék itt A lakosság nagy része a ter­mel őszövetkeaetben és az er­dőgazdaságban dolgozik. Kö­rülbelül ötvenien — a fiatalok [ valamennyien — járnak be a megyeszékhelyre, és a Kapos­vári Ruhagyár kadarkút! tele­pére dolgozni. Végigmegyünk a falun. Ta- : karos házak a domboldalon. A feljiárat csúszós agyag. Egy, ■ vagy két ablak néz az utcára } — majdnem minden második tetőn tévéantenna. Sok a régi ház, az utolsó -új« 1960-ban épült. Láttunk félig lebontott, de egészen jó állapotban levőt is. Horváth Istvánná, a tanács vb egyik tagjának a felesége mérgesen kifakad, ami'-o:- ar- ! ró! beszélgetünk, hogy miért hagyják el az emberek a köz­séget. — Fáj az ember szíve, ami­kor látja, hogy erős, jó házakat bontanak le azért, hogy elvi­gyék az anyagot Mérőbe, Ka- diarkútra, és ott építsék föl. Hát van ennek értelme? Hal­lottam én már olyat is, hogy valaki azt mondta: Alig várom már, hogy ne Írelljen azt mon­danom: bányai lakos vagvok Tudja, nagyon mérges lettem Hát szégyen ez? Azt persze el­felejtik, hogy innen élnek Mert a zöldségtől a csirkéig mindent, itt termelnek nekik t, szülők. Én bizony nem mennék el innen. Meg lehet itt élni — mindig is meglehetett Igaz, ki­esik a forgalomból, s a fiata- lóknak kevés a szőraikozási le­hetőség. de ha kövesutat kap­nánk, akkor mindjárt köny nyebb lenne. — Az idén ígéretet kaptunk a tanácstól, hoigv meglesz. Már kint voltak a KFM-től fölmér­ni. Bizony nagyon kellene — erősíti miéig felesége szavait Horváth István. A művelődési ház a falu szélén áll. Egy nagy terem, benne székek, lócák, asztal. A fal frissen meszelve, négyszí­nűre. Átüt rajta a nedvesség. — Nagyon sókat dolgoztunk rajta — mondja Pintér Zoltán KISZ-titkár. — A tsz egy évig gabonát tárolt benne, akkor Szibéria kőolajfolyama Világviszonylatban egyedül­álló teljesítményű és hosszú olajvezeték készül el 1973-ban a Szovjetunióban. Az új- veze­ték utat nyit a szamotroli olaj előtt a Volga-vidék feldolgozó- üzemeibe és tovább a Barát­ság vezetékrendszeren át, az európai szocialista országokba. Szamotlor egyedülálló olaj- lelőhely Nyugat-Szi'bériában. 1975-ben ez a tajgai olajmező már 70—80 millió tonna olajat ad (1971-ben 14,5 tonnát ter­meltek ki). Az új, föld alatti fővezeték hossza 3100 kilo­méter. Nagy áteresztőképessé­gét az 1220 milliméteres cső­átmérő biztosítja. Az olajára­dat gyorsan mozog majd: a vezeték vonalán ugyanis 24! nagy teljesítményű szivattyú állomás létesítését tervezik. ment tönkre a fáL Amikor ki­költözött belőle, nekiálltunk rendbehoend. Pénzünk nem volt, úgy hordtuk össze az anyagot otthonról, meg gyűj­töttünk is pénzt, hogy a hiány­zó anyagot meg tudjuk venni. Szinte minden fiatal itt dolgo­zott — Bogdán Tibi, Lengyel Feri, Czanka Vali, Fehérvári József a legtöbbet. — A tetőt mi segítettük meg­csinálni, mert az eső is be­esett volna — egészíti ki a be­számolót Zoli édesapja. — A faluban mindenki melléjük állt, segített. Megérdemlik ezek a gyerekek. — Mit csinálnak itt a fiata­lok? — kérdezem a KISZ-tit- kártöl. — Inkább csak este meg va­sárnap vagyunk itthon. Ilyen­kor összejövünk, bált rende­zünk, majdnem minden héten, színdarabot tanulunk. — 1972-ben alakúit a KISZ- szervezet — mondja Bogdán György, a járási KlSZ-bizott- ság munkatársa. — Valamany- nyien akkor végezték el az ál­talános iskolát. Azóta hallat­nak magukról. A művelődési ház építésén körülbelül hat­száz órát dolgoztak, sportver­senyre neveztek. A Ki tud töb­bet a Szovjetunióról? vetélke­dő legjobbjai között ott voltak a bányaiak. Pedig egyetemet végzettek is indultaik a verse­nyen. Az udvarok többségében a nagy házak mellett ott a kis ház — a nyári konyha. Oda húzódnak egész nap .— ott végzik a »piszkos« munkát, ott főznek eleséget az állatoknak. Aztán este bemennek a nagy házba. Amikor végigmegyünk az utcán, és afelől érdeklő­dünk, hogy melyik házban ki lakik, kísérőink gyakran mond­ják: itt is két öreg lakik, ott is... Bemegyünk a falu legöre­gebb házaspárjához. Idős Boj- tor József 92, a felesége 80 éves. Terus néni négy évvel ezelőtt még összepakolta a vinnivalót a vékába, és beuta­zott vele a kaposvári piacra. — Bánja is a lábam — mondja. — Most már nem bír­nám. — Hívott minket a fiam Ka­posvárra — szól Józsi bácsi. — Azt mondta, apám, az egvik szoba a maguké lesz, csak jöj­jenek. De hát mát csináljak én ott Nézzem a falakait? Mi már itt maradunk. Majd oda a domboldalra megyünk ki — mutat a temető felé. Bárhová mentünk Bányán, lépten-nyomon előkerült egy név, Czakónéé. Amikor érdek­lődtem, ki ismeri jól a falut, azt mondták, Czakóné. Ki ta­nítja be a színdarabot, Iá a könyvtáros, Czakóné. Czakó Sándorné alacsony, mosolygó, szelíd tekintetű asz- szony. A tsz-be>n dolgozik. Ha nagy szavaikat akarnék hasz­nálni, azt mondanám — a falu lelke. Miért van annyi társa­dalmi funkciója Bányán? — Azt szeretném, ha mdm- denlká elégedett lenne. — Mi ennek a föltétele T — A kövesüt. Az a legfon­tosabb. Akikor talán nem men­nének el annyian innen. Könyvtáros. Kapásból mond­ja. hogy a múlt évben 1144 könyvet kölcsönzött. 67 olva­só. Szerinte még többen is ol­vashatnának. — Hogy lett könyvtáros ? — Kitűnő tanuló voltam még a nyolcadik osztályban is. A tamitó úr. aki régen tanított itt, emlékezett rá, hogy meny­nyire vonzódom a könyvek­hez, hát rám bízta. Nagyon szeretek a könyvtárba járni. Ott pihenem ká magam. Ha nincs kölcsönző, olvasók. — A fiatalokkal miért fog­lalkozik? — Nekem is vwn három lá­nyom. A legnagvobbik jó sza­való volt Kadarkútón, az ál­tal ános iskolában. Azt szeret­ném, ha ezek a gyerekek itthon találnák meg a szórakozást, a hasznos időtöltést. — Nem nehéz velük foglal­kozni? — Nem. Jó gyerekek. Bánya. Miért? Az ftttafcók véleménye megoszlik. Ménesé­it Józsi bécsi szerint — akinek ősei 1800-ban költöztek ide —, azért, mert valamikor ez a te­rület hamubánya volt. Fasze­net égettek, annak a hamuja rakódott le a földbe. Mások szerint agyagbánya volt itt, a harmadik variáció, hogy só­bánya. (Ennek valószínűsége a legkevesebb.) Somogy térképén nem jelö­lik a falut. Itt van a város kö­zelében, a zselici dombok kö­zött. Itt valamivel tovább tart a tél, mint a városban. Simon Márta FEKETE GYULA ^ A fiú meg a katonák 35. Élénken elképzelte, ahogy legurik a villamosról a par­tizán — Rezső bácsi azt mond­ta: suhanc —, olyan nagyob­bacska fiút képzelt el, sildes sapkában, foltozott ülepű, imitt-amott rongyos nagdrág- ban... Szétnyílik a kabátja, ahogy szalad, kilátszik most a derékszíja is, rajta a tőr meg a tölténytáska... A . pisztoly éppen nincs nála (mert ha ná­la volt volna a pisztoly, ak­kor minek szaladt volna el?). Menekül a partizán, kiabál­nak a járókelők: — Fogják meg! Fogják meg! ö ledobja a nagykabátját, lerúgja a bakancsot, és sebe­sen, mint a szél, a nyomába ered. Jó futó a partizán fiú, és előnye is van; szaporán csat­tog a bakancsa a kövezeten. Nehéz ám az a bakancs, és akármilyen jó futó, ő mezítláb mégis utoléri az utca végén, és egy ügyes gánccsal össze­akasztja a bokáját. Mire a partizán elterül a lc<v*V',W*,’!'n. nvnt a béka. Na­gyot puffan a hasa, ahogy el­vágódik, és már ott, fektében a tőre után kaparász. Odaérnek akkorra az embe­rek is, ráesnek vagy hatan, ütik-verik, kicsavarják a ke­zéből a tőrt. És trappolva jönnek az asz­falton a nyilasok. Elől a tuskófejű. S azt mondja: — Nem simogatni kell ezt, emberek, hanem így kell ezt ni!... És hozzálát a puska tussal. Gyűlik eközben a tömeg, ea mondogatják: — Ez a gyerek fogta el! — Még ilyet! — Nézzék már! A földből ki se látszik... — Rendes gyerek ez, rbond­tam én. — S a nyilas pa­rancsnok elviszi magával a pártházba. És választhat a raktárban derékszíját, tőrt, akármit.. Pisztolyt nemigen adnak gyereknek. De kitüntetést le­hetséges, hogy adnak. Olyat, amit civilek is kívül, a nagy- lajbin szoktak viselni... Kicipeltek egy díványt a fűtetlen konyhába, s őt oda fektették le. — Te csak aludd ki magad, korán lesz holnap ébresztő — mondja a nénje. — Mi még beszélgetünk Rezső bátyáddal, csak nem tudnál tőlünk alud­ni. Pedig nagy út előtt állunk, te csak aludd ki magad jól... és csavargózzál be a pokróc­ba, ki ne takarózzál... Alá ja gyűrte a takarót min­denfelől, és magára hagyta a sötétben. Ez, hogy őt a konyhába ki­deportálták kíváncsivá tette. Megfeledkezett a partizánról is. Most búcsúzkodnak ezek? Vagy reggel búcsúzkodnak majd?... Nem említette Re­zső bátyja, hogy éjszakára vissza kell mennie. Figyeltfe egy ideig a jrutto- góra fogott beszédet, majd a kitartó neszeket odaátról. Az­tán megúnta a figyelést, me­gint a partizánhoz s a kitün­tetéshez kalandoztak a gondo­latai. 19. Azt a falut, amelyet tegnap látott, elkerülte a kövesút. Szemmel tartotta a felhíguló távoli ködöket, de nem látta a következőt. Deleiére hajlott már a nap, amikor egy' emelkedőre föl­érve megpillantotta a völgy­ben. Igaz, nem haladt úgy, mint tegnap. A kutya folyton elka- lamolt, hajkurászta a pockot meg az ürgét. Sőt egy nyúl után olyan messzire eliramo­dott, az erdőszélig utána kel­lett mennie. Sokáig szólogatta, míg a sűrűből előkerült. Ma már kevesebben jöttek szembe az úton menekülők. Gyalogos csoportok alig jöt­tek, és elég ritkán az autók is. Az ágyúzás észrevehetően közelebbről hallatszott, mint reggel Bár az igaz, reggel óta ő is sokat haladt. »Ha akkor Magda nénémé- ket nem találom meg — gon­dolta —, azóta bőven otthon lehetnék.« »Mi az hogy. Hiszen még ve­lük voltam, amikor Henrik újságolta, hogy Miskolc kaput. Akkor pedig én rögtön utána hazamehettem volna. Tudom most már, melyik az állomás, onnan hazáig elvisz a vonata« »Igaz, Pestről is hazame­hettem volna. Mondta a ház­mester, hogy jár a vonat arra, mehetek, ha akarok... Nem is tudom, maért nem mentem haza Pestről.« »Édesanyámat sajnálom a legjobban... ö azóta, sze­gény, biztosan halottnak vél. Talán már harangoztatott is értem... ó annyi most a ha­lott a front miatt, hogy akár mindennap csendíthetnek va­lakiért ...« »Édesapám is sajnál, meg lehetséges, a lányok is, de édesanyám bánkódhat a leg­többet. Hogy éppen a fiával járt így. Pedig hányszor el-, mondta: hat lányom van meg egy fiam; erre az egy szem fiú­ra kell a legjobban vigyáz­ni ...« »Nem lehet már messze a határ, érzi ez a kutya. Neki ez a hazája, onnan kezdve meg idegen ország, azért nem akar jönni. Pedig szeretném vala­hogy elcipelni hazáig ... Az egész faluban senkinek nincs idegen kutyája. Még Acsay te­kintetes úrnak sincs.« (Folytatjuk.) * »tonkini iincldens«-éi't. Augusztus 7-én Johnson felhatalma­zást kap az amerikai kongresszustól a légi háború és a szá­razföldi hadműveletek eszkalációjához. Csaknem egy évtized telt el a nevezetes dátumok óta, ennyi időnek kellett eltelnie ahhoz, hogy a világ legnagyobb imperialista hatalma megértse: itt olyan erőkkel áll szemben, amelyeket fegyveres erővel nem törhet meg. Tanulságos en­nek az egy évtizednek néhány epizódját fényképekkel fel­idézni. Ilyen katonai célpontokat támadtak az amerikai terrerbem- bázók a VDK-ban. Az egyik hanoi kórház az amerikai légi­támadás után. l Amire a támadók nem számítottak: a VDK légvédelme sorra semmisítette meg a támadó amerikai repülőgépeket. Női milicista az egyik lelőtt amerikai gép pilótáját kiséri a gyűj­tőhelyre. előtt B—52-es amerikai hadászati bombázó Hanoi egyik kerületében. I

Next

/
Thumbnails
Contents