Somogyi Néplap, 1973. február (29. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-21 / 43. szám
AX M$ZMI> SOfOCr «ECV« öiiottíAcAnak lapja XXIX. évfolyam, 43. szám. Szerda, 1973. február 21. 22000 forint kár egy év alatt Tönkretett utcai telefonok A fiatalember állítólag azért utazott Székesfehérvárról Kaposvárra, hogy néhány pohár bort megigyon a barátjával. Az italhoz nem fért kétség, a barát azonban később sem került elő. Éjféltájban a fiatalember — Végh István Béla székesfehérvári üzemmérnök — a vasútállomás felé indult, s útközben betért a buszpályaudvarra, hogy telefonáljon. Nem jelentkezett a szám, ezért dühében letépte a kagylót, szaggatta a berendezést Amikor látta, hogy észrevették, kereket akart oldani. Utolérték, így Végh István Béla megérdemelt büntetése nem marad eL Sajnos, igen ritkán jutnak rendőrkézre a nyilvános telefonok rongáló! Pedig van belőlük elég, ezt bizonyítja Horváth Lászlónak, a posta központos és átviteltechnikái osztálya vezetőjének kimutatása is. 1966-ban a városban 250 forintos kárt tettek a telefonkészülékekben, egy évvel később 1400 forintba került a javítás, 1968-ban 4000 forintba, két éve 16 ezerbe, tavaly pedig már 22 ezer forintba! Az 1973-as statisztika is megdöbbentő képet mutat, február 20-ig 3100 forintos kárt okoztak a vandál pusztítások. Igaz, a kár még ennél is nagyobb lehetne, áronban egy- egy tönkretett készüléket hónapokig nem pótolhatnak — speciális alkatrészeket kell be£!«• • • wl hum a cipőben Tanulságos „mese“ felnőtteknek Hol volt, hol nem volt, a Dunán túl, a Tiszán innen, Cegléden egy cipőgyár, amelyben kócos, copfos, borzas kis gyerekeknek készítenek cipőket. Ott gyártották azt a barna, drabb betétes, magas szárú 26-os kis cipőt is, amelyik egészen az Íróasztalomig vándorolt a minap. No, nem magától, egy ősz hajú nagypapa segítségével érkezett, aztán ide telepedett az asztalomra. Különleges cipőcske volt. A szárában egy bűvös számsort Viselt: 7211 302621432> efölött egy karikás kerek pecsét díszelgett, hirdetve: ez egy 1. oszt. cipőcske. Hanem ahogy nézegettem tovább, látom ám: nem akármilyen számsoros, minősített cipőcske ez! A talpa közepén, inkább a lábujjak jelé, ott gubbasztott sünike. Ez a sünike nem volt olyan igazi, mint amilyet én láttam gyerekkoromban a fáskamrában, ennek mindössze két tűhegyes és rendkívül hajlékony tüskéje volt. Olyan, ha az ember bedugta a kezét, elhajolt, ám kihúzni bizony nem tudta. Mármint a kezét. Megfogta a süni, belekapaszkodott, s ha az ember mégis szabadulni akart tőle, akkor úgy járt, mint a csöppnyi cipő gazdájának a mamája: kiserkent a piros vér. A »mese« tulajdonképpen erről a két kis tüskéből álló süniről szól, amelyik — szerencsére — »csak« a mama kezét sértette meg. Történhetett volna másként is. Illik, hogy egy mesének legyen tanulsága. A 26-os cipőcske az íróasztalomról természetesen visszavándorolt a boltba, ahol minden további nélkül, restellkedve kicserélték. Csakhogy: nem annak kellene inkább restellkednie, aki a sünis cipöcskébe beleütötte a pecsétet: »1. oszt.«?! V. M. szerezni —, így legalább ez idő alatt nem eshetnek újabb bajok. Bár ez sem igaz teljesen, mert például tavaly pusztán a telefonfülkék kitört ablakainak megjavítása 15 ezer forintba került. A város mintegy húsz nyilvános telefonfülkéje közül gyakran nyolc-tíz is üzemképtelen. Ha nem javul a helyzet, a posta kénytelen lesz több külvárosi utcai telefont véglegesen megszüntetni, mert alighogy rendbe hozzák őket, a környék suhancai, vagy a »barkácsoló kedvű« felnőttek ismét akcióba lépnek. A tanács közreműködésével előfizetői állomásokat ■létesítenék, ahol magánosok állnak majd azok rendelkezésére, akik telefonálni szeretnének. Szégyen, hogy egyedül ez a megoldás mutatkozik helyesnek, s elgondolkodtató, hogy sok szülő nem néz csemetéje körmére; honnan szerezte a telefonalkatrészeket? Kár lenne a lehangoló pusztítást kizárólag a vandál fiatalok nyakába varrni, az idősebbek közül is akadnak, akik szinte örömüket lelik a rongálásban. Sokan mondják, beteg emberek ezek. Rendben van, elfogadjuk. Pusztán azt kérjük, segítsenek fülön csípni őket. A hatóságok kiváló gyógyszereket ismernek a vademberek »kigyógyítására«. P. D. Automata zsírolvasztó és csomagoló MMÉMNBiHl m Ro Közlekedés — fényképeken Űj létesítményeket bemutató fotópályázatot hirdetett a Közlekedéstudományi Egyesület. A közlekedés és a köz- lekedósépítés műszaki fejlesztését, valamint a közlekedés dolgozóinak mimikáját bemutató képekből nyilvános kiállítást rendeznek. Az MTESZ Somogy megyei Szervezetétől kapott tájékoztatás szerint június 30-ig kell a képeket eljuttatni az egyesülethez- Mint elmondták, a pályázattal a műszaki fényképezés jelentőségére, e dokumentumképek sokirányú hasznosításának lehetőségére kívánják felhívni a figyelmet Találkozó műszaki szakemberekkel A Hazafias Népfront megyei bizottsága és a Csehszlovák Kultúra rendezésében csütörtökön és pénteken csehszlovák baráti találkozókra kerül sor. Csütörtökön. Marcaliban műszaki szakemberek részére a nagykövetség első titkára tart előadást, este pedig Bine községben lesz barátsági nagygyűlés. Pénteken Nagyatádon a Fegyveres Erők Klubjában műszaki értelmiségiekkel beszélget a nagykövetség első titkára, délután, pedig ellátogat a konzervgyárba. Svéd gyártmányú zsírolvasztó é s csomagológépet szerelnek a Kaposvári Húskombinátban. Az automata Alfa—Laval típusú géppel óránként egy és fél tonna zsírt tudnak majd csomagolni 20 dekától 1 kilói g. Az új gép üzembe helyezésével a kótműszakos sertés vág ás zsírfeldolgozását oldják meg. a pragai Flesch István, az MTI tudósítója jelenti: A prágai repülőtéren hétfőn dr. Stefán Sutka közlekedésügyi miniszter vezetésével megkezdte munkáját a TU— 154-es típusú szovjet utasszállító repülőgépet ért katasztrófa körülményeinek kivizsgálására alakított csehszlovák kormánybizottság. A szerencsétlenség színhelyére szovjet szakértői csoport is kiszállt, Kovtyuk szovjet polgári légiközlekedési miniszterhelyettes vezetésevei. A katasztrófát túlélte a személyzet 9 tagja és 25 utas, akiknek mentése hétfőn a délutáni órákban ért véget. A túlélők többsége jó egészségi állapotnak örvend, legtöbbjük már elhagyta a kórházat. Négy légi utaskísérőn kívül a gép roncsai között életét vesztette 17 csehszlovák, 37 szovjet, 5 kubai, valamint 1 lengyel, 1 NDK-beli és 1 román állampolgár. A katasztrófát csodával határos módon, egészen enyhe sérüléssel túlélte az egyetlen magyar állampolgárságú utas, Aszódi János, a KGST gépipari állandó bizottságának szakértője, aki kedden Bmóhan részt vett volna egy bizottság ülésén. A vizsgáló bizottság eddigi munkája során megállapította, hogy a szerencsétlenség időpontjában a légköri viszonyok kedvezőek voltak. Somogyi szarvasmarha „tényészbank“ Vízváron és Háromfán Mint arról korábban már beszámoltunk, a szarvasmarha-tenyésztési program sikeres megvalósítását elősegítő országos kezdeményezés történt az intervenciós üszőtelepek létesítésére, a kisüzemben fölkínált üszőborjak megvásárlására. Az elmúlt napokban a Somogy megyei Állat36 millió nyugdíjas él a Szovjetunióban Éíelmiszer^besugárzó üzem A Szovjet—Magyar Baráti Társaság lapjának, a Fáklyának most megjelent számában V. Pavlov, a Szovjetunió budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete megemlékezik a Moszkvában 25 esztendővel ezelőtt aláírt magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés jelentőségéről. Február 23-án ünnepli megalakulásának 55. évfordulóját a szovjet hadsereg. Ebből az alkalomból Pavel Rotmiszt- rov, a páncélos csapatok fő- marsallja válaszol a lapban a Novosztyi sajtóügynökség munkát' Inak kérdéseire. A r? -a- barátság e.. szimbolizálják azok a ....véri kapcsolatok, melyek az egyes városok, megyék között az elmúlt évtizedekben kialakultak. A Fáklya sorozatban mutatja be a testvérvárosok, a testvérmegyék együttműködésének, barátságának múltját, jelénét, az elért eredményeket, s a terveket. A most' megjelent számban Hersron és Zala megye, illetve Zalaegerszeg testvéri kapcsolatának számos momentumával ismerkedhetnek meg az olvasok. A Szovjetunióban a legutóbbi adatok szerint több mint 36 millió nyugdíjas éh »Túl a hatvanadikon« címmel az öregkor problémáiról, a szovjet állaim gondoskodásáról rajzol körképet a folyóirat. Színes riportok, sport-, humor- és rejtvényrovat egészíti ki a. Szovjet—Magyar Baráti Társaság topjanak most megjelent számát tenyésztési Felügyelőségtől kapott tájékoztatásból arról értesültünk, az akció keretében megyénk két termelőszövetkezetében, a vízvári Kossuthban és a háromfai Űj Barázdában megkezdődött az úgynevezett »tenyészbank« létrehozása. Ebben a két somogyi közös gazdaságban még a múlt évben fogtak, hozzá borjak fogadására alkalmas, 223 férőhelyes telep kialakításához. Ezt követi majd — ennek a munkái is folynak, már — továbbá, mintegy 600 növendék- üsző eüielyézését. biztosító épületeknek az átalakításai A felügyelőség úgy gondoskodik a telepek , benépesítéséről, hogy a kisüzemektől -megvásárolja a tenyésztési és állategészségügyi szempontból megfelelő üszőborjakat, és ezekkel betelepíti a rendelkezésre álló férőhelyeket az említett termelőszövetkezetekben. Az állatok további útját is a felügyelőség -egyenget;«: az ezeken az intervenciós üsző nevelő telepeken — »te- nyászban kokban« — fölnevelt egyedeket a felügyelőség a meghatározott védőáron a szakosított szarvaismarha-te- ny észté telepek . f eltöltésére adja el a tsZ-eknek. Ebben az évben a Somogy megyei Állattenyésztési Felügyelőség mintegy 2500 üszőborjú megvásárlásával szá- Atadták rendeltetésének a Központi Élelmiszeripari Kutató mól, ennek az állománynak a Intézet élelmiszer-besugárzó üzemét. A sugárforrás köré megfelelő elhelyezéséhez az modern szállító pályarendsze rt építettek. A szállító gondo- akcióban részt vevő gazdasá- lák ris-zik a tartósítandó élei miszereket a sugárforrás fölé., gok folyamatosan kialakítják 4t. u\iyi*ii.ln SUgaTZaS Uh deliül SZfiCt tartósítja* 4 SmtKftFgefr tminf-sJtTrUk. Nem ért} A nyolcéves Karcsi a családi fényképalbumot nézegeti. — Anyuka, ki ez a sovány, göndör hajú fiatol - ember? — A papád. — Nem értem, — döbben meg Karcsi —, akkor ki az a kövér, kopasz férfi, aki vélünk lakik? Igaza lehet Jahodáné vásárol egy üveg konyakot és megkérdezi az élárusítónőt: — Tudna ajánlani nekem valamit, ami még nagyobb örömet szerezne a férjemnek, mint ez az egy üveg konyak? — Természetesen — válaszolja az elárusítónó. — Két üveg konyak! Nyomós ok A fiatol tanítónőt meg- kérdezik: — Milyen okok játszottak közre abban, hogy a tanítói pályára liópett? — Legalább két ilyen ok volt. __ 7 — Július és augusztus. Tanács Lányok egymás között: — Mit tegyék, hogy az udvarióm ne jelenjen meg minden randevún borot- válatlamul? — Próbálj egyszer pontos lenni! A leleményes Kovács Kovácsnak vidéken volt dolga, de sehogyan sem tudott szálláshoz jutni. — Sajnos names szabad szobánk — mondta a szálloda. portása. . i — Egy szobának keil lennie. — Nincs. — És ha hirtelen egy kingly* kellene étozállásói- nia, annak sem lenne? — Hát... annak lenne...-- .......-- - ---------— No, akkor ideadhatja. Ma egy király sem jön ide. Dél-amerikai történet Egy dél-amerikai ország börtönének legsötétebb cellájába belöknek három férfit. Kis idő múlva ismerkedni kezdenek egymással. — Én azért kerültem ide — mondja az egyik férfi —, mert fegyvert fogtam az elnök ellen. — En meg azért — mondta a második férfi —, mert kiálltam az elnök mellett. — Az én esetem a legegyszerűbb — mondja a harmadik férfi —, en vagyok az elnök. Somogyi Néplap Az MSZM** Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: 740o Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: ti-510, 11-511, 11-512. Kiadja h Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, 7400 Kaposvár Latinca S. a 2. Telefon: Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítöknél. Előfizetési díj: egv hónapra 20 FL Index: ?’ S«“ Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzerilébea Kaposvár. Latijica .Sóndpr u. fi. Felelős vezető: é Farka* Beid igaagatA.