Somogyi Néplap, 1973. január (29. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-07 / 5. szám

Maszk Vati Jóxect réidotnborltája. Benczc József ANYÁM Fagy megvicsorogja szél megremegteti. Vére értem imádkozik. Megálmodja a rémet, szerencse holdat, Őrködik, megalázó öregség rabja, turbános istennő, .halálosan csalfa... Rácsos talicskán ül szelíd galambom, holdfény hegedül hófehétr haján, napsárga kovász dagadó szíve. Ki menti meg, ha, elájul!?-^■Q&nd_bibir<gj}kj4t,... a>. .1. kesergő jóslatát, koporsó-pólyáját, .vérízű poharát, fáradt szalmazsákját, ál mahideg álmát, 'kicserzett homlokát, ki menti meg? Pacsirta magzatom, fájdalmas liliom! * * Szalmagyűrűs asszony, anyám kéveágyon a mézön szült,' ~ mint megáldott rozskalász, mire megért, meg is őszült. K ardos doktort minden­ki utalta a kórházban. A betegekkel úgy be- snéüit, mint a spanyol gyar­matosítók az indián őslak os- iggal, az ápolónőikre meg szót se vesztegetett, csak vi­csorgott rájuk, mint egy vér­eb. A kollégák kikerülték, mintha fertőzött lett volna. Kardos doktor nagyszerűen érezte magát ebben a köz- uitáiatban. Élvezte a mellette legtöbbször némán, köszönés nélkül elsurranó kollégákat, az arcokra fagyott mosolyt, aiz elhalkuló szavakat. Ha egy vidáman beszélgető társaság felé közeledett, gyönyörkö­dött a pillantására élsápadó nővénettóben. Egyébként jó sebész volt. Az igazgató főorvos így komp­romisszumos megoldásra kényszerült Kardossal kap­csolatban« szívből utálta mint embert, de becsülte mint orvost. — Mit tehetnék? — tárta szét a kezét a gyakorta meg­ismétlődő panaszáradatra. — Én elsősorban mint orvost tartom nyilván ... És azt, hogy jó orvos, bár fogcsikorgatva, a kollégák is elismerték. Így aztán mind sanyarú végkielégítést fo­gadták él és őrizték meg a Kardost teljesen elborító el­lenszenvüket. Mást nem is tehették, hiszen ha valame­lyikük arra vállalkozott, hogy legyűrve belső ellenállását, emberileg is közeledni pró­báljon Kardoshoz, az rövid úton visszabillen bet te az utá­latba. Egyszerűen nem akar­ta, hogy más légkör végye körül, csak amit megszokott és amit már lassan úgy kí­vánt a szervezete, mint erős dohányos a nikotint. Otthon ritkán tartózkodott, tekintettel arra,, hogy saját magát mégsem utálhatta egy­folytában, más teremtett lé­lek meg nem tartózkodott körülötte. Néha sóvárogva gondolt vissiza a volt félesé­gére, Sárira, aki ahelyett, hogy kitartóan ' utálta volna egy életen keresztül, inkább elvált, és most boldog szere­temben él egy műanyagkis- iparossaiL Rokonai messziről utálták makacs elszántság­gal, a házban meg senkivel sem volt beszélő-viszonyban. tthonra aztán már csak 1 3 .Zsófi néni maradt,, a . . bejárónő, aki heten­ként kétszer jött utálni,, de.az : ís. rendszerint olyankor, áaöni- •• ' kor néin' tartóíakodott -odaha- : kos eleganciával öltözködik, divatos szakáiilt visel, kicsit hosszabb hajat, s éveinek száma közéi a negyvenhez. De ez mind csak külsőség, amivel mintegy letakartak egy csomó undorító tulajdon­ságot, amiket Kardos olyan célzabos alapossággal szedett össze, mint szenvedélyes va­dász a különfajta trófeáikat. Egy napon új kolléga ér­kezett az osztályra. Kardos­sal lehetett egyidős, de tel­jesen az ellentéte. Vidám, tömzsi fickó volt, olyan ap­ró szemekkel, mint két öt­Tóth-Máthé Miklós: Kollégák filléres. Kardos nem szerette az apró szemű embereket. A nagy szeműeket sem; egyál­talán senkit sem szeretett, ettől az embertől meg egye­nesen undorodott, mikor be­mutatkozáskor annak puha keze belefolyt az övébe. — Bényei Ernő! — har- ' sogta, aztán csak úgy mellé­kesen megkérdezte: — Nem olvastad a legutóbbi cikke­met a közlönyben? Kardos n^m felelt, .csak fel­húzott szemöldökkel végigné­zett rajta. Mások egy ilyen nézéstől odébb somfordáltak, elsüllyedtek, vagy egyszerű­en levegővé váltak, de Bé- nyed csak egy nagyot neve­tett. — Ja, te vagy az, akit min­denki utál — mondta gátlás­talanul. M ajd később jól infor- máitan, majd Kardos vállára csapott: — Nálam ne strapáid magad, öregem, engem nem fogsz el­ijeszteni ... Én szeretni fog­lak,'mintha'egy petéből szár­maznánk! És Bényei állta a szavát.- Attól kezdve állandóan Kar­dos sarkában volt, hű va­zallusként szegődve melléje, és nem volt olyan' goromba sértés, amit ne engedett vol­na el a füle mellett.- A háta mögött — mindenki megrö­könyödésére- — a legnagyobb ...szeretettel -bass^..' ..róla,..;ál-. - landóan -dicsérte, és bár ő is jó sebész volt, nem szégyell­— Kardos, a »énéi Kar­dos, a nagy! Kardos, a szent — ilyen, és ehhez hasonló ki­jelentéseket eregetett, majd lassan modorában, viselkedé­sében is kezdte utánozni »-ba­rátját«, mire sikerült a köz­hangulatot teljesen maga el­ten fordítani. — Ez egy patkány — je­lentette ki Kókai doktor, tö­mören összegezve Bényeiről alkotott véleményét, és attól kezdve barátságosabban kö­szönt Kardosnak, akivel vé­gül is mégis csak régebben voltak kollégák. Kardos meglepődött, aztán egyre idegesebb tett. Végül teljesen elvesztette a fejét. Bényei fokozatosan feldúlta körülötte a légkört, és az ed­dig ránehezedő ellenszenvet lassacskán magához szívta, ö maradt egyedül a bűvös utá­lat légkörében, és Kardost, ' mint egy hiányzó téglát az épületbe, beillesztették ma­guk közé a kollégák. Ezáltal teljesen idegen közegbe ke­rült, szokatlan, furcsa, ed­dig ismeretlen hangulat vet­te körül. Mintha egy új boly­góra lökték volna. Néhány­szor még próbálta visszasze­rezni az elorzott ellenszen­vet, de minden kísérlete ku­darcot vallott. Modorát á kol­légák különcségnek fogták fel, és kezdték magukban megállapítani, hogy a nyers, durva modorral Kardos csak belső érzékenységét takargat ja. Kardos ekkor a szeretet súlya alatt összeroppant. Ügy érezte: elvesztette az egyéni­ségét, mi több, szakmai tu­dásában is kételkedni kez­dett. Örökösen az járt a fe­jében, hogy az a pálfordulás a személye iránt csak azért történhetett, mert Bényeit jobb sebésznek tartják, mint őt, s érdemesebbnek az utá­latra. Némán járt-kelt napokig a kórházban. Bánatában egy­szer még az Operába is el­ment Szdnáky doktornővel, Kókainiak kölcsön adott egy százast, az igazgató főorvos­sal sakkozott — szóval telje­sen elvesztette a talajt lába alatt. Olyanná vált, mint bár­melyik kolléga a sebészeten, közéjük ereszkedve a gyűlö­let. magaslatából. N em bírta sokáig ezt az . állapotot. Mikor már á szike is remegett a ■ -kezében,-operáció közben, át­helyezését kérte egy meg­ürült körorvosá. állásba. Igazi területe a.kórbáz.ma- radt Ott aztán felfrissült minden reggel, és ha rossz­kedvűen ment be, nyomban helyrebillent a telki -egyen­súlya, amint a kollégáira né­zett. ........... E gyébként külsőre nem volt Visszataszító, sót, a gyanútlan szemlélő egyenesen' kellemes külsejűnek láthatta: magas szőke férfinak, aki választó­ié a. többiek tudomására hoz­ni, hogy szakmailag sokat ta­mil Kardostól. — Kardoshoz képest Bar-' nard professzor egy tanyasi böHér — emlegette többször is a dél-afrikai ■ szívsebészt, hangoztatva, hogyha Kardos számára megteremtenék a feltéteteket, már régen szív- átültetést végezhetett volna Magyarországon. — Nekünk .. nem , sikerült kiutálni — jegyezte meg Kó­kai a többieknek, Kardos el­árvult köpenyére tekintve —, s erre jött Bényei, és »ki- szérette« innen. Az emberi leleményesség kifogyhatat­lan! De mit csináljunk mi Bényei vei? — Szeressük! — .mondta Kárász doktor, aki a legjob­ban utálta Bényeit. tyagetli és szardínia Szívemben és gyomrom­ban mély sajnálattal, őszin­te együttérzéssel értesültem róla, hogy az olasz makaró­ni zömében már nem olasz, mnem amerikai spagetti. A makaróni olaszsága és • a spagetti amerikai volta közti lülőnbséget talán azzal tud- \ám "legjobban ' érzékeltetni, nintha a magyar paprikás- ■sirkéhez való galuskát ma- liókalisztből gyúrnák, s mi ■több: a csirke is csak japán törpe kakas .lenne az olajból készült zaftban. E gondolatnak is borzasztó vízió érthető rémülettel, a jövőbe vetett hit megrendü­lésével, az egész magyar nép sorsa miatti mélységes aggó­dással töltene el mindenkit kis hazánk polgárai közül. Ezek után képzeljük el, mit érezhetnek a szegény olaszok, amikor megszokott paradicsomos makarónijuk kilométerei helyett amerikai ízű. színű s anyagú spagetti kunkorodik össze-vissza a re­zignálton emelt villan .. . Bárki jogosan tehetné most föl a kérdést, hogy végtére is a világ nagy sorskérdései közepette miért pont az izgat engem, hogy az olaszok tál­ján makarónit vagy yenki spagettit tekernek-e a villá­jukra. Egy NATO-ország pol­gárai azt eszik, amit főztek Somogyi Néplap| nekik az amerikaiak. Eljön még az az idő is, amikor a Cinzanát is Manhattanból exportálják és a velencei gondolák orrán ott lesz a stigma: Ford! Ám a kérdés a yen föl­tevése és a válaszok még ilyenebb kaján megfogalma­zása csak a szűklátókörűek sajátja lehet. A békés egy­más mellett élés és az egy­más jobb megismerésének politikája következtében mind több és több magyar utazik Olaszországba is, és igen . sok nyugati turista ér­kezik szűkebb kicsi hazánk­ba. .. Bevallom őszintén, hogy megjárván Itália tájait az eladdig csak gúnyos hang­nemben tárgyalt és témák­ban tálalt makarónit mind nagyobb élvezettel fogyasz­tottam a valóság paradi- csorhszósztál piros porce­lántányérjain. Olasz maka­rónit! És nekem Olaszország igenis Capritól és Rimini ho­mokos partjaitól, a Colosse­umtól és a finom kis tengeri halaktól, az Vfiizitöl és a makarónitól olasA De higyjék el, ez még min­dig csak töprengő méltatlan­kodásom egyik oldala eme olasz ügyben. Van egy másik hümmógésem is! Megkérdez­tem ugyanis, hogy lehet-e kapni Magyarországon szov­jet tejfölös paprikás csirkét galuskával, de ha az nincs, akkor egyszerű székelyká­poszta avagy a szegedi ha­lászlé is megtenné. A keres­kedő, aki még élénken em­lékszik egykori boltos voltá­ra, egy kicsit aggódó arccal nézett rám, aztán megkérdez­te még egyszer, hogy mit is óhajtok... — Szovjet paprikás csirkét galuskával, esetleg székely- gulyást vagy szegedi halász­lét ... Szovjetet. Illetőleg oroszt vagy ukránt, vagy akár kirgizt is ... Mindegy, csak szovjet legyen a márká­ja... — Drága,' kedves vevő ... — nyájaskodott az eladó.' Ma/d h árom lépést hátrálva: — Sajnos, ilyennel nem szolgálhatok. S hogy mikor lesz? Majd, ha mi, magyarok gyártjuk az oroszoknak a scsit meg a borscsot és a bur­játoknak a kumiszt... De már megbocsát: honnan ju­tott ez a ked,ves vevő eszé­be? — Hogy honnan, uram ... Hát nem olvasta? Az olasz makaróni helyett az ameri­kaiak tömték tele a maguk gyártotta spagettivel az olasz piacot... — Nem olvastam, uram, de nem is csodálom ezt... A kapitalizmusban minden le­hetséges — mondta fennsőbb- ségesen a bolt vezetője, és egy konzervdobozt vett le a pultról... — Ebből vegyen, uram ... Biztosíthatom, hogy a világ legjobb szardíniá­ja... Szovjet! S ez garancia, kérem.., Gyurkó Géza Petőfi Sándor S. K. emlékkönyvébe Vén épület már a világ, De, alacsonyra süllyedett. Ha egyenest jársz: beütöd , A gerendában fejedet. Hajolj meg, ha a fejtörő Gerenda ellenedre van .,. En inkább betöröm fejem, Semhogy meghajtsam derekam! BtnetéO, M. KMptemtoer M—ofcto bér 7 fctaOtt. NYELVMŰVELÉS A szünetek szerepe beszédünkben Amikor ketten vagy többen beszélnek, az egymást köve­tő hangok sorozatát lépten- nyomon a hangok hiánya, beszédszünet szakítja meg. Azt hihetnénk, hogy míg a hangok, a szavak, a monda­tok — amelyek mondandónk gondolati tartalmát közvetí­tik — tartalmas elemek, a szünet csak arra szolgál hogy ezeket elválassza egy­mástól, s hogy a beszélő lé­legzethez jusson. Beszédünket átlagosan mintegy 15 százalékában szü­netek teszik ki. Ezeknek csaknem felét azonban a be­szélő nem akkor iktatja köz­leményének úgynevezett tar­talmas elemei közé, amikor kifogyott a szuszból, s tüde­jének levegő-utánpótlását biztosítania kell, hanem ak­kor is, amikor ezt közlemé­nyének nyelvtani szabályai határozzák meg. A szünet eredetileg valóban arra szol­gálhatott, hogy a szervezet oxigénellátását biztosítsa az­zal, hogy a nyelvi elemek fo­lyamatos áramlásában közö­ket hagyjon, teret adjon a lélegzetvételnek. A szünet később mennyire nyelvi elemmé vált maga is. Ezt mi sem mutatja jobban, mint hogy teljesen függetlenítette magát a fiziológiai funkció­tól: nagy hányadban még belégzéskor sem tapaszta­lunk szünetet. szédszünetet nyelvi törvény- szerűségek határozzák meg, mindenekelőtt azt kell meg­vizsgálnunk, mikor is ikta- tódik a nyelvi elemek kö­zé, mikor valószínű, hogy szünetet fogunk tartani. Na­gyon ritkán történik meg, hogy szavak közben kell hir­telen rövid szünetet tarta­nunk (bár erre is van pél­da: ha nem tudjuk még, hogy egy szóhoz milyen ra­got kell illesztenünk, mivel nem gondoltuk meg eléggé a mondat folytatását, elő­fordulhat, hogy csak a szó , kiejtése közben dől el, ho­gyan fejezzük majd be ma­gát a szót s később a mon­datot). Ennél lényegesen gyakoribb eset, hogy a sza­vak közé kerül szünet. Külö­nösképpen azokban az ese­tekben, ahol a két egymás mellet álló szó nem tartozik Szorosan össze. Ritkán esik meg, hogy a jel­ző és a jelzett szó nem fo­lyamatosan követik egy­mást. Az viszont természe­tesnek hat, hogy a mondat alanya és állítmánya között kisebb-nagyobb időtartam­kiesés észlelhető. Az igazi szabályosság területére azon­ban akkor kerülünk, amikor a mondat részei, a tagmon­datok közötti szünetek elő­fordulási arányát igyekszünk megállapítani. A leginkább elhatárolódó tagmondattípus- nál, a mellérendelt mellék­mondátok kozott már 85 szá­zalékban fordul elő beszéd- szünet. Ennél is többször van szünet mondatok között. Ügy szólván mindig szünet van a nagyobb közlésegysé­gek (eltérő gondolati mag­vak köré épített mondatok halmazai) között. Látjuk tehát, hogy minél szorosabban összetartozó ele­mek sorát tekintjük, annal ritkábban találkozunk szü­nettel, illetve minél több ele­met tartalmazó egységek kö­zött keressük, annál többször akadunk rá. Ha most arra gondolunk, hogy milyen álta­lános törvényszerűségek jel­lemzik a több elemből álló nyelvi egységeket a keve­sebb elemet tartalmazókkal szemben, mind tárt a jelen­ség okára is rájöhetünk. Ar­ról van szó, hogy a kevesebb nyelvi elemet tartalmazó, természetes nyelvi egységele tagjai szorosabb meghatáro­zottságban vannak. A főnév és a névutó egymásutánisága sokkal természetesebb és torvény mtarűbb, mint — hogy egy többszörösen össze­tett mondat első vagy har­madik tagmondatában hány és milyen elem hangzik el. Ennélfogva a kisebb számú elemek egysége nyilvánva­lóan összetartozóbb, egysé­gesebb, »integráltabb«, mint az, amelyik sok építőkocká­ból tevődik össze. Mármost a szünet mint tagolási jel ott valószínűbb, ahol az integ­ráltság kevésbé szorosan fű­zi össze az egybetartozó ta­gokat; ebből világosan lát­ható az is, hogy a szünet­nek mennyire a szöveg nyelvtani felépítése hatá­rozza meg a helyét. Hasonló eredményre ju­tunk, ha a beszédszünetek átlagos időtartamát vizsgál­juk aszerint, milyen eleme­ket elválasztó szünettel van dolgunk. . Itt azt találjuk, hogy a nagyobb közlésegysé­geket elválasztó szünet na­gyobb időtartamú (ez má­sodperc nagyságrendű, egy és három másodperc között alakul); a mondatok, tag­mondatok közötti szünetek nagyobb időtartamúak, bár nem lényegesen, niint a mondatrészek, között észlel­hetők (körülbelül 20 száza­lékkal hosszabbak a tagmon- ■ datokat, mondatokat elkülö­nítő szünetek, mint a mon­datrészek közöttiek). Ez is arra mutat, hogy a beszéd- szünet alkalmazkodik a be­széd elemeinek természeté­hez. Megjegyezzük külön­ben, hogy a hölgyek általá­ban kevesebb és rövidebb időtartamú szüneteket iktat­nak beszédükbe, mint a fér­fiak. A beszédszünetek tarta­mát mégsem elsősorban az szabja meg, hogy milyen szintű nyelvtani elemeket választanak el, hanem a gon­dolkodáslélektani mozzana­tok. Könnyen belátható, hogy a ritkább, a jelenséget élesebben jellemző, telibe ta­láló jelző, nehezebben jut eszünkbe, mint ha megelé­gednénk egy igénytelenebb nyelvi. . megoldással.;. De ugyanígy van ez, a főnevek­kel, igékkel is. A névelők­kel, névutókkal, névmások­kal bizonyosan nem, hiszen ezeken nincs mit törni a fe­jünket; nem is mondhatunk helyettük mást, annyira ter­mészetesen adódnak. Vagyis minél nagyobb hírértéke, in­formációs tartalma van egy következő elemnek, annál in­tenzívebb, élénkebb és hosz- szabb gondolkodást igényel, s ahogy mérésekkel igazol­ták, annál terjedelmesebb szünet előzi meg. Sőt, a szü­net időtartama követhető összefüggésben van a szünet után álló elemnek szintén mérhető hírértékével. Ami a megfeszítettebb gondolko­dást a fülünk számára is jel­zi, az a habozás: a beszélő megáll, hogy megfelelő kife­jezést találjon, de nem hall­gat el, hanem valamilyen hangot hallat, mintha beszé­de folytatódna (leginkább az ő-re emlékeztető1 hang szo­kott ez lenni). Ez főképp azt a célt szolgálja, hogy fenn­tartsa beszéde folyamatossá­gát, nehogy félbeszakítsák, másrészt meg, hogy utaljon arra, mennyire fontosnak ta­lálja a pontos kifejezést. Eb­ben mintegy saját személyes viszonyát jelzi tárgyához. Szünetet tartunk akkor is, ha egy kérdésre választ vá­runk. Szünetet tartunk az­után, ha megdöbbenünk, megijedünk, megbotránko- zunk. Szünetet tart a színész, ha az elmondott verssor gon­dolati folytatását igyekszik felidézni hallgatójában. A beszédszünet tehát nemcsak a nyelvi elemeket tagolja, hanem érzelmeket és tudat- tartalmakat is hordoz, kife­jez. Ennyiben maga is ugyan­olyan nyelvi elem, akárcsak! a szavak.

Next

/
Thumbnails
Contents