Somogyi Néplap, 1972. december (28. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-08 / 289. szám
SZÍNHÁZI LEVEL Polgári mosolyok A könnyű múzsának komoly gondjai vannak. No nem meg- oldhatatlanok. Inkább periodikusan visszatérő nehézségnek látszik, hogy a vígjáték, különösen a zenés vígjáték vagy elsekélyesedik, vagy »-elkomorul«. Éppen ezért nem ■ véletlen, hogy nagy teret kap az importvígjáték, talán aránytalanul nagy teret is. Színházaink életében megle- hetősen kétarcú jelenség, mindez. Mert igaz az, hogy a hazai vígjáték — Illyés Gyula Bölcsek a fán című műve volt talán az utolsó igazán nagy siker — gondokkal küszködik, ám a mai kabaré szinte a Nagy Endre-i korszak fényét tükrözi vissza. Az ötéves Mikroszkóp óriási közönségsikerrel mutatja be új műsorát Tiszta vizet a fejekbe! címmel. Meglehetősen oldattan, mai formanyelven, mai témákkal jelentkezik Komlós és Hofi műsora, bátran alkalmazzák a színpadon a bábot, a táncot, a képernyőt, a filmet is. És az import? Alapjában véve jól megírt, közönségsikert garantáló darabok ezek. Nem is túl sziruposak, józan humorukban helyet kap a valóság, ugyanakkor — igényes csomagolásban egy közönségréteg, egy »irodalomfo- gyasztó« réteg gusztusa szerint megírva. S ez a gusztus megköveteli azt, hogy kedvenc színészei, rendezői brillírozzanak. Ezek az importvíg játékok — tipikus példája a Játék a sötétben (Black komedy), Kaposváron is bemutatták — szerepdarabok. Makacs sikerrel játssza a Katona József Színház a fővárosban az amerikai Neil Simon háromfelvonásos Vígjátékát Az utolsó hősszerelmes címmel. A főszereplő Bessenyei Ferenc. A siker forrása egyben karakterfordulat is, nevezetesen az, hogy az olyan férfias színész, akit a közönség hadvezérként, uralkodóként, sőt az Űr hangjaként tisztelt, kitűnően formálja meg a férfikor delelőjén túljutott teremtés koronáját, néhány lépésnyire az öregség küszöbétől. Utolsó fellobbanások ezek, de már gyermeteg és téveteg félszegséggel párosulva. Jó példa erre Arbuzovnak Az Ar- bát meséi című darabjában alakított Baljasznyikovja is, 'bizonyára sokak számára emlékezetes. A Katona József Színházból közvetítette nemrég a televízió. Az utolsó hősszerelmes hasonló korú, de nem bábművész, hanem halkereskedő, akinek az a komplexusa, hogy halszagú az ujjhegye, ezért kis kölniszóróval a legkülönbözőbb helyzetekben spricceli és szagolgatja ... Ez a halárus elhatározza, hogy példás házasélet után házasságtörésre vetemedik. No, nem valami lefojtott, perverz kéjvágytól zargat- va, hanem inkább a »rabszolga« öntudat lázadásaképpen. Először egy kikapós hen- tesnét visz fel az anyja lakására — Váradi Hédi remek, kedvesen malackodó és mulatságos alakítása —, másodszor egy táncdaléneklésre vágyó hippi lányt — Dániel Vali fiatal színésznő alakítja vitathatatlan tehetséggel —, végül felesége barátnőjét — Kohut Magda, egy hasonló korú, komplexusokkal küszködő, megcsalt feleséget teremt. A humor egyik forrása, hogy mindenki sejti: a felmenetelből egyszer sem lesz szerelmi beteljesülés, mindig közbejön valami, egy telefon, egy emlék, egy komplexus. Végül a férj — rm mást tehetne — felhívja feleségét az anyuci lakására — mint egykor. Függöny. Sok a nevetés, de a mosolyok mögött érezhető a szerző indulata is. Hőseinek mindent megbocsát, de művészkortár- sainak nem, akik »elhíresztelték« a világról, hogy abban ösztönök uralkodnak, ölnek, rabolnak. Szinte percenként történik valami bűntett e társadalomban. Ez a szerző tudta, hogy a tisztesség álarcába, az ártatlanság álarcába öltöztetett, bűn nélkül is bűntudatos polgár a legnépszerűbb bizonyos közönségréteg körében. Nem tudom, hogy a rendező, Iglódi István ezt mennyire tartotta importálhatónak — nem derült ki a darabból. Színpad ra állítása egyébként eredeti, és a rendezői ötletek több helyütt felérnek a megírt poénokkal. Vidám kísértet — ez a címe a Pesti Színház sákerdarabjának, szerzője Noel Coward. Ugyancsak jól felismerhető a közönségigény, a West End-i ihletés. Ez a West End London konzervatív közönségének »színházi kerülete«. Azt mindjárt tegyük hozzá, hogy nem ez a közönség tapsolt annak idején olyan lelkesen John Osborne, Arnold Wesker polgárvilágot robbantó, dühös indulásának. Ez a közönség jobban szereti az ilyen, szinte önmaga rendelt darabot, amely természetesen egy vidéki angol kastélyban játszódik, természetesen író a főszereplője — So- mogyvári Rudolf (hogy mit ír, az abszolút lényegtelen). A kimért, csinos feleség Bánki Zsuzsa, a konzervatív és ugyancsak kimért barátok Prókai István és Földi Teri. Ezen még nem lehet nevetni, megérkezik tehát csiricsáré nadrágkosztümben a spiritiszta asszony, Bulla Elma, aki transzba esik, emanációt ereszt ki magából, és sikerül megidéznie az író nemrégiben meghalt első feleségét, aki megjelenik — Ruttkai Éva — és kísért, cirkuszt csinál, megöli a második feleséget. Nagyjából sablonos jellemek és eredeti helyzetek váltogatják egymást. Bulla Elma csodálatos vígjátéki karakter és Ruttkai is, mégis többet tapsol talán a közönség a rendező Vár- konyi Zoltán ötleteinek, mint a szerzőének. A poénsor után ráadásul »kifárad« a darab, nincs meghökkentő slusszpoén, hiszen azt mindenki várta, tudta, hogy a második feleség halála után együtt kísértik majd a mélabús férjet. De nemcsak külföldről, hanem a múltból is »importálhatunk« darabot: ezt újrafelfedezésnek szokás nevezni. A fővárosban, úgy tetszik, Szo- mory-reneszánsz kezdődik, s ennek része a Vígszínházban bemutatott Bella is, Márton László rendezésében. Nekem nem tetszett a Bella. Azért nem tetszett, amiért a Patika sem. Jóllehet itt is jó alakításokra figyelhettünk: Halász Judit címszerepére, Tahi Tóth László, Bulla Elma, Tordy Géza egy-egy jó pillanatára, de úgy éreztem, a közönséget meglehetősen hidegen hagyta Szomory szomorúsága. Persze az ilyenre azt szokták mondani, aki nem tud »szomoryul«... De tanuljunk szomoryul, vagy szépernőül? Érdemes? Nem vagyok biztos ebben. A dunántúli színházak májusi találkozójának egyik roppantul szellemes felszólalása jutott eszembe. Dr. Poszter György szavaira gondolok, ö is idézett, ha jól emlékszem Te- rentiust, aki féltette darabját a kötéltáncosokat leső és pörkölt babot rágcsáló közönség közönyétől. S ez a veszély úgy vélem, mindig fennáll, ha nem azt látjuk a színházban, amiről beszélünk, ha nem arról akar bennünket beszéltetni a színház, ami a levegőben van. És nem minden kajánság nélkül írom, de úgy érzem, élő a térén tiusi kérdés; nemegyszer gondoltam magam is a büfében kapható sonkás-tormás molnárkára, amit nem bánnék ha a kaposvári színház büféjében is árulnának. . Tröszt Tibor Ma esti vendégünk: Gidon Krem er szovjet hegedűművész Az Országos Filharmónia terven felül Négyes mesterbérlet címmel hangversenysorozatot indít a kaposvári zeneiskoláiban. A hegedű- és a zongoramuzsika kedvelői bizonyára örömmel fogadják az európai zenei versenyek fiatal győzteseit. Az első koncerten a világhírű szovjet hegedűművész, David Ojsztrah legkiválóbb tanítványa, Gidon Kre- mer mutatkozik be. A huszonöt esztendős rigai muzsikus szülei is aktív hegedűsök voltak. Kremer első tanára édesapja volt. Hétéves korában első helyezést ért él a Lett Szovjet Szocialista Köztársaság zenei versenyén. Tizennyolc éves, amikor Ojsztrah moszkvai mester iskolájába kerül, s ezzel kezdődik művészi sikersorozata. David Ojsztrah dirigálta Kremer 1971. évi budapesti koncertjét, amely után Ojsztrah így nyilatkozott az újságíróknak: »Kremer salaktálan technikájú, nagy kifejezőerejű, szép hangú művész. Dinamikus, és mindig kitűnik egyéni megoldásaival.-». Gidon Kremer számos nemzetközi zenei versenyen szerepelt. 1967-ben Brüsszelben harmadik. 1969- ben Montreálban második, Genovában és az 1971. évi nemzetközi Csajkovszkij-ver- senyen első díjat nyert. Az Izvesztyija írja róla: »Rendkívül okos művész. Fiatal kora ellenére érett muzsikus.-» A nyugat-európai zene- kritikusok is kiemelkedő tehetségű művészként méltatják Krémért. Gidon Kremer ma este a zeneiskola Bartók-termében ad hangversenyt. Műsorán Mozart; Bartók és modern európai szerzők művei szerepelnék. Kremer mellett a Mesterbérlet koncertjein hallhatjuk Vázsonyi Bálint, Lantos István, Tusa Erzsébet és Lux Erika zongoraművészeket, továbbá Szirmay Márta operaénekest Árnyékáért becsüljük ÖREGEK napközi otthonát avattak tegnap Attalában. A kaposvári járásban a kilencediket. Az új létesítményt Csek József, a járási hivatal elnöke adta át rendeltetésének. Szólt az öregek megbecsüléséről, elmondta, hogy többféle szociális intézmény van az öregek számára. Megemlítette, hogy nemrég avatták a patalomi szociális otthont — nagyon szép, modern, szállodának is beillik. Az attalai nem ilyen, nem is ez a célja, rendeltetése sem. És mégis ez a forma a jobb. Mert nem biztos, hogy ez az otthon pótolni tudja a megszokottat, — még ha kényelmesebb, szebb is annál. — Ahogy idős fát nem lehet átültetni megszokott környezeté ből, úgy az idős ember is megsínyli, ha megszokott1 élet ritmusából kiszakítják, ha megszűnik számára mindaz, ami eddig az életéhez tartozott: a bútorok, az ismerősök, a szokások — mondta a járási hivatal elnöke. Többen jelentkeztek az öregek napközi otthonába, mint ahány hely volt; már a megnyitó napján intézkedett a tanács, hogy a tervezett huszonkét idős ember helyett harminc járhasson ide. — Attalában jóval több a magányos öregember, mint más községekben — mondta Tóth János tanácselnök. — Talán azért, mert sok volt az egyke, aztán volt aki elköltözött, mások meghaltak. Most. hogy anyagi segítséget is kaptunk, gyorsan tudtunk venni és átalakítani egy házat, megvalósítani egy régi tervet. A házban társalgó-ebédlő 'egyelőre egy helyiség, de hamarosan kettő lesz), tálaló, fo- ’yosó, fürdőszoba van. Nagy dvar, kert is tartozik hozzá Az avató ünnepélyre minden leendő otthonlakó eljött. Meg- illetődötten hallgatták a megnyitót. Egymás mellett ültek az asztaloknál: külön a férfiak, külön az asszonyok. Nagy Sándor 70 éves nyugdíjas mondta: — Szívesen jöttünk. Tudja, az öregeknek is megvan a maga gondja, amit maguk között szeretnek megbeszélni. Sokan élünk úgy, hogy egyedül vagyunk egész nap. Nappal még csak elzsurmol, eldolgozgat az ember, de este ... Olyankor meg már nem szívesen megy senkihez. Még szomszédba sem ... Ezért örülünk a napközinek. A többiek rábólintanak. AMIKOR VÉGE VAN a megnyitónak, mondják az öregeknek, hogy akkor holnap jöhetnek. Hivatalosan tízkor nyit a napközi, de jöhetnek ' amarabb is. Agg fát árnyékáért becsül- ük — tartja a közmondás ... Simon Márta író—olvasó találkozók a város peremén Vitatkozni lehet azokkal a véleményekkel, hogy az íróolvasó találkozók már elvesztették a vonzerejüket, mert a televízió és a rádió naponta su gározza’— magas művészi fokon — a különböző irodalmi műsorokat. A könyvtárosok bizonyíthatják a legjobban, hogy mennyire megnő az olvasók érdeklődése egy-egy tévé-ben látott, vagy rádióban hallott irodalmi mű iránt. G&lsworty 4 kötetes Forsyte családja évekig porosodott a polcokon, de a tv-ben látott film bemutatása után csak előjegyzéssel lehetett a könyvtárakban hozzájutni. Mikszáth: Fekete város című könyvét már az első vetítések után tömegesen kölcsönözték a könyvtárak olvasói. Végtelen hosszú sorát lehetne közölni azoknak a könyveknek, amelyekre a tv -.-agy a rádió irányította rá az olvasók figyelmét. Az é’.ő szó erejét, a személyes találkozás élményét sem a rádió, sem a televízió nem tudja pótolni. Az Olvasó népért-mozgalom céljait kívánta szolgálni a városi könyvtár, mikor a nemzetközi könyvév jelszavát — »Legyen a könyv — Ne legyél teljesen megszédülve, időtlen időkig nem. maradhatsz pártában! — mondta Zsazsa, jó barátnőhöz illően. — Addig menjél férjhez, míg egyáltalán kinézel valahogy. Ha sokat vacakolsz, itt maradsz talpig vénlányként. Aztán majd esz a fene, hogy hol szúrtad el. Valami hirtelen az eszébe jutott, de még nem akarta kimondani. Margó — neve pontosan illett kissé molett alakjához — elkeseredve nyalta meg vastagon rúzsozott szája szélét. — Hiszen te tudod, drágám, hogy már mindent megtettem. A múltkor annak a keszeg hapsinak reggel még teát is főztem. Erre lelépett az átkozott. — Szóval teát főztél neki. dörzsölte össze kezeit Zsazsa. Egyszerűbben: főztél rá! — Nagyon jó nagyon jói — ismételgette. Margó egészen belelendült: — Ügy szórta le a cuccait, mint a rongyokat. Mindent a helyére raktam, az ingét- szépen a karfára terítettem, a nadrágját a saját szekrényembe akasztottam. Tudod, mit mondott reggel? — Ne vacakolj, mondjad már! — Na, maga sem lesz olyan hűséges teremtés, mint »ott „Voálá, egy íranciakrémes“ Izabella királyné, aki fütyült az ilyen göncökre, mint az ing, meg a gatya, mondta. Azt hittem összeesek. Nemhogy megköszönte volna, hanem még valami királynőkről kezdett nekem mesélni. Meg sem tudtam szólalni. Akkor meg valami konzekvenciákat emlegetett, aztán elment. Csak akkor jött rám a bőgés. — Miért, hűséges tudnál maradni a férjedhez? — Ha már egyszer valaki elvett, hát ki az a hülye, aki még egyszer ilyesmire adja a fejét? — Szóval hűséges... Nagyon jó, nagyon jó! — mondta megint Zsazsa. — De mi a fenének kezdtél el bőgni? Ha egyszer már elment az a keszeg hapsi, még csak meghatni sem tudod. Jaj, dtágám, egyszer, amikor én . .. — kezdte Zsazsa mesélni. Ez háromnegyed óráig tartott. — Mindig csak bőgni, meg bőgni! — fejezte be. Aztán hirtelen megint felélénkült. — Mennyi ideig bőgtél? És keservesen? — Azt hittem ,kisírom a szemem. Amikor az a fekete hapsi azt mondta, hogy olyan vagyok, mint egy szélesvásznú görög kancsó, akkor bőgtem annyit utoljára. — Na, a hasonlat nem egészen rossz — jegyezte meg felvidulva Zsazsa. — Csak az a furcsa, hogy mindig mindenki meglép mellőled. — Hiszen még te sem mentél férjhez, pedig már harmincöt vagy! — A harmincöt az te vagy drágám, én csak harmincnégy. Másrészt pedig nekem elvem a függetlenség. A függetlenség az kincs! Azt nem egykönnyen szerzi meg az ember. Te is független vagy meg, de ki tudja, mit hoz a jövő hét? Apropó! — bökött a homlokára — függetlenség. Nagyon jó, nagyon jó! — jutott megint eszébe a terve. — Ne haragudj, drágám, de én arról mesélek, hogy mennyi ideig bőgtem., te meg egyre azt hajtogatod, hogy nagyon jó, nagyon jó. Nem ezt vártam tőled, ráadásul paradoxon is. — Micsoda? — kapta fel szőke fejét Zsazsa. — Paradoxon, ellentmondásos! — vágta ki Margó. — Ügy, paradoxon. Honnan a fenéből szedsz ilyen kifejezéseket? — Volt egyszer egy egyetemistám, az azt mondta, hogy a derékbőségem, meg a hangom, hát az kész paradoxon. Ö egy intelligens fiatalember volt. Mindig csak rumot ivott, mert az a világot látott emberek itala, és közben ilyen szavakat szokott mondani, hogy antropomorf, meg voálá. Engem Dinónak meg Sza- urusznak hívott, néha együtt is mondta a keltőt. — És ö miért ment el? — Utálta a süteményeket, nálam meg mindig csak az volt itthon. Akkoriban mindennap sütöttem egy tepsivel, vagy vettem a presszóban húsz franciakrémest. — Te szoktál sütni? Nagyon jó, nagyon jó! — dör- zsölgette megint a kezeit Zsazsa. Margó szomorúan sóhajtott egyet, aztán gyorsan utánakapott az ellebbenő asztalterítőnek. — Sütöttem, sütöttem, de minek? Senki sem élvezi a tésztámat. — Hát ez az! — csapott egy nagyot az asztalra legjobb barátnője. — Most végére járunk a dolognak. Feladunk egy apróhirdetést, azt még nem próbáltuk. Majd csak ■ jelentkezik egy rendes férfi. Margó megbabonázottan engedelmeskedett. Hívták a felszolgálót, fizettek. — Volt húsz franciakrémes és két limonádé. A többi a magáé! Bementek az első hirdetőbe. Zsazsa kigombolta a kabátját, úgy ült le megfogalmazni a szöveget. Végül beadta a papírt a kis üvegablakon. »Fiatalos, kissé molett, egyedülálló, független nő házasság céljából megismerkedne hozzá illő intelligens férfival, 25 és 40 között. Jól főző, házias, rendszerető vagyok. Kalandorok kíméljenek. »Voálá, egy franciakré- mes« jeligére kérem a fényképes válaszokat a hirdetőbe. Lakás, tepsi van.-» Mészáros Attila mindenkié« — kívánta megvalósítani. E célok érdekében ebben az évben Kaposváron, a peremkerületekben levő fiókkönyvtárakban 15 író-olvasó találkozót rendeztünk. Ezeken a találkozókon több mint 1200 ember vett részt. Nagyon sok munkásnak jelentett maradandó élményt, amikor megismerkedett az élő magyar irodalom egyik-másik alkotásával, kérdéseire feleletet kapót az íróktól, költőktől. November 23-án este szakadt az eső a találkozó órájában. A könyvtáros kétségbe volt esve, hogy ilyen időben nem lesz látogató. Hat órakor a teremben csaknem száz ember várakozott. Egy másik esetben azt mondták, hogy a kezdést tizenöt perccél későbbre halasztják, mert a közönség nem szokott pontos lenni. A közönség pontos volt, A minap a cseri könyvtárban a gyermekolvasók részére hirdettünk író-olvasó találkozót. A kétszáz főnyi közönség közül több mint negyven felnőtt volt. A zsúfolásig megtelt könyvtárban nagy érdeklődéssel hallgatták Kiss Dénes költő élvezetes előadását. A jól szervezett, színvonalas találkozóknak mindig volt és lesz is sikerük. A szervezésben a városi könyvtár mindig hathatós segítséget kapott a népfront körzeti bizottságaitól és az iskolák tanáraitól. Most, az év vége felé járva megállapíthatjuk, hogy hasznosak voltak ezek a találkozók. A fiókoknak háromszázzal több beiratkozott olvasójuk van a tervezettnél, és a kikölcsönzött kötetek száma is meghaladja a 150 ezret. 1 Jövőre ünnepeljük Kaposvár várossá nyilvánításának 100. évfordulóját. Ezt a nevezetes évfordulót a könyvtárak dolgozói felhasználják arra is, hogy tovább növekedjen azoknak a kaposvári családoknak a száma, akiknél a könyv: mindennapi életszükséglet. Bánki Gyula, a városi könyvtár vezetője. Sornogyi Néplap