Somogyi Néplap, 1972. október (28. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-11 / 240. szám
IVYatirózbBúz A modell 300 g sötétkék és 50 g fehér fonalat igényel, mely 21/2-es tűvel egyrá- hajtásos pálcával készül. A modell háta a karöltőig azonos szélességű. Munkánkat sötétkékkel kezdjük és folytatjuk, kivéve a negyedik és a nyolcadik sort, amelyet fehérrel horgolunk oda-vissza, az újlaknál is. Három láncszemmel fordulunk, és ez kéoezi az első pálqát. Az elejét a hátával azonos módon horgoljuk, a szabásminta szerint, csak itt a nyakkivágás mélyebb, a karöltő fogyasztásának kezdésétől számított 5 emuéi kezdjük az eleje-kivágást, és innen két részben horgolunk. Gallért szintén a minta szerint kezdjük sötétkék fonallal kb. 77 szemmel, 21 cm után a középső 35 szemet befejezzük, és krülön-külön folytatjuk tovább és 2x2 és 16-szor egy-egy szemet fogyasztunk. Ha kész a gallér, akkor a külső szélén körülhorgoljuk két sor fehér, egy sor sötétkék és két sor fehér fonallal. A betétet 57 szemmel fehér fonallal kezdjük egy sor fehér és egy sor sötétkék fonallal horgolunk 15 sort és befejezzük. Ha kész vagyunk külön-kü- lön kitűzzük az egyes darabokat, átgőzöljük, majd összevarrjuk. A betét mindkét oldalát patenttal zárjuk. Receptek SERTÉSSÜLT VIRSLIVEL Szép, sovány sertéscombot vásárolunk, néhány helyen fölszúrjuk, és bőrétől megtisztított virslit helyezünk bele. Megtűzdeljük 10 dkg húso6 kolozsvári szalonnával; megsózzuk, megborsozzuk. Kizsírozott tálba tesszük, a tetejét meglocsoljuk három kanál tejjel vagy tejföllel és lassú tűznél, sűrűn locsolgatva, ropo13. Vígan jár a szeme végig rajtunk, adjonistent köszön a kis gnómnak, az meg egészen föl van dobva. Célzásokat tesz a lovaglásra, aztán ilyeneket mond: — Hej, ha én tudom, hogy a révhez mégy, hozhattál volna nekem is valami jót! — Mit Gazsi bá? — kérdi Miska. — Hát a kantinosnénak a ... — s a nagy röhögés, meg a lány ráripakodása közben így fejezi be: — a bugyellárisát! Ejha! S -kétszeresen is ejha, mert az öreg rögtön adja alá a szót: — Minek kéne neked az a bugyelláris, Gazsi? — Hát hogy legyen hová tenni az aprómat. No, ezen már muszáj nekem is elnevetnem magam. Arinál is inkább, mert Margit is nevet. Nem veszi föl a dolgot Pakol kifele a kosárból. Oda- sündörögnék, de közben inni kell. Ahogy letesszük a poharat, ugat a kutya, s bejön egy hóember, kucsmás, bekecses, de istentelenül befújva a vizes hóval. Ez szembe kanta a szelet. Hosszú, langaléta ember. Legfőbb érték — a lakás? A tyúkok, a díszszobák és a gyerekek gósra sütjük. Burgonyapürével, és salátával tálaljuk. BABSALÄTA A babot puhára főzzük, a levét elkészítjük ízlés szerinti salátaecetnek, még melegen. (Ecet, cukor, só.) Egy-két fej lila hagymát vékony karikákra vágunk, a babhoz keverjük, és á salátalét melegen ráöntjük. Ha kihűlt, keverünk hozzá egy deci tejfölt, s meghintjük egy kevés pirospaprikával és borssal. Beretvált, a feje is olyan, mint egy uborka. — Agy isten! Rámondják: — Agyisten! Leül, megkapja a poharát s a borát. Mintha meg lett volna beszélve, hogy mikor jön be, hova ül, mit csinál. Akár egy színdarab. Fura világ van itt. A törpe, a Gazsi a központ. Csillog a szeme, sűrűn iszik, s mi vele. Mondja a szövegét, de olyan szavakkal, hogy ha- sadozik belé a deszka. Margit a tűzhelynél tesz-vesz, s a hátával közli, hogy ő nem hall semmit a csúnyaságokból. Föl is kelek, odamegyek hozzá, de ahogy mellé érek, rám néz, s kimegy. Bumm! Igazgatom a pofámon a nyájasvigyorgást, hogy meg ne lássák a leégésemét. Így még nem jártam. Arra nem volt példa, hogy ezt velem valaki megcsinálja. Mérgemben nagyot nyelek, s erre följön belőlem egy nagy böffentés. Jó, hogy senki se hallja. De már itt is a lány, s igen tüzelő szemmel, kezembe csap egy skatulya gyufát, közben a képembe sziszegi: — Hallja, ne hozzon engem hírbe!... Hülyén megyek vissza a helyemre. a gvufával. Ha odamegyek, azzal hírbe hozom? Meglátom Miska szemeit. Nagyon tágra nyitva. Azt mondja: — Ráfüstölünk? Ez más. Jól van, no, dehogy akarok én rosszat a lánynak! A barátom húgának. Épp jókor kínálok körül. Rágyújtunk, hát jön két újabb szomszéd. Az egyik valami papirossal bevont faholmit cipel, a másik botra támaszkodik. Nekik is poharak, bor, «•egészségére«. No, próbálok valamit: — Kedves megegészségese- -’ísünkre — mondom. Ezzel agr sikerem lesz a törpénél, Ne csodálkozzon az olvasó a zagyvának látszó címen: sok tyúkról, egy díszlakásról és két gyerekről szól ez az írás. A tyúkokra voltam eredetileg kíváncsi, azért látogattam meg egy vidéki családot. Mintaszerű tyúkólat mutatott a háziasszony. Háromemeletes ketrecekben 400 hibridtyűk. Aznap 360 tojást szedett össze, mégis egy kissé elégedetlen volt az asszony, s ugyancsak érdeklődött: ha hősugárzót tenne az ólba, vajon többet tojnának-e, s mit gondolok, etessen-e D-vitamint, tényleg erősíti-e az a tojáshéját? — Tájékozott, olvasott asszony, — gondoltam magamban, s láttam rajta, nagyon örül néhánv szakmai jellegű tanácsomnak. Befelé indultunk a lakásba, hogy felírjam a szerzett tapasztalatokat. — Nem, ne oda menjünk! — irányított az asz- szony a nyárikonyhaszerű helyiségtől, ahová óhatatlanul indultam, mert ott láttam mozgást, világosságot, életet. Áz új kockaház nagy, üveges ajtaját nyitotta büszkén, és tessékelt befelé. — Istenem, micsoda lakásokat lát manapság az ember! Három hatalmas szoba, kettő között sokszárnyú üvegajtó, szőnyegek, klöpli függönyök, képek a falon, plüss terítő a rekami- én, az asztalon, nagyképernyős tv, rádió, magnó, a szekrényben likőrös-, boros-, pezsgős-, kávés- és ki tudná számba- venni miféle készletek .. . Pálma és filodendron ... (S mekkorák! A szoba felét elfoglalják!) A makulátlan tisztaságú, semmi összevisszaságot nem mutató lakásban restelkedni kezdtem sáros cipőm miatt. Meg hová is lehetne itt ülni? Párnák, térítők tömege foglalja el a foteleket is. Mondtam hát a háziasszonynak: ne csináljunk itt rendetlenséget Könnyen ráállt, miközben még elmondta, hogv az egyik szoba bútorzatát teljesen ki akarják cserélni valami modernra. — Most: éppen annak az árát tojják a tvúkok — mondta nem is titkolt büszkeséggel, s áttessékelt a kis régi szobácskába, ahol a család tartózkodik, azaz; lakik. A tűzhelyen de talán még nagyobb őneki, mikor kerékbe töri a mondást. Nagy a kedvünk, a lány is kacag. Dühös vagyok: a púpos közönséges tolvaj. Nem hagyom annyiban. Meglátok egy kék tálat, fölkapom: — De szeretném én ezt a káposztástésztás-tálat megká- posztástésztásítalanítani! Néznek rám. Várom, hogy röhögjenek — semmi. Egyre kényelmetlenebb a csönd. — No? Utánam tudja mondani? — fordulok a púposhoz. Csak akkor értik meg, hogy ez vicc. Próbálgatják, nem megy. No, ez nekem szolgál. Érzem, az öreg is fölengedett egy kicsit, s a lány is másként néz. Ahogy adja az ételt, rámnevet. Eszünk mindnyájan. Sza- lonnás nehéz tészta. Van benne krumpli is, sonka is. öt falat után eltelek. A szomszédok azonban kétpofá.ra falnak. Uborkát esznek hozzá, ragyog a szájuk körül a zsír, s a gazda kétszer-háromszor is tölt Az egyik nagy demi- zsonnak igencsak az aljára érkeztünk. Kezd tetszeni az élet. Mit kellett nekem kishitűsködnöm itten! Ha emberek között vagyok, mindjárt más a helyzet. Majd én szórakoztatom őket. Viccmesélés, ez, az ... Kezdem ambicionálni, hogy a magam oldalára állítsam a tahó- ságot. Ha engem kínpadra húznak, akkor is tagadtam volna, hogy ezt a rengeteg tésztát valaha is meg lehet enni, s íme, elfogy! Főleg az a hosszú ember, a kucsmás, az zabáit rengeteget. Néma jelbeszéddel figyelmeztetném erre Margitot, de nem figyel rám. Miska pea disznók aprókrumplija főtt, a sarokban gubbasztó nagyapa kapcái a rácson száradtak. Két ágy állt egymás végében, amott ócska sezlon, fakult terítővei takarva. A tűzhelytől kis távolságra másfél éves formájú gyerek üldögélt a járókában és egy tizenkét évesnek látszó fiúcska az asztal mellett, körmölgetve a házi feladatot. Reá figyeltem föl először. Orra ugyanis, ahogy rótta a sorokat, majdnem a füzetét érte. Egész testtartásában volt valami furcsa Később vettem észre, hogy a magas hokked- liről nem ér földig a lába s a fényt is rosszirányból kanja. Fényt? 40 wattos volt a körte — megnéztem —, s magasan, a plafon alaít világított. — öcsikém, elrontod a szemed, ha olyan közel hajolsz a füzethez — mondtam neki. csak úgy mellesleg, de elég határozottan, s aztán a következő párbeszéd alakult ki az anyja és köztem: — Nem romlik már az el, kiskorától kezdve gyenge a szeme. — Akkor még inkább kell rá vigyázni, a szem: kincs. — Kincs bizony, hát még annak a sok cipőnek az ára. amit szétrúg. Egész nap kint szaladgálna, ha engedném, de beparancsolom. Amíg sár lesz, ki nem megy. A kicsi sem. Fölépítették a drága, óriási házat. — Dísznek. Telerakták, tömték mutogatnivaló holmikkal, amit semmire sem használnak. Közben egyraká- son élnek — ha jól számolom öten —, három korosztály, mit sem törődve azzal, hogy nyugodtan szeretne tanulni a gyerek, s hogy a kicsi számára nem alkalmas hely a gőzös konyha-szoba, nem egészen jó lakótárs a köhögés nagyapa. Miért vonja meg a családtól a normális világosságot, a kényelmesebb, egészségesebb életteret? Azért spórol, hogy további díszholmikat rakhasson a kulcsra zárt lakásba? Hát nem azért építették, hogy kényelmesebben, magukat jobban érezve, egészségesebb körülmények között éljenek? Minek a magnó, ha a gyerek nem nyúlhat hozzá; minek a tv, ha süketen áll a szobában? A gyenge látású gyereknek pedig sürgősen vegyen jó olvasólámpát, 60-as 100-as égővel. Jól tojnak a hibridt'yúkok: egy tojás árából egy jó lámpa heti áramfo-" gyasztását kifizetheti... Hány ilyen családi házban élnek még hasonló felfogással, hasonlóan kényelmetlenül, egészségtelenül az emberek? Mert kímélik, sajnálják használni a lakást, bútort, a kényelmüket szolgáló berendezést. De hát akkor valójában miért s mire valók mindezek? \ G. I. 11 betegség nem bűn Tájékozódni és minden lehetőt elkövetni — A gyereknek pedig ilyenkor is feltétlenül szükséges, hogy mindennap a levegőn mozogjanak, a napon futkossanak. Most vettem csak jobban szemügyre a kisebbiket. Fo- lvik az orra, sápadt az arca (s' teremtőm, milyen görbe a lába!!. És milyen csúnyán kö- hécsel a nagyapa a sarokban is milyen áporodott az egész helyiség levegője. Amíg a hosszú főutcán baktattam kifelé a községből, rájöttem: nem tyúkokra vonatkozó tanácsokat kellett volna adnom az asszonynak ... Valami ilyesfélét kellett volna mondanom: ne haragudjon, de nem jól teszi, amit tesz. Fölösleges holmikért gürcöl, s közben a kincseiről — a gyerekeiről — feledkezik meg. dig megint a korábbi hangon j betegségnek« szól. Jól van, no, inkább {állította: »az igyunk egyet erre a sok ételre! MINDUNTALAN találkozunk szorongó emberekkel, akik valamilyen testi fogyatékosságuk, szépséghibájuk vagy betegségük miatt »bűntudatot« éreznek. Ez a jelenség értelmetlen és alaptalan ugyan, de mégis érthető. Miért érez kis- sebbséget a beteg ember? Egyszerűen azért, mert sok-sok évezredre visszanyúló emlékképek — akarva, akaratlanul — ma is tovább rezegnek az emberiség többségének gondolatvilágában. A nagy ókori orvos, Hipok- rátész már két és fél ezer évvel ezelőtt rájött, hogy az egyes betegségeket a környező világnak a szervezetre kifejtett hatása illetőleg a szervezetben magában létrejövő, az egészségestől eltérő folyamatok okozzák. Könnyű dolga volt, ha pl. a kelés és a láz közötti összefüggést kellett kiderítenie. Szinte látnoki képessége volt azonban akkor, mikor az epilepsziás önkívületben görcsösen rángatódzó j betegről — akkoriban »szent hívták — azt a nézetem, hogy $ »a szent betegségnek« semmi |köze nincsen a túlvilághoz, ha- I nem ugyanaz az eredete, mint J a többi betegségnek ...« Pe- jdig Hipokrátesz az epilepsziá- ’ sok agyában nem talált semmi jelet, ami betegségre utalt volna, s nem volt tudomása az agy, az idegrendszer és az izomműködés összefüggéseiről sem, amelyekről egyébként napjainkban már az általános iskolába járó gyermek is tájékozódik. S nemcsak Hipokrátész szállt szembe azzal az önkínzó tévhittel, hogy a betegség valamilyen bűn büntetése lenne, hanem az emberiség történelmének számos nagysága is. A modern tudomány és a technika napról napra újjászülető, szemkápráztató eredményei sem elégségesek azonban ahhoz, hogy a mai ember időnként ne tartsa bűnnek betegségét, amit feltétlenül szégyelnie kell. Nap nap után kétségbeesett hangú levelekkel fordulnak jelentéktelen és veszélytelen betegségben szenvedők az újságok szerkesztőségeihez és más fórumokhoz. ♦ így például akadt olyan, aki tárcának foltos elfehéredése | miatt — aminek oka ártatlan íbőrf estékhiány — nem mert | emberek közé menni és két- Jségbeesésében már az ön- cito- | gyilkosságra gondolt. Hasonló gyakran azoknak a viselkedése, akiiknek foltosán vagy 7. Dohányzás közben rám terelődik a szó. A »vitéz úrra«. Ez nincs is ellenemre. Beszélek valamit a dolgaimról, aztán a katonaságról. Hogy igen, Miskával egy szakaszban, sőt egy rajban vagyunk, sőt egy ágyban is alszunk, csak éppen emeletesben. Meg hogy nem olyan veszélyes szolgálat, ha valaki ügyeskedik. Lám, itt van az én eljövetelem. Jutalomra adják a szabadságot, én mégis eljöhettem. Miska azért kapta, mert jól célzott (s itt van feléje egy fintorom, hogy tudja, mire gondolok: Mohács, elvált asz- szony), én meg azért, mert jól fogok lőni. A haverom erre lehervad, de üsse kavics, a többieknek tetszik a dolog! Mesélem az akadálypályát, aztán egi'-két régebbi bulimat. Olyan világos a fejem, hoev csuda. Torlódnak bennem a témák, <■ más sarkát tapossák. Dolgozok keményen, ho'v mesrö- högtessem őket. Egyszeregyszer iszunk is. Mikor lélegzetet veszek, közbevág az öreg: — Te, Fábján, nem a rát támasztottad oda az ajtó mellé? Vedd már elő, he! A »vedd már elő«-ről eszembe jut egy jó vicc. Igaz, itt a lány, de hát mondtak őelőtte olyanokat... ♦ — Hallották azt a viccet, f Hat dkg zsírt,. 2 tojást, 20 hogy a skót házaspár fölül a | dkg porcukorral habosra ke,7 .. ? verünk, majd adunk hozza y4 villamosra, aztán ... | liter tejet, 17 dkg őrölt diót, 2 Elmondom, s kiélezem a po- ♦ ovőkanál kakaót, egy csomag ént. Nevetek, de egyedüL Nem ? sütőport és 25 dkg lisztet. Jól értik. * | kikeverjük, és zsírozott tepsi— Nem értik’ — és elis- |ben megsütjük. Ha kihűlt, ketmétlem. ftévágjuk. A két részt rummal | egészen kihullott a hajuk. Ha I »csodakenöcsök«, gyógyszerek serege nem hoz változást, két- | ségbeesnek, pedig alapjában véve makk-egészségesek. Mindössze egy paróka kell a fejükre, és máris ugyanolyanok mint a többi ember. Szánalomra méltóak azok az emberek, akiknek látható bőr- elváltozása — pl. pikkelysömöre vagy lábszárfekélye — van. Sokszor ők maguk is tudva tudják, hogy pl. a pikkelysömör jóindulatú bőrelváltozás, és egyáltalán nem fertőző természetű, de a köröttük levő emberek mégis húzódoznak tőlük, mert téves elképzeléseik vannak e betegség eredete felől. Még rosszabb a helyzet a lábszárfekélyeseknél. Ennek oka közismertén a visszeres keringés romlása és a bőr elégtelen vérellátása. Az emberek sokasága mégis a fekély láttán vagy hallatára fertőző nemi betegségre vagy éppenséggel bűnre gondol... Pedig szegény ártatlan láb- szárfekélyes (aki ráadásul sokat szenved nyavalyájától) soha életében nem találkozott nemi betegséggel, hanem pl. borbélyként, sebészként vagy bolti elárusítóként állva dolgozta végig életét, és ezért kapott visszértágulatot. MI HAT VÉGÜL a helyes szemlélet a betegséggel kapcsolatosan ? — Ha az ember maga szenved benne, lehetőleg igyekezzék az orvos segítségével betegségének természetéről tájékozódni és gyógyulása érdekében minden lehetőt elkövetni. Hamis képet festenénk azonban, ha azt állítanánk, hogy az orvos ma már minden betegséget meg tud gyógyítani. Igen sok ártatlan — és néhány súlyos betegség is — akad még, amelynek eredetét és gyógymódját az orvostudomány ma sem ismeri. Ilyenkor a legbölcsebb — igaz, nem mindig a legkönnyebb út — az, ha a beteg megtanul egy kicsit barátságban élni, megbékélni a maga betegségével. Így könnyebb neki, magának és környezetének is elviselni a betegséget. Igaz, nagyon sokat segítene a betegeken az is, ha a környezetükben élő egészségesek nem méregetnék a betegeket bűnt szimatoló gyanakvó pillantásokkal, hanem igyekeznének segíteni a betegeket abban, hogy sorsuk mostohaságát könnyebben tudják — hol mosolyogva, hol fogcsikorgatva — elviselni. Dr. Sz. Á. Rumos kockák (Folytatjuk.) •kevert gyümölcsízzel összera- i gasztjuk, és kockákra vágjuk. Minden egyes kockára rumos lekvárral egy fél gerezd diót ragasztunk, majd egy -tálca fölött a süteményszeleteket puncsmázzal leöntjük, és száradni hagyjuk. A máz: 4 evőkanál vízből és 25 dkg porcukorból sűrű szirupot főzünk, citromlét és rumot adunk hoz-