Somogyi Néplap, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-03 / 208. szám
Olimpia északon Kézilabda Varga dobta eddig a iegtöbb gólt Olimpia 72. E megjelölés •tett általában odahaza a XX. nyári olimpiai játékokat értik. A vendéglátó NSZK-ban azonban az olimpia szó mellett München és Kiel neve együtt szerepel. A messze északon fekvő Kiel előtt az autón, vonaton érkező vendégeket ugyanolyan zászlóerdő fogadja, mint a müncheni olimpiai központban. A világ Legjobb vitorlázóit látja vendégül a tengerparti város. Itt is lobog az olimpiai láng. No nem a játékok színhelyén, mert a vitorlázók stadionja a tenger, mely a helyiek szerint az olimpia idejére megszelídült. Nincs szükség az NSZK kirendelt hadiflottájára, mely a hullámfogó szerepét töltötte volna be. A lelátókat kisebb-nagyobb személyhajók helyettesítik. A kikötők tájékán a hajókra is felárral árusítják a jegyeket. JÓI számítottak a spekulánsok. A téli kikötő bejárati öblében a sorakozó vitorlások ezrei jelzik, milyen népszerű ezen a tájon a vitorlázás. A tenger »szelíd* hullámaiban tükröződő vitorlások harca valóban sokszor látványosabb, mint némelyik labdarúgó-mérkőzés. Az északiak meg a szovjet és az ausztrál vitorlások mellett a maroknyi magyar csapat is ott küzdött a hullámokkal Haiovicsék persze csak a középmezőnyben foglaltak helyet A teehmlka oOmpiájaként ke. minek be a történelembe a nyári játékok. Szerencsére jut a technika előnyeiből a nézőknek «*. A vitorlásversenyekre igyekvő hajók színes televíziói kirakatok, a repülőterek tv- készülékei reggeltől éjfél utánig olimpiai programot adnak. Amikor Rosendhal megszerezte a vendéglátók nagyon óhajtott első aranyérmét, kapcsolt az NSZK. Korábban ugyanis csak az NDK-sok remek győzelmeinek tapsolhattak. Persze a közvélemény máris fölteszi itt a kérdést, hogyan is csinálják ezt az NDK-ban, és hogyan csinálja ezt Borzov. Erre a kérdésre az NSZK-ban a televízió nagy nyilvánossága előtt kértek feleletet. Pénteken éjfélkor Borzov edzőivel együtt ott volt a tv-kamerák előtt, szerényen válaszolt a föltett kérdésekre. Nem titkolózott, aztán aláírta az NSZK- televizió dicsöséglapját. A világ leggyorsabb futója az aranyérem mellett még egy csatát nyert. Meghódította a hazai közönséget is. Es mi magyarok? Amikor Balczó András szinte a »sírból visszahozta* a már-már elveszett aranyérmet, a hamburgi Atlantis Hotel portásától kezdve a dán, a francia meg a tuniszi újságíró kollégák mindmind gratuláltak az itt tanyázó három magyar újságírónak. Otthon talán nem is hiszik el; hogy mennyit ér a két aranyérem. Bár csak a folytatás vs ilyen jó lenne, az olimpia második félideje azonban nehezebbnek ígérkezik, mint a lassan lepergő első volí. Kovács Sándor A második akadályt is sikeresen vette a magyar kézilabda válogatott. Az amerikaiak ellen aratott 13 gól különbségű győzelem után japánt nyolc góllal verték. A vasárnapi ellenfél, az aranyérem elsőszámú várományosának hirdetett Jugoszlávia Japánt 6, az Egyesült Államokat pedig 10 gól különbséggel győzte le. A vasárnap 20 órai kezdettel Augsburgban sorrakerülő magyar—jugoszláv találkozó mégis nagyjelentőségű: az eredményt viszik magukkal a csapatok ... A kézilabda tornán az NDK és Románia is 4 pontos csoportjában, azaz a magyar és a jugoszláv együttessel továbbMÜNCHEN 72 OSIP * 33 jutott. A további négy helyért még kiélezett küzdelem folyik. Varga István az amerikaiaknak dobott 13 gól után a japánoknak hatot lőtt. A torna legeredményesebb játékosa 19 góljával. Nyolc góllal előzi a svéd Erikssont és kilenccel a jugoszláv Horvátot. Papp Lajos bronzérmes Minden jó, ha a vége jó — ez a régi magyar közmondás pontosan ráillik a sportlövő versenyek fináléjára, mert az utolsó versenynapon szép magyar eredmény született: Papp Lajoß a nagyöbű sportpuskában bronzérmet nyert és — mintegy kiegészítésképpen ehhez az eredményhez — Nagy Béla pedig a 11. helyen végzett. Papp Lajos is és Nagy Béla is egyaránt 394 körrel kezdett (fekvő testhelyzet), majd állva kissé gyengébb teljesítményt nyújtottak: Papp 364, Nagy pedig 358 kört lőtt. A térdelő testhelyzetben azután Papp Lajos újítani tudott, és kitűnő 391 körös eredménnyel ki tudta harcolni a bronzérmet. Nagy Béla is javított térdelve. Münchentől északra csaknem Ít06 kilométerre egész napon ét élőben sugározzák zz olimpia eseményeit. De nemcsak a hajókon, szerte az NSZK-ban ez áruházak, az éttermek, a Kikapott a Táncsics, a K. Vasas, a Lábod és a Siófok — A kosárlabda La tinea Kupa második fordulója vasárnap délelőtt 9 órakor lesz, a Munkácsy Gimnázium tornatermében. Már Mom bátor 'délután lejátszották a bajnoki mérkőzéseket a kaposvári pályákon. Sajnos, a kaposvári csapatoknak nem sikerült ez a délután, mert mindkét együttesünk minimális arányú vereséggel hagyta el a pályát. Kikapott Pécsen a Lábod is. PVSK —Táncsics SE 1:0 (0:0) Kaposvár, 8M néző. Vezette: Lá- bodi. PVSK: Sólyom — Kanyar, Szabó, Hamar, Balázs I., Mihály, So- mogyvári, Nagy Radics (Márton), Szobics, Varga. Edző: Horváth László. Táncsics: Rétfalvi — Nyers, Szélesi, Vágó, Kaufman, Lukácsi, Hangai, Lipták, Angyal (Perger), Korom (Glázer), Kelemen. Edző: Jutási Róbert. Már a második percben jó helyzetet alakított ki a Táncsics a pécsi kapu előtt, azonban Angyal fejese a kapu fölé jutott. Jó iramú volt az első tíz perc, egyik hazai akció a másikat követte, a befejezésben azonban mindig hiba akadt. A pécsiek csak a 10. percben jutottak a Táncsics kapuja elé, akkor azonban Varga beadása után meleg helyzet volt a hazai kapu előtt. Utána eseménytelen negyedóra következett, majd a 26. percben csak a tzerencse mentette meg a vasutasok kapuját a góltól; ekkor Angyal a kapufára fejelt egy szép beadást. A 30. percben még Liptáknak volt egy nagy helyzete, de ez is kimaradt. Az ellentámadásnál Nagy lőtt mellé. A szünet előtti hajrában Angyal jó helyzetből mellé lőtt, majd egyik lövése az oldalhálót találta el. Szünet után már az első percben mellé lőtt Angyal, ezúttal 8 méterről. A 47. percben Rétfalvi mentett szép vetődéssel eg£ pécsi akció után. Támadott a Táncsics, mégis a PVSK rúgott gólt. Égy ártatlannak látszó akció után tizenegyeshez jutott a vasutas csapat. A büntetőt Somogyvári értékesítette. 1:0. Ezután igen nagy hajrát vágott ki a kaposvári csapat. Egyik támadás a másikat érte, s a pécsi védelem egymás után hatszor mentett szögletre négy perc alatt. Az egyenlítés azonban már nem sikerült. ' Jó iramú mérkőzést láthattak azok, akik kíváncsiak voltak erre a találkozóra. A Táncsics sokat Fischer a világbajnok ségtelenül kedvez Fischer- nek.) 16. Badl Bfd8 17. Fe2 Bab3 18. b3 c4! Fenyeget Fb4.) 19. Hd5: (Goromba elnézés vagy talán erőszakos megszabadulás a futópártól. De milyen áron?!) Fd5: 20. Bd5: Fh2:+ 21. Kh2: Bd5: 22. Fc4: Bd 2 23. Fa6: (Szabadgyalogokra tesz szert, de hiába.) Bc2: 24. Be2? (Bal-ben sokkal több fantázia volt, mert a gyalogra lehetett építeni : így érvényesül a bástya a futárBobby Fischer m utolsó játszmában 1 oontnt nyert, ezzel. megszerezte a világbajnoki cím eléréséhez szükséges 12.5 pontot. (Telefoto/AP—MTI—KS) A 21. játszmát — reménytelen helyzetben — Szpassz- kij feladta. így Fischer pontjainak száma 12 és fél lett, azaz megnyerte a világbajnoki párosmérkőzést! Szpasszkij 8 és fél pontot szerzett. Amint győzelmi sorozata bizonyítja — Larsen, Tajmanov, Petrosz- jan és most Szpasszkij legyőzése —, ma Fischer a világ legjobb sakkozója, aki csaknem két évtized állandó munkája és tehetsége révén elnyerte »A sakkozás világbajnoka« büszke címet 21. játszma: Szicíliai védelem. Szpasszkij—Fischer 1. e4 c5 2. Hf3 e6 (Ritka változat, mely éles játékra vezet.) 3. d4 cd: 4. Hd4: a6 5. Hc3 Hc6 6. Fe3 Hf6 7. Fd3 d5 8. ed: ed: 9.0—0 Fd6 10. Hc6: be: 11. Fd4 0—0 12. VÍ3 Fe6 13. Bfel c5 14. Ff6: Vf6: 15. Vf6: gf: (A futó-pár kétral szemben.) Be2: 25. Fe2: Bd8 26. a4 Bd2 27. Fc4 Ba2! (Rögzíti a vezérszárnyi szabadgyalogokat.) 28. Kg3 Kf8 (Jönnek a királyok.) 29. Kf3 Ke7. 30. g4? (Az utolsó hiba j a párosmérkőzésen: lehetővé I teszi sötétnek szabad gyalog l képzését a h-vonalon!) *Uw gf: £6 32. FgS h6 33. Kg3. (A világos király nem jöhet előre!) Kd6 34. Kf3 Bal 35. Kg2 Ke5 36. Fefi KÍ4 37. Fd7 Bbl 33. Fe6 Bb2 39. Fc4 Ba2 40. Fe6 hő 41. Világos borítékolt, majd feladta a küzdelmet. Franki Jómét ér. támadott, jóval többet, mint ellenfele, azonban a lövések ezúttal igen pontatlanok voltak. Igazi jó lövést nem is kellett hárítani a sok támadás ellenére a pécsi kapusnak. A pécsi csapat igen jó védelemmel rendelkezik, s sikerült gól nélkül megúsznia a mérkőzést. A körülményekhez képest a döntetlen lett volna az igazságosabb eredmény. A pécsiek közül Szabó Balázs I.. és Szobics, a Táncsicsból pedig Szebeni, Hangai és Kaufmann játszott jól. nb ni... nb m... Mohácsi TE — K. Vasas 2:1 (0:0) Kaposvár, 200 néző, vezette: Lábodi. A K. Vasas a következő összeállításban lépett pályára: Szentesi — Marosi, Matán. Túli, Máli Pataki, Molnár, (Várvölgyi), Burcsa, Biró, Fülöp (Ernyes). Edző: Csan- da István. Szünet előtt változatos játék alakult ki, inkább a kaposváriak támadtak. Szünet után a mohácsiak két akciót vezettek, s mindkettő góllal fejeződött be, míg a Vasas öt kapufát rúgott. G.: Oláh, Dárdai, illetve: Herbei. Jók: Perjési (a mezőny legjobbja), Oláh, Dárdai, illetve Túli, Pataki, Burcsa. Pécsi Helyiipar — Lábod 3:0 (2:0) A Helyiipar többet támadott, mint a Lábod és biztosan győzött. M 0FÉ.M Vasas — Siófoki Bányász 1:0 (H0) Siófok, 200 néző. Vezette: Grábel. A végig alacsony színvonalú játékban a vendégek megérdemelten győztek. A siófokiak immár hetek óta érthetetlnül gyengén szerepelnek. Góllövő: Szentendrei II. A járási labdarúgóbajnakságok eredményei Marcali járás: Somogyzsitfa—Gyóta 3:0, Nagyszakácsi—Szenyér 3:2, Boronka—Csákány 3:0, Horvátkút—Somogyszentpál 2:2, Sávoly—Pusztakovácsi 1:0. Nagyatádi járás: Görgeteg—Iharos 2:0, So- mogyszob— Porrog 2:1, Ber- zence—Somogyudvarhely 8:0 Háromfa—Szabás 2:0, Iharos- berény—Pogányszentpéter 2:0 örtilos—Beleg 4:0. Siófoki járás: Nagyberény—Zamárdi 2:1. B. Vasas—Kőröshegy 3:0, Fiad—Ságvár 4:1, Balatonendréd —Kisbárapáti 4:1, Balaton- szabadi—Somogymeggyes 4:1, Balatonszemes—Balatonószöd 2:2. Illovszky öt csapatot tart esélyesnek A labdarúgó torna első rostáján az NSZK. Marokkó, a Szovjetunió, Mexikó, Magyar- ország, Dánia, Lengyelország és az NDK jutott túl. Vasárnap újabb két négyes csoportban újabb körmérkőzés kezdődik. Magyarország a két német csapat, továbbá Mexikó társaságában küzd. A csoporton belül áz első és a második hely értékes. Az elsők játszanak az olimpiai bajnoki címért, a másodikok a harmadik helyért. — Ami eddig történt, az előzetes várakozásokat igazolta — mondotta Illovszky Rudolf szövetségi kapitány. — Az NSZK, az NDK, a Szovjetunió, Lengyelország és Magyarország csapatát tartottam a rajt előtt is esélyesnek a végső győzelemre, s most sem vélekedem másként. A lengyelek formájáról veszedelmes hírek érkeetek, mérkőzésről mérkőzésre jobb játékot nyújtott a szovjet és a nyugatnémet együttes is. Az újabb négyes csoportunkban lévő Mexikó ellen számolhatjuk a két pontot — mondotta Illovszky Rudolf. — Figyeltük játékukat, nem jelenthetnek veszélyt. Annál nehezebb ellenfél az NSZK és az NDK válogatottja, A magyar labdarúgók szombaton délelőtt edzést tartottak. Vasárnap kora délelőtt utaznak Passauba. A csapatösszeállításról még nem döntött a kapitány. Pán- csics még mindig bajlódik sérülésével, Kozma és Básti megfázott. Illovszky — mint ahogy azt már pénteken közölte — frissíti a csatársort, Branikovits és Tóth K. játéka van előtérben. Olimpiai turmix. öt aranyérem elnyerése után rövid, de megérdemelt pihenőhöz jutott a müncheni olimpia legnagyobb arany- halmozója, az amerikai Mark Spitz. Az amerikai úszó, aki ezúttal bőségesen kárpótolja magát a mexikói kudarcért, öt aranyérme mellé öt új világcsúcsot is elkönyvelhet. Az úszóversenyeket figyelő tudósítók szerint Spitz, aki eléggé magábazárkozó típus, és nehezen oldódik fel, a versenyek első napjain komoly, kissé merev arckifejezéssel járt-kelt az uszodában. Mikor azonban az aranyeső megindult, fokozatosan felengedett és már mosolyogni is látták. A nehezén már túl vagyok, öt győzelmet arattam négy nap alatt —mondta a bajuszos úszósztár. — Most négy napom van a hátralévő kettőre, ez elég lesz ahhoz, hogy kipihenjem magam, és nyerjek. * * * Nem mindenki örül mün- chenben az olimpiának. A csodálatos sportfesztivál a legkeserűbb csalódást eddig alighanem a müncheni éjszakai élet urainak hozta, akik arra számítottak, hogy a verseny- pályákon felállított rekordokkal egyidejűleg éjszakánként rekordbevételhez jutnak majd bárjaikban és sztriptíz-klubjaikban. A turistákat azonban úgy látszik, annyira lekötik a versenyek, hogy éjfél után 1 óra tájban már üresen ásitoz- nak az összes lokálok. Az egyik tulajdonos kétségbeesésében már azzal csalogatja az idegeneket, hogy három márka kedvezményt ad annak, aki olimpiai belépőjegyet tud felmutatni, de saját bevallása szerint ez a próbálkozása is teljes kudarccal járt. * * * Sokáig kellett várniuk a győzelemre éhes hazai szurkolóknak, amíg Heide Orsendahl megszerezte számukra az első olimpiai aranyérmet. A sorozatos csalódások néhány akasztófahumorú viccet is kitermeltek. Az egyik: »-Mikor Rosendahl győzött, a zenekarnak elő kellett keresnie a himnuszunk kottáját. Az NDK himnuszát már kívülről tudják ..Egy másik megjegyzés az úszóstadionból: *»Ér- münk ugyan még elég kevés van, de legalább senki se fulladt bele« * * * Mosolyogtaió »kacsa* hősévé vált Avery Brundagc, a NOB lelépő elnöke. Az örökke | morózus arcú öregár, akit 84 évével nyugodtan nevezhetünk aggastyánnak is, a minap azt olvasta egy francia lapban, hogy rövidesen elvesz egy csodaszép dél-amerikai lányt, esek azért, hogy unokahúgaií és unokaöccseit kitagadhassa az örökségből. A milliomos NOB-elnök arca halvány mosolyra derült a hír olvastán, amihez csak ennyit tett hozzá: »El se tudok képzelni magamnak egy csodaszép délamerikai nőt, azonkívül nincsenek is unokahugaim es unokaöcsém.*. * * * Az olimpikonok között akad egy maharadzsa is. Természetesen az indiai csapatban indul és a világ ranglistájának tizedik helyén álló agyagga- lamblövészetben áll rajthoz. Á beklineri maharadzsa, aki különben 1952 óta az indiai parlament tagja, már ifjú kora óta mesterlövész. Vadász és trófeái között öt tigris található. * * * Az olimpiai cipészműhely vezetője a 60 esztendős Kari Steiger, reggel 9-től este 19 óráig díjmentesen talpal, sarkal, javít. Eddig 500 pár férfi és női cipőt hozott rendbe, ami annak a jele, hogy az olimpiai falu lakói nem nagyon kímélik cipőiket. Egyetlen fillért sem kell fizetniök a javításért. Az »ötkarikás suszter* és segítőtársainak munkáját a rendező bizottság fizeti. A szükséges talpnak és saroknak valókat különböző gyárak ajándékozták a kis műhelynek. Karl Steiger autogrammköny- ve napról-napra vastagabb lesz. I * * * A legöregebb olimpiai vendég Jugoszláviából érkezett. A neve George Rosa. Életkora: 105(!) esztendő... »Az örök fiatalok« klubjának,az elnöke és ebben a minőségében hívta meg őt a Nyugatnémet Utazási Irodák Szövetsége. A matuzsálem szurkoló természetesen a jugoszláv olimpikonoknak kíván győzelmet. Magas életkorát — mint mondotta — annak köszönheti, hogy sokat van levegőn és fő tápláléka a joghurt. * * * Hivatalos bocsánatkéréssel végződött az a furcsa távol- maradás, amely a 100 m-es síkfutás versenyeiből kizárta a táv két világcsúcstartóját, az amerikai Robinsont és Hartot. Az amerikai küldöttség vezetősége bocsánatot kért Willi Daumétól, az olimpiai szervező bizottságának elnökétől, mert egy amerikai kísérő a két atléta késését követően egy televízió-nyilatkozatban azt állította, hogy r.«m állt rendelkezésükre egyetlen jármű sem. Hans Klein, a szervező bizottság szóvivője pénteken közölte, hogy az , amerikai sportküldöttaég összesen öt minibusszal és három személygépkocsival rendelkezik. Az atléták félresikerült olimpiájáért így most már Stan Wright amerikai edző a bűnbak, aki nyilván elnézte egy órával a rajt időpontját.