Somogyi Néplap, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-24 / 226. szám

Az élet sodrában Rodina brigádban harcolt Látszatra semmiben sem különbözik az irodában dol­gozó másik három fiatal nő­től. Rövid, szőke haj, sima, egyszerű szoknya és rugalmas műszálból készült sötétkék blúz. Doboz Symphonia —fil­ter nélküli —, amelyből kap­kodó mozdulatokkal ráz ki egy-egy szálat. — Rágyújt? — kérdezi azzal a természetes­séggel, amellyel csak a szün­telenül emberek között forgó, nyüzsgő, a közösséget termé­szetes közegének érző em­berben alakul ki. Az irodában, ahol beszélge­tünk, vastag füst gyűrűzik, csend lapul. Ihletett perc ez, amikor a kérdésre feltolulnak az emlékek, immár egy évti­zed emlékei, de még össze­függéstelenül, rendszer nélkül, villanásnyi képsorok, egy-egy nehéz, álmatlan éjszakával, hajszás nappalokkal tele, az egész gyárat érintő gondok, örömök, keserűségek, lelkese­dés, s a jól végzett munka öröme és fáradsága... Az emlékek azonban nem álltak még sorrenbe. — A nagyapámnak sokat, igen sokat köszönhetek — mondja. — Náluk nevelked­tem gyermekkoromban. Szavaiból kirajzolódik a ma már nyugdíjas nagyapa képe. Értelmes arcú, határo­zott tekintetű kis öregember, éprtőmunkás. aki ifjúként él­te végig a Tanácsköztársaság eseményeit, meglett férfiként járta meg a világháborút So­kat, igen sokat látott, hallott, tapasztalt, izzadt, küzdött, ér­velt, ha kellett, szebbet, job­bat akart, s közben nyakába szakadt a mindennapok gond­ja is — a család. A nagyapa! Mindenre tudott választ a fel­cseperedő kislányt ő vezette be a világba, tárta tó előtte a gondok rendjét, ismertette meg a széppel, s nevelte bele az erős igazságérzetet Való­színűleg tőle örökölte, vagy példája nyomán nevelődött be­le a fáradságot alig ismerő lobogás, a szívós kitartás. így érkezett a gyárba, az akkori Vas- és Fémipari Vál­lalathoz Kása Rózsa. A bake­lit és fénycsőüzembe került ahol sok hasonló korú társá­val együtt ismerkedett az ak­kor még születőiéiben lévő, modern somogyi ipar minden­napjaival, kezdeti problémái­val. S az első perctől amel­lett, hogy igyekezett megis­merni a munka minden forté­lyát, fogását, bekapcsolódott az üzemi KISZ -szervezet munkájába is. — Fiatal voltam, s vagyok ma is. Egy hatalmas gyári kollektívában dolgozom. S mint a hozzám hasonló fiata­loknak, nekem is némiképp mások voltak az elképzeléseim az életről, a vágyaim, eszmé­nyeim, egyáltalán a viselke­désem, mint a gyár többi, idő­sebb dolgozójáé. Ugyanakkor mégis összefogott bennünket a közös munkahely, ahol ugyanazt várták el tőlünk is, mint a nyugdíj előtt álló idős munkástól. Megtalálni az össz­hangot úgy, hogy közben tény­leg fiatalok módjára élhes­sünk, dolgozhassunk, ebben látom a KISZ egyik legfonto­sabb feladatát. Ifjúmunkás módon. A gyárban és az üzemi KISZ-szervezetben eltöltött évek során, amikor szabadidő bizony alig maradt a szemé­lyes dolgokra, Kása Rózsa életét mindjobban kitöltötte a mozgalom. KlSZ-tanfolyamo- kon vett részt, elvégezte a marxista középiskolát, s tagja lett a KXSZ-csúcsvezetóségnek az üzemben. Később a gyár­ban ő irányította, mint füg­getlenített titkár a KISZ- munkát — Mivel telt el a KISZ- titkár napja? — Amikor még a fénycső­ben dolgoztam, gyakran állí­tott megoldatlan feladatok elé Automata zseb¥orró A jobb, összehangoltabb munkáért Közös érdekképviseletet állítanak fel Aa állami ruhaipari vállala­tok igazgatói — zalaegerszegi tan a r,sk kom — közös ér­dekképviselet létrehozásáról döntöttek. Az érdekképvisele­tet az igazgatói tanács irányít­ja. A megállapodás szerint mind a kilenc gyár vezetőjé­nek egy szavazata van, dön­tést rsak az összes igazgató egyetértésével hoznak. Az ér­dekképviselet programjáról Müller László, a Kaposvári Ruhagyár igazgatója elmond­ta: egyeztetik a különböző gyárak importszükségletét, s mint nagyvevők jelentkeznek a piacon. Ez lehetővé teszi, hogy mindig attól a cégtől vá­sároljanak, amelyiknek leg­kedvezőbb az árajánlata. Az állami ruhaipari vállalatok­nak jelenleg nincs devizake- retük, s ez nemegyszer sok hu­zavonával jár a vásárláskor. A Kaposvári Ruhagyár pél­dája jól bizonyítja ezt: 1971 májusában a BNV-n japán és osztrák ballont vásároltak, de a vásárlással kapcsolatos ho&z- szú ügyintézési idő miatt olyan késve kapták meg az árut, hogy 1972 tavaszára nem tud­ták piacra vinni az ebből ké­szült ruhákat. Az 1971-ben vásárolt ballonnal így csak a jövő tavasszal találkozik majd a vevő a boltokban. Az ilyen és ehhez hasonló huzavonák elkerülésére most együttesen kérik a gyárak, hogy kapja­nak önálló devizakeretet. Gondöt okozott az is, hogy I960 óta a gyárak csak im­csomagolóanyagot vásárolni. Ha sikerül, jelentős mennyi­ségű költséget takarítanak meg. A tanácskozáson azt is eldöntötték, hogy közö6 ke­reskedelempolitikai koncep­ciót dolgoznak ki az exportra, az importra, s egységesítik a bérmunkáért kért dijakat A bérmunka díjtételeiben már meg is egyeztek. Az eddiginél rendszeresebb kapcsolattartás alkalom arra is, hogy a gondok ismertetése mellett az előrelépés lehető­ségét is megvizsgálják. A ne­gyedévenként megtartandó tanácskozásaikon mindenki be­számol azokról a szervezési intézkedésekről, amelyek jól beváltak. Így a jó tapasztala­tokat gyorsabban ismerik meg az egyes gyárak vezetői. A technológiai kísérletek, az üzemszervezés eredményei gyorsabban közkincsé válnak. Müller László igazgató mu­tatta meg azt az olasz zseb- készítő automatát, amelyet most szerelnek a gyárban. A magyar ruhaiparban a kapos­váriak vásároltak először ilyet A két gép 1,5 millió fo­rintba került, s jelentősen nö­veli a munka termelékenysé­gét Egy jól begyakorlott mun­kás nyolc óra alatt 60—70, leg­följebb 80 zsebet tudott elké­szíteni, ez a gép ugyanennyi idő alatt 1200—1300-at készít eL — A mi tapasztalatainkat felhasználva a töbtai gyár is szándékozik majd ilyet vásá­rolni — mondta az igazgató. A gyárak között az együtt­működésnek sok formája és módszere alakulhat ki a most portból származó csomagoló­anyagokat kapták, s ez jóval drágább a hazainál. Most létrehozott érdekképviselet ré­együtteaaa igyekeznek hazai [vén. az idő. Dolgozni kellett, kö­tött munkaidőben, s rendkívül nehéz volt összehangolni min­dennapi munkámat a mozgal­mi—politikai munkával Ami­kor függetlenítettek, valami mámoros öröm fogott el azt hittem, most mindenre lesz időm-módom. Persze, hamaro­san kiderült, hogy mindezt csak tapasztalatlanságomban hittem. Mint KISZ-títkárnak lényegesen más — de cseppet sem kevesebb — feladataim voltak. Sőt!... — Például? — Minden hétfőn megtartot­tuk a gyárban az úgynevezett igazgatói négyszög üléseket, ahol megbeszéltük a legfonto­sabb, a gyárat érintő problé­mákat S ott áztán akadt fel­adat bőven: miben tudna se­gíteni a KISZ, a gyár szép számú ifjúmunkásgárdája hogy aztán egy-egy ilyen vál­lalás mennyi szervezési és egyéb feladattal járt, azt ne­hezen tudnám elmondani. Úgy érzem, ezt volt munkám értelme: ha hozzá tudtunk járulni a gyár legfontosabb problémáinak megoldásához. Kosa Rózsa 1967 óta párt­tag, s 1970 őszén megválasz­tották a megyei pártbizottság tagjának. A héttagú csúcsve­zetőségnek is tagja, ahol nő- és tömegszervezeti felelős. 1971 óta a gyár személyzeti osztályának előadója — Mennyiben különbözik a KISZ-mun ka a pártmunkától? — Sok közös pontja van tar^ talom, célok és formák tekin­tetében. A pártmunka azon­ban az egész elektroncsőgyár — amely közben hatalmas üzemmé növekedett — életét és munkáját átfogja, tehát jó­val felelősségteljesebb, és a tárgyalt témák, kérdések sú­lya is jóval nagyobb. Kosa Rózsa azonban éppen ezt látja szépnek, vonzónak. Mint ahogy egész eddigi élete is példa erre. Csupor Tibor Szlovákiából érkezett a levél. A dombtetőn kis ház, két fehér kuvasz rángatja ugatva a láncot. Barna svájcis férfi meg egy asszony hajladozik a telek sarkában. A présházban ülünk le be­szélgetni. A falióra ketyegése olyan, mint a szívdobogás. Pintér Péter, az egykori par­tizán az ágyra ül, s láthatóan nagy örömmel beszél a hu­szonnyolc évvel ezelőtti em­lékeiről. A kisfia, Csaba áhí­tattal lesi á szavát. Hűséges gondozója, Juliska is leül egy kicsit közénk. A család öt éve él Kaposváron. A napfény, a jó levegő, a dombok vonzot­ták ide őket, hátha a nagybe­teg férfi állapota javul itt Ez a vidék igazán jó hatással van a férfira, bár ha rossz idő van, elfogják a rohamok. Népfrontmunka korszerűbb eszközökkel Hói helyezkedik el egy nép- ftronbizottság az adott lakóte­rület szerkezetében? Mitől függ a mozgalom tekintélye? Melyek a népfront hibátlan működésének feltételei? Ho­gyan, milyen módszerekkel le­het tömöríteni az embereket egy bizonyos feladat végrehaj­tására? Ilyen és ehhez hasonló kér­déscsoportokra adott választ az a háromnapos tanácskozás, amelyre a Hazafias Népfront Somogy megyei függetlenített politikai munkásai ültek ősz- sze a napokban Kaposváron. Akár rendkívülinek is ne­vezhetnénk ezt a tárgyalásso­rozatot, mert ho6szabra nyúlt, mint az eddigi egy-kétnapos továbbképzések. Miért? A népfrontmozgalamnak év­tizedekre visszatekintő tör­ténelmi múltja során többször meg kellett újulnia. Más fela­datokat jelentett annak idején a szocializmus alapjainak le­rakása, és mást a szocializmus teljes felépítése most. Ismét időszerű egy megújulás. A tanácsok helyét és szere­pét az új tanácstörvény hatá­rozta meg, a szövetkezetek je­lentőségét a szövetkezeti tör­vény körvonalazta. A nők és az ifjúság helyzetével, vala­mint a szakszervezetek műkö­désével kapcsolatos határoza­tokban is kifejezésre jut az ed­dig elért fejlettségi szint. Most a népfrontmozgalomnak is be 'kell illeszkednie abba a logi­kus rendbe, amely a párt irá­nyításával létrejött. A Hazafi - as Népfront V. kongresszusa kijelölte az irányt: a munka tartalmában nem változik, stí­lusát jmnhan korszerűsítem kelL Ez a korszerűsítés elsősor­ban a függetlenített népfront- munkások dolga. Bár a moz­galom alapját a társadalmi te­vékenység képezi, a községi népfrorstbiaottságok működé­sének szemmel tartása a járá­si titkárok feladata. Ajánlása­ikkal befolyásolják a helyi népfrontmunkát, tehát elő­ször nekik kell tisztán látniuk, hogyan ültethetők át a gyakor­latba a kongresszusi irányel­vek. Ezen a háromnapos tanács­kozáson Somogy valamennyi járásának népfronttitkára és a megyebizottság munkatársai vettek részt. Megtárgyalták a mozgalom különböző működési területeinek — város- és köz­ségpolitika, gazdasági és mű­velődéspolitika, nemzetközi békemunka és a nőpolitikái munka — jelenlegi helyzetét és azt, hogyan lehet tovább lépni A vitaindító előadáso­kat — a megyebizottság mun­katársain kívül — az orszá­gos központ vezető munkatár­sai tartották. A népfrontimm- kára jellemző sokrétűség je­lentkezett itt a megbeszélések tartalmában is. A hozzászólók gyakorlati tapasztalataik fel­sorakoztatásával érveltek. Íme egy kiragadott példa: az augusztus 20-1 ünnepségek megrendezése — népfrontfela- dat Ezt sok helyütt úgy értel­mezték, hogy »csinálja a nép­front saját eszközeivel. Mert ha a tanács és a párt is részt vesz, akkor már nem »nép­front«. Holott a népfront »esz­köze« csakis a különböző szer­vezetek mozgósítása lehet Itt nem bizonyos emberek tömö­rítéséről van szó, mint ahogy a KISZ fogja össze a fiatalsá­got A népfrontmunkánál egy bizonyos feladat végrehajtásá­ra kell mozgósítani, tetteket vállaló összefogásnak ken szü­letnie. A történelem torán most első ízben esik egybe a vezető osztály érdeke az egész nemzet érdekével. Ennek tu­datosítása a népfront legfon­tosabb feladata, végrehajtá­sához pedig korszerű módsze- i -eket kéB hasznaim. I ft. V A napsütés­nek köszönhe­tem, hogy nyu­godtan eleve­níthettük fel a múltat, ame­lyet, mint a diót a kemény héja, őriz a szerénysége. Sohasem hi­valkodott az­zal, hogy több mint kilenc hónapig a szlo­vák partizá­nokkal harcolt együtt Aztán egy nap megis­merkedett Fel­földi Károly­ival, s kiderült, hogy partizán volt A kom­munista vas­utas felajánlot­ta a segítségét megírta a le­velet új isme­rőse elbeszélése alapján a Szlovák Kommunista Párt cadcai járási végrehajtó bi­zottságának. Válasz azonban az Antifasiszta Harcosok Szlovák Szövetségének ottani szervezetétől érkezett: Amb­rus Ján titkár, Sloboda Anton elnök, Kollár József tag írta alá. »Nagyon jól emlékszem az ön tevékenységére,, külö­nösen abból az időből, amikor a Horthy-hadsereg tagjai tö­megesen adták meg magukat nekünk, és hozzánk csatlakoz­tak. Nagy öröm volt számunk­ra, hogy Önök tudták, hol a helyük, és harcoltak a mi ol­dalunkon a felszabadulásig ... Mi, az Antifasiszta Harcosok Szlovák Szövetségének a tag­jai a szlovák nemzeti felkelés 28. évfordulójának előestéjén üdvözöljük önt, és kívánunk jó egészséget mint önnek, mind pedig élvtársainak, és nagyon örülnénk, ha annyi év után találkozhatnánk vagy önöknél, vagy nálunk.« Mint a színes kockából a mozaikkép, úgy rajzolódik ki a kilenchónapos partizánko­dás története. Pintér Péter a betegsége miatt — ahogy ma­ga mondja — nem tudja már úgy sorba szedni pontosan, mikor és hol történt, amire emlékszik. Az utászoknál szol­gált, mint szakács. Negyven- kettőben vonult be, s bizony már nagyon unta a katonás­kodást. Érzelmei a munkások­hoz húzták, hiszen nyolc gye­reket nevelt az édesapja a Bács-Kiskun megyei Alpáron, s tudta, milyen keserves volt a szegényem berek élete. Így került közel ahhoz a szlovák nemzeti felkelőhöz, partizán­hoz, aki magyarul beszélt, s hol civilben, hol szlovák kato­naruhában járt. f AteetM j JWti íiüU»■.Uéfá'. bojtttoiioc* * vb&t' » Satui f »var. Xyoyyífc« ♦ ««w i prvíwU-Ui.W m >S* «»«Ja.xw.j V •• porfuél u> «vjtewji* , oAstoiu Úté » vv>»i. í jviiUt m i*JUí * > »t* ítuiít its»Lic-u* iceixto*» vJ«/> ** « ;«-coa/x <*>; J « -m" «S>te'X. >'<WÓI ä»jo« >*« Hfeft itate M té**t**b> *u »X **á**i<\ikt r*#.«•*«*'.* <«#» »te* •» *<«««; *<♦ «4 té’/tmtoiü vl wo nnsoi*«-» Jqrotí ftiln» 1 • **>*>*«>*1 •* •*­4m> ti* v**K**> *> teJM* >v»di»t tn fik* »'.te jt<adöl© (»«»>. -Vk' v Pn-wUte >.ve«c* .-v5 yjytu mooo íp.pf * * * > Vx> i**. taík jaioeót? fei élteteilj ftkjewrt# vfttoijotj,Jteí*to* boX ?•** ef*« r*Ot WkoiaS Kbx p*Uoi* «úttvibt Vó frgow Jtex • *5*0*0 ««4 \ btr*> m »<**/<>«. Ufotóxooi t-VkfcÄ» rtttjrO* *. o ti* Wl* a rouUo k* mri* DébltUoa , ' ' • fe «a»» a*te«í ynvöfc* *b««x ' X06U+ '■ ­t iáiMoríX Jrtóctf 8*» K ul. WU ' * : **x*i káfcíi* •• ** Vtobj Hots^sr i'gvíiM «fSdírvU * ♦ **1ímmi wflcv **ks*r.t* *v ¥4» ­1 ^ jtte»<o * po kft A «»d«é9eje>:>*í kK o*U*«+tX Ke Vxi 9*46» * JKkW.eó m ; »♦ad <■**,***> ithis* bei p>trr^»rS^» <■ »aHj *Xu.oj*U ptn Vei». J (dtfebuttr Pf '(to V- tofkotidnaojLa «Oste»-« e* M *Uni»,kuwi cm orW-Xi. é* *<*»**> -yr&aUáoi* trr.vfnttor.tsxjol: bajootd*«» Y* » K «switU. őeíASMeaKo «*ti>í»**o «enr(ecd* «*,* ♦U )Uo \ »akj» ist*** * its t*XXMX) •» óWU v> roma, **+>> . «Wt%y Ma áfN í..v.//A . hoía *• «0» ♦ toabs «««tel aK> ,»«á ♦ XP? *m Uto . oot w>»}i rm rjv ****>•* ««m te »V» boa*» ******** •+»+ **»+*** SotUr »Emberi kötelességem volt _« — Nagyon barátságos gye­rek volt ez a Jóska nevezetű partizánkolléga. Azt már nem tudom, hogy Zsolnán vagy Trencsénben ismerkedtünk-e meg. Elmondta, hogy gránáto­kat ezt-azt vennének. Édes pajtásom, majd megpróbálok én szerezni. Mondtam ezek­nek a »bomemszereti« kocsi­saknak: srácok, van gránát? Egy gránát egy deci rum Hozták kosárszámra. Egy Szá­láéi-pribék, aki később jött ki a frontra, megtudta, s azt mondta nekem, te Péter, fcad­hírréij' gj# mtfct agyrOTl0rva.lt, mert gránátokat adsz a parti­zánoknak. Mi ketten, akik legjobban ludasok voltunk, átmentünk a partizánokhoz, majd átvittük a többieket is. Én hentes-mészáros voltam, vágtam a marhákat, meg amit hoztak. Ügy voltunk, ha né­metek jöttek, akkor magyar katonaruhában voltunik, ha magyarok, akkor németben. A Rodina fedőnevű partizánbri- gád parancsnoka Anatolij Akimovics Gamickij volt, a rádiósa pedig Maria Dubinüu. Mindketten kijeviek voltak. A parancsnokról ügy beszélték, repülős, a németek elfogták, aztán megszökött egy osztrák katonával együtt, s beállt par­tizánnak. Ejtőernyővel dobták át őket, s megalakították a brigádot Ez az osztrák tize­des meg a parancsnokunk né­met ruhában járt, 5 amiért később annyira dühösek vol­tak a németek, az 6 raktá­raikból vételeztek mindent a partizánoknak. Hosszú gyaloglások, mene­külések. Robbantások. Har­cok. Ezek maradtak meg leg­jobban az emlékezetében. A németek is, a magyarok is ke­resték őket Fent, északon a hegyekben volt a búvóhelyük. Amikor az egyik hegyen jöt­tek, átmentek a másikra. Ja- sov környékén például csúnya világ volt, ha elfogtak egy szökevény katonát vagy par­tizánt, azonnal felkötötték a fára, s rátették az írást: Így jár, aki a partizánokhoz áü át. Aztán az örömünnepek. Amikor felszabadult egy-egy falu, az volt ám szép. Amikor a szovjet csapatok átszakítot­ták a frontot Popradónál, dí­szelegve fogadták őket, kétol­dalt magyar katonák álltak az őrségben, nehogy az elcsavar- gott németek rálőhessenek a felszabadító harcosokra Zene­szóval bejárták a felszabadí­tott területeket, s az emberek mindenütt szívesen fogadták a partizánokat. Egy súlyos utcai harcban fölfedezték a rejtekhelyün- ket. A disznóól padlására grá­nátot dobtak be, hogy elhall­gattassák a géppuskát A se­besülése egy életre szólt. A. A. Gamickij, a partizánbrigád parancsnoka is megsebesült, * a kórházban látták egymást utoljára. Csabának tátva van a szá­ja, úgy figyeli, ahogy édesap­ja nagyokat szusszanva, oly­kor elakadva mesél. A volt partizán megsimogatja a gye­rek fejét — Azt mond­ja. ha megnő, partizán lesz. Mindig arról kell beszélni neki, hogy volt, mint volt. A szomszédéknál a tévében lá­tott egy parti- zános filmet Apukám, ti is így csináltá­tok? Ügy, fiam. Elhallgat Odakint ugatni kezd a két ku­vasz. Embe­rek mennek az úton. — Nagyon boldog volnék, ha találkozz hatnék a régi harcos társak- _______ kai — motyog­ja. Talán nem is lát most bennünket, va- laheJ ott jár a havasokban Chovanec Janóval, a szőke rádióslánnyal, A. A. Garaie- kijjal, a Rodina brigád pa­rancsnokával, aztán KoSár Józseffel, a levél egyik »Ka­irójával, aki jód emlékszik a bátor férfira. Talán látják szer. íOátete pro**** It vn egymást égj»« Lajos Gém Somogyi Néplép

Next

/
Thumbnails
Contents