Somogyi Néplap, 1972. július (28. évfolyam, 154-178. szám)
1972-07-29 / 177. szám
f Agrahlajn amuzigojn! Dr. Zamenhcff utódai A múlt században élt az a lengyel orvos — dr. Zamen- hoff —, akit egy sajátos körülmény indított arra, hogy az emberiségnek közös nyelvet készítsen. Bialisztak nevű városkában élt, ahol több nemzetiség lakott együtt. ' Innen származott az az ötlet, amely azóta már világmozgalommá nőtte ki magát és az emberek millióit vonzza az eszperantó nyelvet tanulók, beszélők táborába. A nyelv latin alapokon épül fel, olaszos hangzású; jellemzője a rendkívül egyszerű, logikus- nyelvtani rendszer. Ugyanakkor nagyon ritka esetben fordul elő eltérés az írás módja és a kiejtés között. A magyar eszperantisták S. számú pécsi területi bizottsága már hagyományos jelleggel rendezi meg Abaligeten az eszperantisták W napos nemzetközi táborát. Ez a rendezvény 1972-ben már öt éves múltra tekint vissza. Az idei nyáron tíz országból érkeznek vendégek, még olyan távolról is, mint Japan. A nagy érdeklődésre jellemző: annyian vállalták a táborozás költségeit a világ minden táján, hogy nem is tudtak mindenkit fogadni Abaligeten. (Természetesen így is lesz alkalmuk eltölteni egy-két napot a nemzetközi táborban, ahol francia, spanyol, vagy éppen japán eszperantistákkal gyakorolhatják a nyelvet.) Tegnap délután nyolcvan- négy eszperantista turista érkezett városunkba Lengyel- országból. A vendégekét a Zselic Sportkör eszperantista szakosztálya nevében Sáfár Sándor elnök, a Latinca Sándor Művelődési Házban működő »Prima verő« eszperantista klub nevében Harlai Sándorné fogadta. Szerte a világon növekszik aZ eszperantisták száma. Jellemző ez Magyarországra és ezen belül Somogy megyére is. Különösen a fiatalok érdeklődnek, akik ezen a nyelven nagyon sok hasonló kólái társukkal tudnak beszélgetni, cserelátogatások alkalmával a nyelvet gyakorolni vagy levelezés útján a kapcsolatot fenntartani. A lengyel vendégek — nagy részük szintén fiatal — programjáról a vendéglátók már ! Haza juh a távoli Kaukázus Szovjet vendégek Böhönyén — Először járunk valamennyien Magyarországon- Eredményeikről, országul?, fejlődéséről, gazdagodásáról már sokat hallottunk. Nagyon örülünk annak, hogy néhány napot a Balaton mellett, Siófokon tölthetünk, és szívesen tettünk eleget annak a meghívásnak is, hogy látogassunk el községükbe ... Karnyej Hatutovics Pseu- nov, a kis szovjet csoport vezetője mondotta e szívből jövő szavakat csütörtökön este Böhönyén, a pártszervezet szókházában tartott baráti találkozón, miután meghallgatták Gombai Jánosnak a község fejlődéséről, életéről szóló tájékoztatását. Ott voltak a találkozón a tanács, a párt- szervezet, a tsz vezetői, és ők is nagy érdeklődéssel hallgatták a távoli Kaukázusban lévő Kabardin-Balkar autonom köztársaságból érkező vendégeknek hazájukról szóló szavait. A MÉK telepén Fábir Gyula párttitkár ismertette, hogy idén 1600 vagon zöldséget, gyümölcsöt és burgonyát vásárolnak fel, s 60 vagonnyi uborkát tartósítanak. Nagyon ízlett a Somogybán . termett görög- és sárgadinnye és más gyümölcs is. Azután Szabó Kálmán, a Szabadság Ts2 elnöke tájékoztatta a vendégeket a termelőszövetkezet munkájáról, majd fölkeresték a Pamutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárának böhönyei orsózój át és az állami gazdaság terebezd-pusztai telepét. — Egy esztendeje, hogy MSZBT-tagcsoportot alakítottunk azzal a céllal, hogy ápoljuk, erősítsük a magyar és a Szovjet nép barátságát. Azért hívtuk meg önöket községünkbe, hogy a személyes találkozó is elősegítse ezt — mondta a Diófa vendéglőben rendezett összejövetelen Szabó György, az áfész igazgatója és Istéf Károly, a tagcsoport elnöke. A néhány órás találkozón baráti kapcsolatok születtek. Buni Ferenc, az iskola igazgatóhelyettese szakmai tapasztalatcserére használta fel az alkalmat, s hosszan beszélgetett Tamara Mamresovával, aki biológiai szakos tanítónő Nalesik városában. A szövetkezetnél folytatott beszélgetésen pedig megállapodtak Török János párttitkárral, hogy a jövőben is tartják majd a kapcsolatokat, és gyakoribb találkozókkal ápolják a most kötött barátságot. iSz. L. Vasárnap is dolgoznak a téglagyárak A hét végén is dolgoznak a Somogy—Zala megyei Tégla- és Cserépipari Vállalat 28 téglagyárában. Ezer munkás önként vállalta, hogy az elmúlt hetek felhőszakadásainak következtében keletkezett károk pótlására szabad szombaton és vasárnap is műszakot tart. Fehér József, a vállalat igazgatója mondta el, hogy a legfrissebb fölmérések szerint a gyárak udvarán több mint hatmillió égetésre váró nyers téglát mosott szét a szárítókba ömlött esővíz. Ez a hatmillió tégla éppen 240 kétszobás családi ház felépítéséhez lett volna elegendő. A somogyi viharkárok miatt ezekben a hetekben nagyobb a kereslet a megyében az építőanyagok iránt. Ezért határoroztak úgy, hogy mindaddig, amíg nem pótolják az elázott nyers téglát, szombaton és vasárnap is dolgoznak. A múlt hét végén már 900 ezer nyers téglát készítettek a présgépek, s a számítások szerint a mostani hét végén is meglesz az 5—600 ezer. Szenvedély Fontos döntéseket hozott az áfész-ek megyei választmánya Kaposváron tanácskozott tegnap a Fogyasztási Szövetkezetek Somogy megyei Szövetségének áfész-választmá- nya. Megtárgyalták a szövetkezetek sajtó- és propaganda- munkájának javítása érdekében teendő feladatokat. Az áfész-ek igazgatósági üléseiken szintén napirendre tűzik e témát. ’A választmány a fóliás zöldségtermelés elősegítése végett öt szövetkezetnek 20—20 000 forintot adott végleges támogatásként. Tudomásul vették a választmány tagjai, hogy a Somogy megyei áfész-ek közös vállalatának beruházásában Kaposváron, a Kalinyin lakótelepen 41,6 millió forintos költséggel épülő szövetkezeti áruház kivitelezési szerződését megkötötték. Eszerint a létesítmény 1973. negyedik negyedében készül el. A somogyi áfész-ek is egyetértenek azzal, hogy a fővárosban megépüljön a budapesti szövetkezeti áruház. Ennek alapításához a megye fogyasztási szövetkezetei csatlakoznak, a központi fejlesztési alapból 1973 és 1975 között végleges juttatásként 12 millió forint hozzájárulást fizetnek. előre gondoskodtak. Szerepe ebben városnézés, a szentja- kabi kolostorrom megtekintése, és múzeumlátogatás is. A csoport három napig tartózkodik Kaposváron, utána Aba- ligetre utazik, a nemzetközi táborba. Lengyel barátainknak tetszik Kaposvár. Kaminski Tá- deusz és Lenon Katkucki, a két fiatalember véleménye; — Béla! (Szép) — mondták. Kívánunk nekik és az egész csoportnak az elkövetkező Karom napra kellemes szórakozást. Avagy stílszerűen eszperantó nyelven; »Agrablajn amuzigojn M. A. A fiú a járda széléről toppant a sétáló, idősebb férfi elé, és minden kertelés, szemérmes tétovázás nélkül kért egy cigarettát meg tüzet. 10—12 éves lehetett, alkatilag korosztályának nem éppen ékes példánya, ápoltsága is vitathatónak látszott. — Nem dohányzom — válaszolt a kissé meglepeti sétáló. — Akkor adjon két forintot, majd én veszek cigit a trafikban — szólt a fiú »szolgálatkészen«. — Hány éves vagy? — folytatódott a kérdés-felelet. — Nem tartozik ide — szem- telenkedett a fiú. — A pénzemért csak kérdezhetek? — kardoskodott a férfi. Hjahb „Gombadömping“ a piacon — megjelent a. szőlő csodaszer? Talán mondanom sem kell, hogy naponta lesem a híreket, mikor dobják piacra az új ■magyar találmányt, a hajnövesztő szert. A fodrászomat fölbiztattam, ha szakmai berkekben előbb hozzájutnak a csodaszerhez, nekem tegyen félre először belőle. Közben nem is gondoltam arra, hogy a hajnövesztő sem old meg mindent egy csapásra a fejek körül. Erre egy siófoki hirdetés derített fényt. Az üzletsoron a női—férfi fodrászat kirakatában olvastam: »Esztergályosokat fölveszünk«. Nocsak — villant belém —, tényleg nem elegendő, ha hajunk van, formás fej is kell hozzá, melyen viselni büszkeség. Még a kirakat előtt végigtapogattam dimbes-dombos fejemet, és a következőket mondtam magamban: Tessék már fölvenni azokat az esztergályosokat, mert elmúlik a nyár, és kénytelen leszek esz- tergályozatlanul továbballni Siófokról. Több mint hatszáz árus kínált gombát tegnap a piacon. A hét közepétől az időjárás kedvezett a »gombatermesnek« — ennek köszönhető, hogy nagy piac volt. A gombaárusok — bár rendkívül nagy mennyiséget hoztak — viszonylag drágán — tfz és huszonöt forint között adták el portékájukat. Újdonság volt tegnap a szőlő — tizenhat forintért adták kilóját. Nagy a választék a többi gyümölcsből, kapható a nyári alma és körte, négy és hét forint volt kilója. Három, illetve öt forint volt az ugyancsak újdonságnak számító szilva kilója. A sárgabarack kilója négy, a rózsa- és franciabaracké hét forint. Emellett földieper és málna is volt az asztalokon. Csupán dióból kevés a felhozatal — mindössze két őstermelőtől lehetett vásárolni. Elfogadhatók a zöldségárak. Tegnap egy forint ötven volt a sárgarépa és a gyökér csomója. Még mindig magas VMMwt *• paprika ara — a töltenivaló kilóját hét forintért lehetett vásárolni. A paradicsom kilója öt forint. Volt elegendő főzelékféle — kelkáposzta, karalábé. Egyedül a karfiol drága, hat forint kilója, de ennek a zöldségfélének nem kedvez az időjárás. Még mindig kapható retek. Bőségesen volt baromfi. — Az már más — vonult vissza a fiú, de nem adott választ a kérdésre. Egykor fehér vászonsapkája alól hetykén leselkedett kiválasztottjára. — Nem sajnálod azt a gyenge tüdődet? — Nem gyenge az — repli- kázott a fiú —, és különben is én már nem tudok lemondani a cigiről. Mereven nézték egymást, a férfi lassan elfelhősödött, a gyerek meg két lépést hátrált — Csak nem gondolod, hogy cigarettára adok pénzt neked? Hisz még kiskorú vagy! — vitatkozott meggyőzően a férfi. — Kiskorú vagyok, az igaz. De mire a bácsi a pénztárcájába nyúl, már biztosan nagykorú leszek — pimaszkodott gyakorlottan a fiú. Egy kicsit még várt, ám, amikor látta, hogy hiába, odébb állt, és két perc múlva megszólította a legközelebbi járókelőt. — Kérek egy cigarettát meg eg-y szál gyufát. Egy ideig figyeltem. Akadt bizony, aki a zsebébe nyúlt. Rosszul tette. K. B. Honthr-shotv Siófokon Mintegy száz szereplő élén közönség elé lép Siófokon Honthy Hanna. Nyolcra ma várom a siófoki szabadtéri színpadon címmel összeállított műsorát, melyre az ORI-val, az OKISZ Laborral kötött szerződést a művésznő, augusztus 6-án mutatja be neves operetténekesek és az Operettszínház balettkarának közreműködésével. A sláger hullámból hallhatunk részleteket, azonkívül nemzetközi divatbemutató egészíti ki a nagyszabású műsort. TA RU msm Szokatlan Üj igazgató kerül az egyik vállalat élére. Bemutatkozik az alkalmazottaknak, majd bemegy a szobájába. Rövid idő múlva kirohan a szobából a titkárnő és dühösen sziszeg ; — Nahát, ez mégis csak sok. Ilyet azért a régi igazgató nem engedett meg magának, velem szemben. A kolléganői kíváncsian kérdezték: — Mi az, erőszakoskodott a dili? A titkárnő még dühösebben legyint: — Ugyan, dehogy. Képzeljétek el, azt akarta, hogy gépeljek! Téli idill Egy fiú várakozik az utca sarkán. Nagyon Íjideg van. A fiú töpreng egy ideig, majd előveszi a hőmérőt és így szól: — Várok mínusz húsz fokig, de aztán már fütyülök a fejére. Vizsgán A leendő játékvezető felel a futball szabályai- bóL — Mondja — kérdezik tőle — hány játékos játszik egy csapatban? A kérdésre a bíró jelölt kérdéssel válaszol. — Attól függ, hogy mikor. A mérkőzés elején vagy a végefelé? Párbeszéd — Drágám, csókolj meg még egyszer ilyen forrón és örökre a tied leszek... — Köszönöm a figyelmeztetést, Klárika. Izgalmas Kovácsnak mondja az orvos: — A maga idegei nagyon rossz állapotban vannak, barátom. — Ez a horgászástól van, kérőm — feleli Kovács. — Ugyan, hiszen az csendes és ártalmatlan passzió. — Igen, de nem olyankor, amikor az embernek nincs horgászati engedélye. Védekezés Kovács meséli Szabónak, hogy a feleségének reumája van, és egész nap kiabál a fájdalomtól. — És te nem teszel semmit? — kérdezi Szabó. — Dehogynem. Ha hazaiövök, vattát dugok a fülembe. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: javoki béla Szerkesztőség; Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon? 11-310. 11-511. 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Doniján Sándor. Beküldött kéziratot nem örzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesztőkcéJL. előfizetési di.i cgv hónapra 20 Ft Index: 25 967 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár. Latinca Sándor u. 6. Felelős vezető: farkas Béla igazgató.