Somogyi Néplap, 1972. július (28. évfolyam, 154-178. szám)

1972-07-15 / 165. szám

Lázas betegségek nyáron A nyári lázas betegsé­gek másik nagy csoportját a gyomor-bérendszer gyulladá­sos betegségei 'alkotják. Az esetek többségében a gyomor - bélhurutot baktériumok vagy baktériummérgek okozzák úgy, hogy szennyezett, romlott vagy fertőzött ételekkel a táp­csatornába jutnak. Ilyen ere­detű betegség a jól ismert fagylaltmérgezés, krémesmér- gezés, de az sem ritka, hogy romlott hentesáru, elsősorban disznósajt okoz súlyos megbe­tegedést. A gombamérgezések egy részében is az elkészített és rossz tárolás következtében megromlott étel okozta beteg­ségről van szó, nem pedig va­lóban mérges gombáról. Vég­eredményben minden étel le­het romlott vagy fertőzött Láttunk már olyan esetet, amikor az üzemi étkezdében feltálalt darástésztához feltá­lalt dara — mint utólag kide­rült — egértífusszal volt fer­tőzve. A következmény: töme­ges megbetegedés. Általában Jellemző, hogy az ételmérgezés majdnem mindig nagyobb számban, esetleg tö­megesen jelentkezik, megfele­lően annak, hogy a romlott vagy fertőzött ételt rendsze­rint többen fogyasztják Étel- mérgezés esetén a tünetek je­lentkezését és súlyosságát be­folyásolja, hogy mennyi méreg juttott a szervezetbe, és mi­lyen a mérgezésnek, illetve fertőzésnek kitett egyén pilla­natnyi ellenállóképessége. Ez­ért van az, hogy általában so­hasem betegszik meg minden­ki azok közül, akik üzemi ét­kezdében . vagy más helyen romlott vagy fertőzött ételt fo­gyasztottak. Nehezíti a helyzetet, hogy a fertőzött ótelek nem mindig romlotak, és ilyenkor sem kel­lemetlen szaggal, sem rossz ízzel, sem színükkel nem árul­ják el, hogy elfogyasztásuk milyen veszedelmet rejthet magában. Ha a betegséget élő bakté­riumok okozzák, akkor ezek a betegek székletével ürülve to­vábbi fertőzések forrásai le­hetnek, és így egy-egy közös­ségen belül (üzem, üdülő, út­törőtábor) kisebb járványok törhetnek ki. A baktériummérgek okozta bélgyulladás rendszerint rövid idővel a romlott étel elfo­gyasztása után (egy-két óra múlva) már jelentkezik. A be­teg kínzó hasi görcsöket érez, majd hányinger, hányás, has­menés jelentkezik. A hasme­nés néha igen nagyfokú lehet, egyik székletürítés szinte a másikat éri. A) széklet többnyi­re egészen híg, vízszerű, vért nem szokott tartalmazni, csak nyállcát. Az állandó hasmenést ájulási hajlam is kísérheti. A A betegeknek majdnem min­dig van mérsékelt lázuk, bár ebben a betegségben a láz nem mindig kísérőjelenség. A betegség időtartama általában egy-két nap. A hasmenés és vele együtt a görcsök is gyor­san szűnnek. Javul a* étvágy, és néhány nap alatt a beteg gyógyultnak tekinthető. Ha a lázas hasmenés es be­tegséget baktériumok okoz­zák, akkor a tünetek egy- három nap lappangási idő után jelentkeznek. Ilyen be­tegség a vérhas, a pa- ratítfusz, a Salmonella-bélhu- rut. (A hastífuszt szándékosan nem említettük meg, mert — szerencsére — ma már rend­kívül ritkán fordul elő,' bár kétségtelenül ez is a nyár vé­gén jelentkező lázas-hasmené- ses betegség.) A felsorolt be­tegségekre jellemző, hogy hir­telen kezdődnek hasi görcsök­kel, hányingerrel, hányással, lázzal, rossz közérzettel, majd megindul a hasmenés. A to­vábbiakban már bizonyos kü­lönbség mutatkozik a betegsé­gek között Vérhasban a napi székletek száma meghaladhat­ja a húszat, illetve csak a be­tegség elején lehet székletről beszélni, később a beteg kínzó erőltetés mellett már csak ke- ■ vés véres nyálkát, esetleg gennyes nyálkát ürít. A bete­geket a láz, a fájdalom és az állandó székelési inger kime­ríti. A Salmone/la-bélhurut (ima a paratífuszt is ebbe a csoportba soroljuk) abban kü­lönbözik a vérhastól, hogy a gyakori, egészen híg széklet nyálkát ritkán, vért pedig nem tartalmaz. Mindkét betegség általában jóindulatú, megfelelő kezelés­re gyorsan gyógyul, csecsemő- és öregkorban azonban .veszé­lyesek is lehetnek. Lázas, hasmenéses beteget leghelyesebb ágyba fektetni. Ha görcsök kínozzák, adhatunk a hasára meleg- vagy langyos­vizes borogatást. Koplaltatni kell az ilyen beteget, legföl­jebb folyadékot kaphat (kese­rű teát, citromos vizet). Ha hányingere nincs és »-kiszá­radt«, a folyadékkal nem kell fukarkodnunk. Amíg az orvos megérkezik, legföljebb állati szenet, Enteroseptolt, Intesti- nopant adjunk, és ha górcsőik kínozzák, görcsoldót (Meristin, Nospa, Tropardm). Ajulási hajlam esetén fék­14. — Soha nem felejtettem el. Amikor 1936 nyarán, egy ful- lasztóan meleg augusztusi na­pon irodám ajtaján kopogtat­tak, még nem sejtettem, mi­lyun politikai, társadalmi és anyagi következményeket ve­szek a nyakamba. — A megbízást rögtön fil- fogadta? — Áh, dehogy! Balátai öt­ször is eljött hozzám, mert először kereken visszautasí­tottam. Maga is megfontolta volna, ha akkor ezeket a ne­veket hallja: Chorin Ferenc Magyar;-rs í g lagbe'olyáso- sabb, le-" rgabb embere... Hun;, a." • gr.í... Mayer Ödön, Főpapok, tábornokok ... Raj- niss Ferenc nyilas képviselő, a ' teljhatalmú trösztvezér... akiről szegény Bajcsy-Zsi- linszky Endre azt mondta: »erről a csirkefogóról min­dent föltételezek«... És való­ban: később ő lett a Szálasi- rezsim legfőbb »közjogi mél­tósága«, a háromtagú kor­mányzótanács tagja ... Ám Balátai Jenőben volt valami vonzó, a tiszta embe­rek magával ragadó hite, amivel megbabonázott. Kite­regette előttem az élete aktá­it... Micsoda mélységek, mi­csoda kor! Balátai erőszakos, rámenős ember volt, és mint egy medve, olyan testalkatú. Kemény koponya. Szabatosan, szépen, okosan beszélt. Ezt egy jogász nagyon tudja értékelni. Egyéniség volt. — Talán föl tudná vázolni előttem, hogyan kezdődött Tetétleni dr. és Balátai tár­gyalása. tessük a beteget laposan, és próbáljunk cukor nélküli erős feketekávét itatni vele. Mint minden betegségben, úgy a nyári iázas betegségek­ben is fontos az ellenük való védekezés. Az első csoportba sorolt be­tegségek (vírusbetegségek) el­len hatásos védekezési lehető­ség nincs. Csak annyit tehe­tünk, hogy a beteget elkülönít­jük, a vele foglalkozók hasz­náljanak szájkendőt, és mossa­nak minél gyakrabban kezet. A bélhurutos betegségek el­len már jóval nagyobb a vé­dekezési lehetőség. A védeke­zés részben egyéni, részben közegszségügyi — járványügyi feladat. Az egyén teendői: csak tisztára mosott kézzel nyúljunk ételhez. Ételeinket, illetve azok nyeresanyagát csak megbízható helyről, meg­felelő szaküzletből szerezzük be. Ne fogyasszunk mosatlan gyümölcsöt, zöldséget! Ha va­lamilyen ételnek kellemetlen szagát, ízét érezzük vagy a színe alapján gondolunk arra, hogy romlott lehet, habozás néiKül dobjuk el. Közegészségügyi-jár­ványügyi feladat: az élel­miszereket, ezek nyersanyagát előállító, termelő és forgalom­ba hozó üzemek, gyárak, üzle­tek, továbbá a tömegélelmező­helyek (ide kell számítani az üzemi, üdülői, vendéglátóipart egységek konyháin és kiszol­gáló helyiségein kívül a kisebb kifőzdéket, alkalmi élelmi­szerárusító helyeket is) rend­szeres és gondos ellenőrzése! Szükséges a dolgozók egészség- ügyi ellenőrző vizsgálata, ok­tatása a minimális egészség- ügyi ismereteikre. Saját és em­bertársai egészségét védi az, aki az egészségügyi követelmé­nyek elhanyagolása ellen szót emel, szükség esetén ezeket je­lenti a KÖJÁL illetékes szer­veinek is. Dr. Wirth Ferenc kórházi főorvos Átélve a történelmet A kés és a fa törvénye sze­rint szabott, szögletes nomád faragványmotívumok. Vere­tek, tarsolylemezek. Tömör román kori templom oromza­tok, megnyúlt arcú, fájdal­mas-merev gót freskóportrék. Metszetek lovasokkal, rajz örökítette kiáltásokkal, vég­várakkal, menekülőkkel: tör­ténelmünk századai, fakó re­likviák, árulkodó motívumok. Történelemkönyvben lapoz­gatok. Eszembe jut egy történelem- tanár megjegyzése: túl sok a definíció még, a merev sza­bály; a gyerekek kevéssé élik át a történelmet. Ha sokat is beszélt róla; mindez azért fél­mondat így — mert kitől függ, hogy a tanulók átélik-e kellőképpen a történelmeket. Azonosulnak-e érzelmileg a korral, felfogják-e sóhajait, visszhangoznak-e a mában a múlt jajkiáltásai? Függ a tan­könyvtől is, de nemcsak attól. Hiszen most már amolyan forrás-olvasókönyvek is kisé­rik a történelemkönyveket, amelyek megfelelő közléssel, megfelelő közvetítéssel képe­sek a visszftangot megterem­teni. Mindazoktól függ tehát, akiknek tiszte az, hogy jele­nünkben az elmúlt időkről (tudományos vagy népszerűsí­tő szinten) hírt adjanak. Jubileumok, emlékévek kö­vetik egymást. Rendezvények. Az utókor méltó és szükséges tisztelgései, de nagyon fontos az, hogy ne csak bizonyos ré­tegekben — értelmiségi réte­gekben —, hanem az egész társadalomban visszhangoz­zanak. Dózsa és Petőfi életművéről értekeznek, kötetet adnak ki. Az kell azonban, hogy emlé­kük széles rétegekben gyű­rűzzék. Az kell, hogy tanuló­ink ne csak — a sajnos divat­tá nőtt — deheroizálás, ha­nem a példakeresés igényével is tekintsenek a múltra. Érett­ségi elnökökkel beszélgettem nemrégiben: ők mondták, hogy az érettségiztető történelem­A zenei nevelés fehér foltjai Öngyilkosság I a Kaszinó utcában? A zene iránti szeretet föl­keltése, zeneértő emberek ne­velése nemcsak az iskola fel­adata. Különböző intézmé­nyek, klubok, népművelők foglalkoznak vele. A Somogy megyei Tanács művelődésügyi osztálya és az Országos Filharmónia által szervezett ifjúsági hangverse­nyekre 1700 közép- és 1000 általános iskolás tanuló vál­tott bérletet a múlt tanévben Kaposváron, Nagyatádon, Siófokon, Fonyódon, Balaton- bogláron, Barcson, Csurgón és Marcaliban. A hangversenyek program­ját igyekeztek a rendező szer­— Óh, hogyne tudnám ... Balátai nekem mindent rész­letesen elmesélt. Tetétleni éles eszű, széles érdeklődési körű férfi volt, Egyre nagyobb vá­rakozással hallgatta a mérnö­köt, aki ismertette előtte, mi­lyen sokféle felhasználása is van az alumíniumnak. Amit ma, kérem, minden iskolás tud, az abban az időben ku­riózumnak számított... A ba- uxit melléktermékeinek is sokféle felhasználási módjuk van — mesélte Balátai —, a bauxit oxidvegyületei a ko­rund, a rubin és a zafír. Szi- likátjai: a földpát, a csillám, a pala. A vörös bauxitbar)! sok vas van, a fehérben kova­sav ... Tetétleni szorgalma­san jegyezgetett. Nem nyilat­kozott azonnal, csak pár nap múlva. Gondterhelten kérdezte Ba­lé taitól : — Tudja maga, milyen át­kozottul nehéz dolog ez? Ma­gyarországon nem lehet nem­létező dél-afrikai gyemántme- zőkre vállalatot alapítani, mint például Angliában. Én hiába magyarázom a tőzsdén, hogy a bauxitban van fantá­zia. Ha még nincs kitermelve, akkor csak papír. Ezek Pes­ten látni akarják, amit vesz­nek. (Folytatjuk^ vek úgy összeállítani, hogy az ne csak az ének-zene tantárgy anyagába épüljön, ne csak azt egészítse ki, hanem segítséget adjon más tantárgyakhoz is. (Segítettek mindebben azok is, akik mint »műsormagyará­zók« vettek részt egy-egy hangversenyen.) Nagy élménnyel távoztak a hangversenyekről akik nem csupán a bérletvásárlásig ju­tottak el. Sajnos, elég nagy volt az ellentábor! Az iskolák általában csak a bérletek árusításával foglal­koztak. Később már elfeled­keztek a hangversenyekről. Az időpontra való figyelmez­tetés, a felkészítés a hangver­senyre, az élmények megbe- j szélése sajnos a legtöbb he- | lyen elmaradt. (Nemcsak az » énektanár feladata lett volna J ez!) A hangverseny idejére | más elfoglaltságot terveztek, ♦ választás elé állították azokat, | akiknek már Volt bérletük. Jó ; lenne ezután körültekintően, } esetleg fontossági sorrendben ♦ figyelembe venni, egyeztetni ♦ a különböző programokat í Természetesen nemcsak a } fiatalságot kell zeneértővé ♦ nevelni. Oda is el kellene jut­♦ tatni a zenét — s ezzel az is- i meretterjesztés is adós —ahol I látszólag még nincs rá igény, ♦ ahol talán még azt sem tud­♦ ják, hogy mi az, ami hiány- | zik. { Felnőtteknek csak Kaposvá- | ron rendeztek hangversenye- 1 két. Hagyományossá váltak I már ezek a kaposvári zenei í esték, évről évre csaknem azo- t nos számú zenekedvelő igé­♦ nyeit elégítik ki. Jó lenne ezt í a tábort bővíteni, hiszen van- | nak még tartalékok, például | az üzemekben is. í Somogy másik két városá­ban nem tudtak nagyobb hangversenysorozatot szer­vezni. Van még egy kihaszná­latlan lehetőség. A televízió s „ főleg a rádió igényes, jól | szerkesztett zenei műsorokkal ♦ jelentkezik. Erre sajnos még ♦ kevésbé építenek. ♦ H £. tanártól függött, hogy mi lesz tétel és mi nem. Sajnos nem egy tapasztalat elszomorító; volt, ahol hiányoztak a téte­lek közül a Hunyadiak vagy hiányzott Rákóczi. Átéljük-e tehát hőseiben is, alakjaiban is a történelmet? Pedig van átéléséhez veze­tő út, csak el kell indulni rajta. Nemrég jelent meg pél­dául a Corvina kiadásában Konecsni György A magyar nyelv története című posztu­musz illusztrációkötete. A kö­zépkori, a régi magyar kor in­dította a rajztollat, és ihlette olyan alkotásokra, amelyek sokkal, többet jelentenek, mint a megszokott illusztrációk; egy életérzést, melyben ott tükröződik a Halotti Beszéd puritán félelme vagy az O- magyar Mária Siralom fáj­dalmas lírája. A mából tekint­ve — mai szemmel, és átélve a történelmet. De hivatkozhatunk a ma­gyar televízió nemrég véget ért sikeres késő középkori történelmi sorozatára. Neves történészeink nyilatkozatát fűzték műsorrá szerencsés kéz­zel oly módon, hogy a tények, az izgalmas megközelítések, a felfedezések közepette kifes­sék a korhangulat, a mai em­ber történelmi igényessége az átélésben is. Több út vezethet tehát eredményhez. A helytörténe­ten keresztül is; elég bizony­ságul a győri várostörténeti emlékkötetet lapozgatni. Pe­dagógiai, ismeretterjesztési módszer kérdése elsősorban, hogy a történelmet, a nemze­ti és egyetemes históriát adat­halmaznak tekintjük-e vagy örökségnek, amelyből élünk, amely a mienk, amelyet nap­ról napra gyarapítunk. Tröszt Tibor Régészeti feltárások Ártándon Régészeti feltárások folynak Biharkeresztes és Artánd kör­nyékén. A június 5-c óta tartó ásatásokból egy i. e. I—III. századi dák—szarmata telep és egy gepida temető részei ke­rültek elő. Képünkön: A feltárás során előkerült gepida sír. AZ UNGORI GYŰ RUF U Az élet nyomában At esztétikának van egy úgynevezett »kellemesség« szférája, amolyan nem hivata­los kategória, s ha nincs is »törvényerőre« emelve, mégis létezik. E szférában időztek például azok a nézők is, akik végignézték Urban Ernő A »vasfejű« ungorialc című mű­sorát. Élveztük, szerettük ezt a műsort kezdetétől. Riport volt — eleven, életteli, meleg és emberi. Ha erre a műsorra emlék­szünk; még a téma boncolga­tása előtt okvetlenül meg kell állnunk a megközelítésnél, a riporter személyénél. Ez a kettő elválaszthatatlan. Urbán Ernő — nyílt titok — kevés számú falujáró íróink közé tartozik. Következtessünk csak a témaválasztásból; ez a falujárás nem véletlen téblá- bolás az országban (némely faluriport ugyanis ilyen vélet­lenszerűséget áraszt), hanem meggondolt, átgondolt útrake- lés. Miért is indul Urbán Ernő a néhai Ungorba? Egy bizo­nyos, nem azért, mert manap­ság divatos dolog a kihalóíél- -ben levő falvakat, a holt ut- cájú, merev csendű, hideg né- maságú egykor-volt települé­seket járni. Hatásos fényké­pek kerülnek itt, különös val­lomások fogalmazódnak, ko- nokság árad az ittmaradó ma­kacsokból, és sok novellaíró, filmrendező ezt véli alkalmas­nak arra, hogy az életösztönt szimbolizálja, a magányt he­roikussá fokozza. Urbán mű­sorából árad a kérdés; minek ez? Az igazi bátorság, az iga­zi »vasfejűség« az, ha az em­bernek van ereje az ésszerűt választani, ha van szeme föl­ismerni a változás szükséges­ségét. A riporter egy nagyon szép hasonlatát visszaidézve: a fa az valóban pusztul, ha kiássák helyéből, de ezek az emberek a helyváltozásban életforrást ismertek föl. Az élet nyomában indultak el új­ratelepedni. Ha csak arról szólt volna ez a riport, már akkor is lelkes igenlésünkkel találkozna. De nemcsak erről szólt, hanem műfaja teljes fegyvertárával harcba indult, a képernyőre idézte a sorsok, falusi famí­liák teljességét, az életet, a konok éltető munkát, a lovak, a traktor szeretetét. Egymás szeretetét és becsülését. Az el­nököt megkergető traktoros esetét, meg a kézfogásukat is. A kaszát fogó asszony szívós­ságát. Különös, varázsos mikrofon­ja van Urbánnak. Néha csak­nem hízeleg a használója, ked­veskedik, perlekedik, csodál­kozik, imitt-amott vádaskodik is. De jó szándékkal. Hirtcle- nében nem találok jobb szót; beszélgetőpartner a javából. És többek között ezért is volt nagyon jó a »vasfejű« ungori- ak című riport T. T. Somopv i Néóh vjjr Jr

Next

/
Thumbnails
Contents