Somogyi Néplap, 1972. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-14 / 112. szám

Mint a kamasz: minden változik Bálázzák a fűrészport Aligha gondoltak valaha Is ennyien erre a bajor tarto­mányi székhelyre, mint ma­napság. S nem csupán a sportviiág versenyzői, szakem­ber« vetik »vigyázó szemü­ket« Münchenre, hanem az építészek is. Az újkori olimpiák egyik legérdekesebb velejáró­ja, hogy az előkészületek so­rán egymás után születnek a nagyszerű új építészeti meg­oldások, s az olimpiai építke­zés szinte teljesen átformálja egy-egy város arculatát. Kor­szerű úthálózat, a tömegköz­lekedés modernizálása, s az építészet legújabb, legszelle­mesebb megoldásainak széles körű alkalmazása jellemzik az előkészületeket 1964-ben pél­dául a tokiói olimpia építke­zései szinte teljesen megújí­tották, »kilomboztatták« a ja­pán építészetet így aztán nagy élmény az olimpia előtt néhány hónap­pal a készülődés lázában égő várost látni. különösen az építész szemével Ezt mondja az a fiatal építészmérnök, Egyed Zoltán is, aki társával, Pusztai Istvánnal nyolc napot töltött a bajor fővárosban. Mindketten a Somogy megyei Tervező Vállalatnál dolgoznak, s az MTESZ Építőipari Tudo­mányos Egyesülete küldte őket tanulmányútra München­be. — Mit lehet elmondani a még félig kész vagy befejezés előtt álló olimpiai városról? Nem lett volna jobb az olim­pia idején körülnézni? — Valóban, München, leg­alábbis az olimpiai városrész, olyan, mint egy kamasz, aki­nek még a keze, lába esetlen, semmi sem alakult ki rajta arányosan és véglegesen. Egyetlen jellemzője a folyto­nos változás. S éppen ez benne az érdekes! Az ember figye­lemmel kíséri magát a válto­zást, az alakulást, jobban be lehet pillantani az egy-egy fal, torony, tetőzet építészeti megoldásai mögé, élesebben látszanak az épületek érdeke­sebb szerkezetei. Augusztus végén, amikor megkezdődnek a játékok, mint szurkoló biz­tosan több érdekeset látok. De mint építész? Tulajdonképpen minden lényegest megnéztem. — Hogyan állnak az előké­születek? — Nekünk magyaroknak, a hazai tempót ismerve, kezdet­ben erős kétségeink voltak, hogy augusztusra minden el­készül, a helyén lesz és kitű­nően működik. Homok-, ka­vics- és cementhalmok, göd­rök, gépek, állványok, nyüzsgő munkások mindenfelé. A léte­sítmények java része azonban már áll, csak a szakipari sze­relések folynak. Meggyőződé­sem azonban, s erről Mün­chenben többször is biztosí­tottak, hogy időre minden el­készül. — Milyen változásokat je­lent München számára az olimpia? — Magát a várost nem formálják át az építészek, csak a közlekedés javul számotte­vően. Münchent ugyanis az ötvenes években szinte telje­sen újjáépítették, s a központ­tól három kilométernyire fel­épülő olimpiai falu szervesen beleilleszkedik a városképbe. A sportolók szálláshelyét más­fél éve kezdték építeni, s ugyancsak akkor indultak meg a metróépítés munkálatai is. Ha elkészül a földalatti, órán­ként 90 ezer embert tudnak kiszállítani a sportközpontba. — Hol lesznek a legszebb, legérdekesebb épületek? — Amikor megérkeztünk, első utunk a tv-toronyhoz ve­zetett Maga a torony 290 mé­ter magas, s mi gyorslifttel 180 méterrel hagytuk magunk alatt a földet. Innen nagysze­rű kilátás nyűt az épülő léte­sítményekre. Ami elsőként in­nen a magasból is a szemünk­be tűnt, a stadion volt. A sta­dion »csak« 80 ezer embert képes befogadni, méretei tehát nem különösebben érdekesek De teljesen új megoldással az egészet befedték Hatalmas ár­bocokon — a legmagasabb 81 méter — feszítették ki a kü­lönleges, rozsdamentes, tartós acélhálót, amelynek szinte minden szálát meghúzták, ki­feszítették Ezekre a szilárd tartószerkezetekre helyezték el a tulajdonképpeni borítóanya­got, a halványlila acryiüveget. Ez a stadion a világ legna­gyobb fedett területe. Felülről nézve akár egy holdtáj. A vállalat igazgatója, Szi­getvári György még egy szak­mai megjegyzést fűz az el­mondottakhoz: — Építészeti­leg rendkívül érdekes, hogy a németek akik korábban a sú­lyos falakat, a nehéz elemeket és a széles homlokzatokat ked­velték s városaikat is több­nyire ez jellemzi, most szinte gyökeres fordulattal könnyed, franciás szerkezetet terveztek és építettek — További érdekessége a stadionnak — mondja Egyed Zoltán —, hogy a felhasznált, igen sokféle elem hány nemzet gyárában készült Az árbocok franciák a kábeleket az oszt­rákok szállították, s az üveg a német gyárak terméke. De dol­goznak itt lengyelek, csehszlo­vákok és olaszok is. S a fiatal mérnök sorra ve­szi az épülő létesítményeket, amelyeknek még vázlatos fel­sorolására sincs helyünk Meg kell azonban említeni az épülő városrészben telepített, idegen országokból behozott, s újra elültetett, élő »import« fákat és a kerékpárstadiont, ahol a modem ^építészet tartóelemei közül száműzött fa konzolok tartják a tetőt, méghozzá har­minc méter mélyen benyúlva a pálya fölé. Képeket mutat, félkész állapotban levő, épülő házakat Az egyiken — ere­deti vonala miatt — megakad a szemem. — Szerkezeti, építészeti szempontból talán a legérde­kesebb épület lesz — bár nem olimpiai létesítmény — a BMW müncheni székháza. Az alaprajza a négylevelű lóheré­hez hasonlít. Középen óriási, négy méter vastag vasbeton monolit henger mered fölfelé, tetején két kábeldióval. A le­felé csüngő kábelkötegre föl­szerelték előbb a hót emeletet, aztán a következő tizenegyet, úgy, hogy az alsó emelet nem is érinti a földszintet Az egész szerkezet egyetlen ha­talmas technikai bravúr. A homlokzat alumínium szerke­zet, japán szabadalom alapján, ablakai kékek lesznek, és a napsütés ellen — foncsorozot- tak. Középen helyezték el — a vasbeton hengerben — a lifteket, a lépcsőházat és a gé­pészeti berendezéseket. — Végezetül még egy kér­dés: amikor összegezte benyo­másait, megfigyeléseit, vég­eredményben milyen követ­keztetésekre jutott? — Érdekes volt megfi­gyelni a németek praktikus­ságra való törekvését. Min­dent hosszú távra terveztek — kevesebb az olyan hipermo­dern épület, mint annak ide­jén Japánban —, de rendkívül hasznosan. Ügy, hogy tökélete­sen megfeleljen céljának a stadion, a tornacsarnok, az olimpiai falu meg a többi, de utána könnyen és gyorsan hasznosítani tudják — min­dennapi célokra is. Csupor Tibor A Méhészeti Vállalat tabi kaptárüzemében a gyalu- és a fűrészgép-hulladékot eddig a szemétre dobták. Az üzemben bálázóprést készítettek, mellyel a hulladékot bálázzák. Az 50 kg-os tömböket eladják. Évente 50—60 ezer forintot hoz a hulladék fürészpor. SZULOKBAN VÁLASZOLTAK RÁ: Miből lesz a cigaretta: C igaretta. Szivar. Bagó. Tubák. Egy valaha nagy sikerű dal: »Egy kis cigaretta — valódi .fi­nom ...« Ezek jutnak eszembe az először gondolt szó, a do­hány után. Meg az: hányfé­leképpen hallottam már kiej­teni a cigaretta szót. Magabiz­tosan, egy nagy »slukk« ere­jével: »cigár«. Számomra svá- bosan, valami rejtett játékos­sággal »cigarettii«. Finomkod­va, mintha margarétát mon­danánk: »cigaréta«. Nyafkán: »cigarett«. A »Miből lesz a cserebo­gár?« analógiájára tegyük fel így a kérdést: Miből lesz a cigaretta? Szulokban tudnak rá válaszolni. Talán mindig is tudtak. Szereti ez a föld a do­hányt, szinte dajkálja a pa­lántákat. Mindig szerette az itteni férfinép a cigarettát, s ha a feleség olykor zsémbelt is: »Minek szívod azt a büdös dohányt?« — azért nem volt ez komoly. Tudták az asszo­nyok is: a dohány pénzt ad. Sokan termesztették itt ezt a növényt húsz évvel ezelőtt. A Petőfi Tsz-nek most is van hatvan holdja erre. Most még harminc—negyven me­legágyban megférnek az apró palánták. Aztán megerősödve szinte betakarják azt a hat­van holdat. Asszonyi kezek szakítják gyökerét a gyomoknak: póré­nak, kaszilvának. Szántner Já­nos brigádvezető jár közöttük. — Magam is dohányos va- 1 gyök. Tavaly januárig önálló fajtaként tartották számon a szülök! dohányt. Pillanatok alatt tisztázódik: Szulokban senki sem szív már szűzdohányt. Csak a gyárban cigarettává feldolgozottat. S, hogy a pipa divatja is eljárt, arról Szeicz János bácsi mond nem túl szomorú búcsúztatót. — Ez a dohány egyébként is szivarfajta volt. A különle­gesen finom fajták burkolóle­velei innen kerültek ki. Napjait a »palántatelepen« tölti. Öntözget, napos időben kitakarja a fény után áhítozó zöld levelű növénykéket. »Végigszaladunk« az áruvá válás mozzanatain. Palánta korában kétszer szabadítják meg a dohányt »hívatlan ven­dégeitől«, a gyomoktól. Az ül­tetés a Friedrich, a Csikária és az Aspem dűlőben május végén kezdődik meg. Kapálás, permetezés. Ez utóbbi a pero- noszpóra terjedését gátolja meg. Aztán a tetőzés követ­kezik. A virágot törik le, hogy tizennyolc—húsz levél minél terebélyesebbne nőhessen. A fattyazás is ezt a célt szolgál­ja. A kézi szedés augusztus közepén lesz. A fűzést három nagy pajtában végzik majd. Tízholdnyi dohány fér egy­be—egybe. Holdja megadja a nyolc—tíz mázsát. — Mikor jó a termés? — Száraz idő esetén. A sok napfény is hasznáL Tavaly kedvezőek voltak a viszonyok. — Az a jó, ha zsírosodik a levele. Az asszonyok egy része már menni készül. Végeztek a ne­kik kimért munkával. A fél munkaegység már megvan. Kornainé, Fodorné, Lukáso- vicsné kerékpárra ÜL Mind három férjének János a ke­resztneve. Csak ebben talá­lunk egyezést? Nem. Mindhár­man régóta foglalkoznak a dohánnyal. — Szívtak is már belőle? — Hová gondol? Egy szip­pantást sem. — Sok munka van a do­hánnyal ... Bólintanak. ök tudják: a cigaretta nemcsak dohányból, hanem verítékből is »terem«. — Melyik a legkönnyebb munka vele? Mosoly. Egymásra pillan­tás. — A simítás. Már nem is igazi simítózás ez. Csak cso­mózás. De a hangulata a ré­gi. Egy-egy munkacsapat — tizenegy asszony — összejön valamelyik háznál. Miközben a kéz jár, beszélgetünk. És nó­ta is van olyankor. M ost már teljes a cigaret­ta képlete: dohány, ve­ríték, nóta. Így már ér­tem, miért szívják olyan so­kan, olyan lebeszélhetetlemüL Leskó László HATVAN/ DÁNIEL Kábelerdő a fedett stadion oldalán. i nri \mm i Minőségi bizonyítvánnyal rendelkező betonkavicsot (sódert) és homokot korlátlan mennyiségben elad 8 Vindornyamentl Mezőgazda^ ági Termelőszövetkezet. A bányatermékek ára gépi fel rakással együtt 35 Ft msenként. A megrendelést kérjük Karma cs, Nádor u. 5. sz. aiatti irodába eljuttatni. Megrendelés szerint TEFU-dljs zabás felszámításával a megren­delőhöz is szállítunk. (12131) JO KERESETI LEHETŐSÉGGEL FELVESZÜNK bádogos és hidegburkoló szakmunkásokat, alacsony- nyomású kizánhoz fűtőt, és gépkocsirakodókat ÉPÍTŐIPARI SZÖVETKEZET, KAPOSMÉRÖ Előre megfontolt szándékkal l 22. — Ide figyeljenek a fiatal­urak! — így az öreg Hajagos János. — Azt mondom én, nem kéne ide, csak pár erős ember. Megfogná és kitenné. — Jó, de hol vannak az emberek? — Van nekem is két erős fiam. Az egyik most szerelt le a ka­tonaságtól. De a másik is meg tudja fogni. — Hívja ki őket. — Az öreg vezeti a lovat, me­netközben Robi a kezébe nyom két húszast. Eltelik negyedóra is, mire az öreg Hajagos két fiával visz- szatér. Dorongokat hoznak, meg rőzsekévéket. Hátul, a csomagtartónál alátámaszta­nak, a nagyobbik Hajagos fiú oldalt a keréknél fogja meg. Zoli ekkor átmegy a túlsó ol­dalra, a fiút ismeri, amikor az még kocsis volt, és télen hor­dozta őt is, meg a többi ta­nyasi lurkót is az iskolába. Kellemetlen volna, ha felis­merné és kérdezgetné, mit ke­resnek errefelé. Robi elöl, a vezetőülésben, a gázzal dolgozik, a kocsi meg­lódul és kiugrik az útra. Robi kiszáll, a nagyobbik Hajagos fiúnak is ad 40 forintot. Zoli beül, elmennek a tanyaudva­rig, ott fordulnak meg. Azt már nem hallják, amikor az ifjabb Hajagos János ezt mondja az apjának: — Nem lopták ezek ezt a kocsit? — Taxit? Kockás vót az ódala. — Tudja a fene ... Másfél óra biztosan eltelt a kiemeléssel. Robi ideges, vár­ják őket a nők, már az is le­het, hogy lemondtak róluk. Zoli tűnődik, hogy ez megle­het. — Micsoda életünk lesz ott kint, Nyugaton! — ütögeti a kormányt Robi, amíg Zoli külön kérésére behajt egy hosszú, egyenes fasorba. Zoli kocsikázni akar, csak úgy, passzióból. De Robi azt mond­ja, sietni kell, a határ messze van, és még virradat előtt oda kell érni. Amíg kiérnek a kövesútra, Zoli elmondja: — Te szállsz ki, azt mondod, hogy állami kocsival vagyunk, Orgoványról jövünk, egy üzenetet hozunk. Azt, hogy meghalt az Aranka nagymamája. És hogy vigyük el őt, de ha akar, az anyja is vele jöhet. Ha Béla bácsi be­leegyezik, oké. Ha nem, meg kell kötözni és be a pincébe. Róbert bólogat: nem rossz, nem rossz. Zoli lehunyja a szemét, álmodozik. Mert ez a terv nem más, mint egy álom. Légvár. De ő valóságosnak hiszi. Persze Izsák után kide­rül, hogy másfelé mennek. Til­takoznak majd ... Akkor majd »előveszi« a bandát. Jönnek mögöttük kocsival. Meg előt­tük is halad egy csapat. De ebbe már Robit nem avatja be. Hadd legyen ő is meglepődve. Kiss Béláékhoz akkor este szállítottak tüzelőt, eléggé el­fáradtak a cipekedésben,- majdnem 11 őrá volt, mire ágyba kerültek; mindjárt el is aludtak. így nem hallhatják, hogy autó áll meg a tanya ab­laka alatt, azt sem, hogy bő- getik a motort. Zoli ezt mondja: — Menjünk el Üjszásziékhoz, hátha ott vannak tévét nézni. — Visz- szamennek a faluba, megáll­nak az Üjszásziék háza előtt. Robi zörget, fiatalasszony jön elő. — Kisséket keressük, akik ott a vasúton túl laknak. — Az asszony, kis gúnnyal a hangjában: — Ha tudja, hogy hol laknak, mi az ördögnek zavarnak bennünket éjnek ide­jén! — Robi mentegetőzik, hogy üzenet Orgoványról sa­többi, meg hogy Kissék egyik ismerőse ül a kocsiban. Az asszony kíváncsi lesz. benéz a kocsi ablakán, megismeri a fiút. — Te vagy az, Zoli? — kérdi, de az csak hümmög va­lamit. Üj szásziné aztán meg­mondja, hogy Arankáék nem jártak itt, biztos, hogy oda­haza alusznak. Visszamennek. Robi a csu­kott veranda mellé áll, túráz­tatja a motort, kürtői egy­két rövidet. Végre az ablakban kis világosság támad, megnyí­lik a bejárati ajtón az apró ablak, s a nyílásban megje­lenik Béla bácsi feje. Robi mondja a szöveget, de Kiss Béla arcára kiül a gyanakvás. (Folytatjuk) KAPOSVÁRI MÉRNÖK MÜNCHENRŐL I

Next

/
Thumbnails
Contents