Somogyi Néplap, 1972. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-04 / 103. szám

Dunántúli színházak találkozója Szent György és a sárkány S ilene városa a tavasz ünnepére készül. Ezen az ünnepen ragadja el a szent Octopus, vagyis a vá­rost védelmező mocsári sár­kány kiválasztott »jegyesét«, azt a szűz leányt, akit a vá­rosnak nyújtott isteni kegyei­ért áldozatul kíván. Így van ez már, a legenda szerint, száz éve, mióta a kis városállam fennáll, és Silene urai, Ingan- ga százéves anyakirálynő s bárgyú báburalkodó fia, Can­didas, valamint az ún. ötös ta­nács valóságos rendszert dol­gozott ki az Octopus jövendő jegyeseinek kiválasztására. Bekerülni e bűvös körbe, elő­kelő életformát biztosító kaszt­ba társadalmi rangot jelent; s miközben a városka szegényei lányaik föláldozásával próbál­ják jobbra fordítani sorsukat, aligha gondolnak életük való­di gondjaival. Jól tudja ezt Inganga, a »világvén szörnye­teg«, aki valamikor saját lá­nyait is feláldozta a sárkány­nak, s jól tudja Miron, a sár­kány főpapja is, akit a silenei társadalom hierarchiájában misztikus fénnyel körülvett előkelő rang illet meg. E ta­vaszünnep előtt azonban Dioc- letianus római császár katonái meghódítják a várost, s a ró­mai sereg vezére, Giorgio lo­vag — azaz a legendák Szent Györgye — elhatározza, hogy megsemmisíti a mocsári ször­nyeteget. A szent Octopus azonban nem létezik, s ha jel-' képesen akarnánk fogalmazni: ez a tragikomédia arról szól, hogy a mindenre elszánt Gi­orgio lovag nem tehet mást, mint kardjával a levegőt met­szi. Weöres Sándor egy régi, sok­szor megénekelt, népszerű kö­zépkori legendát dolgozott fel, a sárkányölő Szent György történetét. S mint fentebb rö­viden jeleztük, a legenda új- raköltésében, hátterének meg­rajzolásában az emberiség történetének, ha úgy tetszik, egyik legdrámaibb konfliktu­sát jelzi: azt, hogy az ember tudata, életfelfogása, közérze­te ügyesen konstruált, hamis mítoszokkal befolyásolható, s hogy ezzel a lehetőséggel az uralkodó osztályok gyakran él­tek a történelem folyamán. Jelzi, s ebben rejlik a dráma erőssége és vitathatósága is. Maga a játék ugyanis e hamis mítosz leleplezését egybefűzi egy másik mítosz születésével: s ez a sárkányölő Szent Györg mitizálása. Giorgio lovag épp azáltal veszít, hogy győz: meg­ölte ugyan a sárkányt, ponto­sabban a sárkányhiedelmet, de a régi hiedelmek helyére újak lépnek. Weöres szerint az egész viharos kavargásból nem : érült ki győztesként más, mint az a »forró atmoszféra«, r.ely »mindent szerelmesen ojtogat és mindent gyilkosán üemészt, de könyörtelen örök gásában mégis a szakadat- in életet jelenti«. Az emberi idás Weöres Sándor költői Atomásában valamiféle bioló­giai kiszolgáltatottságban él, fejlődik, alakul, bér igaz, ez végső értelmében az élet igen­lését és nagyszerűségét sugá­rozza. Hogy miért? Legegyszerűb­ben talán így válaszolhatnánk: költői erejénél fogva. Weöres Sándor a modern magyar köl­tészet kivételes egyénisége: ritmusban, dallamban, emó­ciókban érzi s fogalmazza meg az élet, a létezés »forró at­moszféráját«, azt a lázat, mely a természet örök mozgását jel­lemzi; s kivételes egyéniség azért is, mert úgyszólván mi den költeménye egy-egy köl­tői megtestesül ék, mondhat­nánk szerep, emberi magatar­tásforma rajza. A Szent György és a sárkány pedig azt is bi­zonyítja, hogy ezek a vonások igazi színpadi költővé teszik: a középkori legenda feldolgozá­sa ragyogó lehetőséget kínál számára a különböző helyze­tekben különbözőképpen tük­röződő emberi magatartások vizsgálatára. Oly gazdagon és oly pazar színekben teszi ezt, amire csak az igazán nagy és mély költői intuíció képes; a Szent György és a sárkány azok közé a nagy drámák közé tartozik, melyek szinte szám­talan színpadi kibontakozás, értelmezés lehetőségét maguk­ban rejtik. Azaz a dráma — mondjuk meg őszintén, a köl­tői alapgondolat minden el­lentmondásossága ellenére — tükröt tud tartani a valóság, az élet bonyolult burjánzása elé; s az, hogy mit olvasunk ki a drámából, végül is attól függ, hogy mit olvasunk ki a valóságból. H ét évvel ezelőtt írta Weöres Sándor a da­rabot, melyet — ez ta­lán a fentiekből már kiderült — a magyar drámairodalom igen jelentős alkotásának ér­zünk. Mi lehet az oka, hogy mindeddig nem akadt szín­ház, amelyik vállalkozott vol­na bemutatására? Ügy tűni'- nem is annyira a mű eszmei­gondolati vitathatósága, mint az, hogy a dráma színpadi megvalósítása bonyolult és ne­héz művészi feladatot jelent. Sajnálatos módon Weöres, aki pedig már fiatal költőként is vonzalmat érzett a színház iránt, nem talált igazi kontak­tust színházművészetünkkel, s a Szent György és a sárkány vs olyan mű, melynek költői látomását le kellett fordítani az élő színpad nyelvére. Ezzel korántsem akarjuk azt mon­dani, hogy könyvdráma; épp ellenkezőleg, minden szavának igazi színpadi életereje van. De oly szuggesztív Weöres költé­szetének színháza, hogy már- már az az érzésünk, nincs is szüksége a színészi játékra, megjelenítésre. Zsámbéki Gábor rendezésé­nek legfőbb érdeme, hogy színpadi akciókat, játéklehe­tőséget olvasott ki a darabból anélkül, hogy radikálisan be­lenyúlt volna a dráma szöve­tébe. Mindenekelőtt tolmácsol­ni akarta a művet, mintegy ta­núságot tenni a Weöres-drá- ma színpadi életképességéről, sőt gazdagságáról, egyúttal megnyitva az utat a mű más­fajta, a weöresi gondolattal talán vitázó színpadi értelme­zésekhez is. Ügy érezzük, iga­zi ihlető hatású ősbemutató tanúi voltunk a Csiky Gergely Színházban: e jelentős dráma maximális hűséggel való tol­mácsolása sok inspirációt ad­hat ahhoz, hogy újabb színpa­di értelmezések a benne meg­lévő valamennyi lehetőségei megtalálják. A Csiky Gergely Színház együttese mégis igazi alkotó­társi munkát végzett. A rende­zés elsősorban a korszerű, egy­séges játékstílus megteremté­sét tartotta szem előtt, s Weö­res költői világa erre különle­ges lehetőséget nyújtott. A groteszk és a lírai hangvétel kevés színpadi műben ötvöző­dik ilyen elementárisán, mint itt, s jól megfigyelhető az a törekvés, mely ennek árnyalt, gondos kidolgozását szolgálta. Még akkor is, ha itt-ott bi­zonytalanul sikerült, s talán az előadás ritmusa is pergőbb lehetne. Igen jó színészi együt­test látunk a színpadon, mely­ből elsőként Pogány Judit epi­zódját kell említenünk: Utta- ganga királykisasszony gyen­geelméjű figurájában ö találta el legjobban a játék stílusát; a tragikomédiát oly szélsősé­gessé fokozva, hogy már-már kínosan éreztük magunkat a nézőtéren, menthetetlenül arra kényszerítve, hogy a mese szö­vete mögött gondolatokat, ösz- szefüggéseket keressünk. O lsavszky Éva szuggesztív és lenyűgöző Inganga királynő, különösen aprólékos gesztusművészete ragadt meg, mellyel egy alka­tától meglehetősen távol álló drámai alakot hitelesen tudott életre kelteni. Kiss Istváné az est egyik legszebb alakítása; olyan hőfokon, olyan lázzal játszik, mint aki minden ízé­ben érzi és éli a weöresi »for­ró atmoszférát«, hihetetlen ér­zelmi burjánzással és nagy fi­zikai rugalmassággal fogal­mazza meg az önmagát szét­forgácsoló Lauro herceg drá­máját. Szabó Kálmán Giorgio lovagja inkább az első részben tetszett, Andai Kati Isbelje ér­zékeny, lírai alakítás. Igen színvonalas együttes munkáról tett tanúságot a játék vala­mennyi szereplője, akik közül feltétlen említést érdemel Mol­nár Piroska, Kovács János, Ve­rebes István, Garay József, Kun Vilmos játéka, Szinte Gá­bor játéktere, Mialkovszky Er­zsébet ruhái és Jeney Zoltán stílusos kísérőzenéje. Pályi András és fold Nagy László oratóriuma A költői hevület és az egy témára irányuló rendkívül erős koncentrálás emeli ma­gasba a lírát Ezt az általános­ságban megfogalmazott tételt igazolja Nagy László most megjelent kötete is, az Ég és föld című oratórium, melyet a költő »Az elhagyott udvarok emlékére« írt. A füzet a Mik­rokozmosz-sorozatban, Kondor Béla grafikájával került az ol­vasó elé. Az oratórium címe, a gra­fika is a repülést idézi. Mert mi van az »Ég és föld« kö­zött? A repülés! Szép, költői nyelven írt ora­tóriummal gazdagodott Nagy László munkássága, melyben az ilyen hosszú lélegzetű köl­temények meghatározóak, per­sze nem versenyre kelve a kevesebb sorú versekkel. Az Ég és föld a mai magyar líra igazi gyöngyszeme. A Szépiro­dalmi Könyvkiadó Mikrokoz­mosz-sorozata jelentős műve­lődéspolitikai feladatot lát el: szinte a születés pillanatában fedezi föl az újat, ott áll köl­tőink mellett, hogy világgá kiáltsa: megszületett... Nagy László az Ég és föld című oratóriumában egységbe foglalja a múlt és a jelen ösz- szeütközését, és arról vall, hogy ne legyen fájdalmas lenn azért, mert fönn repülnek. Ügy látszik, a repülés még kibékíthetetlen ellentét az Ég és föld között, mert az ember még nem találta meg igazán a helyét, ahol lakik. Hallgassunk bele az Atya és a Fiúk pár­beszédébe. Atya: »Lerongyolódtam a földön a remény nevében, seb- ződtem éktelenre értetek: a megváltásért, s marad a kín, mert gyötretőnek álltok ti is!« Fiúk: »Mi a mindenség tör­vénye szerint cselekedtünk, tu- sakodsz a mindenséggel.« Nagy László új verse, az Ég és föld című oratórium a köl­tő hozzászólása az ember bol­dogságához, mely valóban örök reménye, de még telje- sületlen. »És akkor mennydörgető fiai jöttek újra, csíkokat húz­va és megfertőzve a kéket« — bontja ki a költő gondolatát, s ez a fajta költészet a szob­rászat Michelangeló-i értelme­zéséhez hasonlítható. Vita a körzeti színházról TEGNAP mintegy négyórás párbeszéd folyt a Latinca Sán­dor Megyei Művelődési Köz­pont klubjában a programban szereplő első vitatémáról, melynek összefoglaló címe a körzeti színház volt. Dr. Vár- konyi Imre, a megyei tanács elnökhelyettese a somogyi ta­pasztalatokról adott számot a hallgatóságnak, városunk ven­dégeinek, köztük is a dunán­túli megyék kulturális elnök- helyetteseinek, művelődésügyi osztályvezetőinek, népművelési csoportvezetőinek, a színház­igazgatóknak. Vitaindítója már megjelent lapunk tegnapelőtti számában. Öt követően dr. Málonyai Dezső, a Művelődés- ügyi Minisztérium színházi fő­osztályának vezetője korrefe­rátumot mondott. — Kultúrpolitikai elhatáro­zásból született meg a színhá­zak körzetesítésének gondola­ta, immár a gyakorlata — mondta, utalva a változtatás talán legfontosabb rugójára, melynek célja a jobb, színvo­nalasabb színház a közönsé­gért. ö vetette föl legelőször itt, aztán mások is megfogal­mazták, hogy a színházaknak nem elég csak előadásokban gondolkodniuk, meg kell talál­niuk a más formákat, melyek­Különleges iskolában tanulnak a gyengén látó gyermekek A gyengénlátők zugiói általános iskolája és nevelőotthona jelenleg egyedüli az országban. A különleges iskolában kü­lönlegesek a taneszközök is. Az oktatásban az ún. látás­nevelési módszert alkalmazzák a pedagógusok. A felső osztá­lyosok jelenleg a Vakok Intézetében működő általános is­kolában folytatják tanulmányaikat, majd pályaalkalmassági vizsgán kapnak tanácsot, hogy milyen pályára jelentkezhet­nek, vagy hol tanulhatnak tovább. kel gazdagíthatják a közműve­lődést, az oktatásügyet. Németh József, a Zala me­gyei Tanács művelődésügyi osztályának helyettes vezetője korreferátumában a Csiky Gergely Színház zalai gazdái­nak nevében mondott véle­ményt a kétéves együttműkö­désről. — Az első évadban Zalában feloldódtak azok, akik kétked­tek. Most, a második évadra pedig már megnyerte a szom­széd megye közönségének tet­szését a Csiky Gergely Szín­ház — mondotta. A körzeti színháznak kö­szönhető az is, hogy Nagyka­nizsán olyan művelődési ház épül, melyben az eddigieknél színvonalasabb előadásokat le­het tartani, feltehetőleg már 1975«ben. A mérleg tehát: jó, egyelőre elégedettek lehetünk vele. Szavaiban már arra is utalt, hogy ezt az új modellt még teljesebben meg kell tölteni tartalommal. HAT FELSZÓLALÁS hang­zott el ezután, közülük néme­lyik talán túlságosan is spon­tánnak tűnt. Egy ilyen talál­kozón elsősorban a koncepció- zusabb, érdemlegesebb hozzá­szólások vihetik előbbre a kö­zös gondolkodás által a szín­házügyet. Tetszett az a hozzá­szólás, melyben a körzeti szín­ház modelljével egyetértve az a gondolat kapott hangsúlyt, hogy a településfejlődés tanul­mányozása során alakulhat ki a kép arról, milyen utat jár­jon egy-egy színház, nem le­másolva a másikat. Ez a te­rületi önállóságnak is a leg­megfelelőbb. A színház és a közönség összhangja csak ily módon születhet meg. Bögel József felszólalása azért is tetszett, mert a jó színház egyik legfontosabb föltételéről, a vitában órákig sem említett színészekről, azok felelősség- teljes munkájáról beszélt, mert a körzeti színházi rend­szer az ő javukat is igyekszik szolgálná. H. B. A közönség iskolája Ugyanaz kétszer - nem ugyanaz! Tudom, most majdnem re­ménytelen dologba kezdek. Arról szeretnék beszélni, hogy egyszer milyen jó lenne, ha egy időben két fővárosi szín­ház játszana ugyanazt a da­rabot. Szeretnék, mondom, de még bele sem fogtam, máris hallom az ellenvetéseket. »Budapest kicsi ehhez. Lón-' donban vagy Moszkvában majdnem annyi ember él, mint nálunk az egész országban.« Mifelénk ilyen párbeszéde­ket lehet hallani: »Gyere, néz­zük meg a Peer Gyn-öt«. »Nem megyek, már láttam 14 évvel ezelőtt Ladányival és Gobbival.« Vagyis az a vélemény járja, hogy a pesti néző főleg a szí­nészekért vagy a darabért megy színházba. A rendezés vonzza a legkevésbé. Lehet ezen változtatni? Mit lehet itt tenni? Érveljünk az­zal, hogy nemrég Londonban az Ahogy tetsziket két hom­lokegyenest ellenkező felfogá­sú előadásban láthatta a kö­zönség? Vagy, hogy a szovjet fővárosban Gyárfás Miklós Egérútját egyszerre két szín­ház is műsorra merte tűzni? Nem győznénk meg senkit Inkább hiteles élménybeszá­moló kellene egy moszkvaitól, hogy a pesti Mikroszkópban is játszott Csendesek a hajna- lok-at miért nézik meg ugyan­azok az emberek a Vörös Had­sereg Színházában és a Tagan- kán is. És amikor kijönnek a színházból, miről beszélnek? A két rendező-író más-más han­gulatú színpadi alkotásáról, az árnyalati különbségek halmo­zódásáról, melyek eltérővé, mássá teszik a két előadást? Vagy a színészekről? Könnyen lehetséges. Csak az valószínű, hogy az alapműről kevés szó esik, hi­szen ismert, tudott dolor nem beszélget az ember. Ehe­lyett azokra a sajátos voná­sokra próbál inkább rátapin- tani, amelyek egy színházi elő­adást az irodalmi művel ösz­sze nem vethető más művészi minőséggé avatnak. A színházi néző egyszerre magasabb osztályba lép, ha ugyanazt a darabot két helyen látja, mert szükségszerűen el­kezd színházban gondolkodni. Teszi ezt azért, mert azonos jelenségeket, a hangsúlyos je­leneteket, az eltérő szerepér­telmezéseket, a díszletek stí­lusának különbözőségét, a kí­sérőzene funkcióját, tehát a színházi előadás meghatározó jegyeit veti össze. Megállapí­tásai mindjárt szakszerűbbek és találóbbak lesznek, mint korábban. Nálunk még a szorgal­mas, vidékre gyakran utazó színházi kritikus is ritkán kap ilyen lehetőséget. Öröm tehát, ha elmondhatjuk, hogy tavaly és az idén ugyanazt a dara­bot gyors egymásutánban több színház is eljátszotta. Szakonyi Adáshibáját, majd Örkény Macskajátékát szinte minden vidéki színház bemu­tatta, és a kritikának rendkí­vül érdekes megfigyelései adódhattak. De az összehasonlító szín­házelemzést először csak az idei Sirály-sorozat idején al­kalmazták észrevehetően. Cse­hov darabját két új, vidéki fő­rendező is programadó elő­adásiként vitte színre, melyben a fiatal művészek lázadása fo­galmazódott meg más-más módon a begyöpösödött rutin, a kiégett cinizmus ellen. Milyen hasznos és tanulsá­gos lenne, ha ilyen élményben néha a civil néző is részesül­hetne, ha például a kaposvári és a szolnoki Sirály-előadást a Madách Színház kiérlelt, sok­színű és látványos produkció­ja mellé helyezve láthatnák a színházbarátok. Bizonyára so­kan lennének, akik először éreznék meg, milyen jelentő­sége van a rendezésnek, meny­nyire változatosak a művészi értelmezés lehetőségei. Persze nem azt várjuk, hogy a néző­ből egy ilyen élménysorozat varázsütésre színházi szakem­bert teremtsen. Lehet, hogy a rendkívül eltérő élmények ha­tása alatt sokan még abban is kételkednének, hogy ugyanazt a darabot látták. De a kísérlet már azért is megérné a költ­séget és a fáradságot, mert a közönség tanúja lehetne a kü­lönös és látszólag megmagya­rázhatatlan eseménynek, hogy a rendezés, az előadás közegé­ben mindenütt más és más szerepben született kimagasló alakítás. Láthatná így a ka­posvári Szabó Ildikó kemény, szokatlan Másáját, a szolnoki Bodnár Erika megszállott hi­vatástudattól izzó Nyinájat, vagy éppen a darab egy vá­ratlan pontján a budapesti előadás ironikus, rezignált Dom doktorát, Mensáros Lász­lót. Ügy hírlik, szakmai körök­ben nem fogadná mindenki szívesen az Ilyen párhuzamos előadásokat. Egyesek szerint nincs szükség versenyre, a színház nem sportpálya. Valószínű, hogy kétmil­liós fővárosunk egyelőre még nem tudná huzamosabb ideig eltartani egyazon darab két különböző előadását. De emi­att nem kellene lemondani az olyan kevésbé kockázatos, talán egy új szokást is meg­honosító színházi kísérletről, mint az azonos darabok egy­két előadásra szóló párhuza­mos bemutatása. Fogadjuk el, hogy volna az ilyen előadásoknak bizonyos versenyjellegük. De ennek a versenynek csak nyertesei len­nének. Nyerne vele a gazda­gabb szemléletet tanuló közön­ség, és nyerne a magyar szín­házművészet is. Egy ilyen al­kalom rendezőt és színészt még elmélyültebb munkára ösztönözne, és kibontaná te­hetségük talán még önmaguk előtt is alig ismert színeit. Megérné. Köröspataki Kiss Sándor Somogyi Nép/űpl 5

Next

/
Thumbnails
Contents