Somogyi Néplap, 1972. április (28. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-30 / 101. szám

«Mpott «er ifaMHyO nevetségesen pici farmernadrágban. Fehér rövid ujjú, trikója elején egy háromárbócos kalózhajó pompázott, kékkel volt ugyan kivarrva, de nem lehetett más, csak kalózhajó. A kocsmatöltelékek tekintete elsurrant a srác feje fölött, szakadatlan folyt tovább az elszórt rikkantásokkal, sze­mérmetlen röhejekkel elegy zsongás. Pedig a fehér trikós kölyök vonzotta a szemet, a füst megritkult körülötte, szégyenlősen a mennyezet fe­lé sompolygott, meg be a kocsma sötét zugaiba. A füst észrevette a gyereket Körülnézett. Arcán a had­vezérek harciassága és a tit­kos küldetésben járók óva­toskodó ravaszsága. Valamit forralt. A ffrfl ftréwfti láttán A1 Capone arcára né­mi szánalom költözött Leha­jolt, megtapogatta a csapdát, és guggoltából felnézett a felemelt karú áldozatra. — Fáj? — kérdezte. — Nagyon — mondta a* áldozat — Ripityára zúzta a bokámat ElengendhetnéL — Fizetsz hadisarcot? — Egy málna hadisarcot kapsz. — Helyes — mondta A1 Ca- Capcme, még mindig guggol­va. — Leengedheted a kezed. Szakszerű mozdulatokkal kiszabadította a csapdába szorult lábat. A férfi sántá­kéivá odébbáll! A gyerek még mindig a csapdát fogta. — Vigyem? — kérdezte. — Vagy húzzam fel újra? — Nem bánom — mondta a férfi. — Legalább más is Lázár Erriti: CSAPDA 1 -------.....................................-..a A z asztalok fái ér kövei le­rakott utat hagytak a »ön­téspultig. Egyetlen fekete kó árválkodott közöttük, köze­lebb a bejárathoz, az út ten­gelyétől egy kicsit jobbra. Nagyon szerény, nem hival­kodó fekete kő. Ki törődött a létezésével? Ki vette addig észre? Nyilván senki A gyerek azonban alapo­san megnézte, előre dőlt, s olyan fél guggolásfélébe ereszkedett (ennek nagy mes­terei a gyerekek), a kezét a térdére támasztotta. Egy szemvillanásig tartott az egész, mert a kölyök ész- revett valakit a bejárat fe­löl közeledni, és villámgyor­san az egyik oszlop mögé ug­rott A férfi láthatta a ka­lózhajóval ékes gyereket nemcsak a mozdulatot ahogy az oszlop mögé ugrott, de a kukucskáló fejet *■ De úgy látszik, tudta a szabályokat Mert kitartóan az ellenkező irányba nézett * erőlködött hogy szemmeresztgetóae tö­kéletesnek látsszék, s amikor riadtságot mímelve újra meg újra végigpásztázta tekintelté­vel a kocsmát, az oszlop mö- 'Sgül diadalmas vigyorral kan­dikáló fejet levegőnek te­kintette Alacsony, harminc körüli, hízásra hajlamos, de még korántsem kövér, mosolyra kész arcú férfi volt — Hol ez az A1 Capone? — tanácstalankodott az ajtó­ban mintegy magának téve föl a kérdést de ahhoz megfelelő hangerővel, hogy maga a diadalmas Ai Capo­ne is tudomást szerezzen rejtőzködése tökéletességéről. A kérdés után kettő lépett Mindezideig csak kettejük magánügye volt a kisded in­termezzo, a kocsma rájuk sem hederített De a máso­dik lépésnél minden merőben megváltozott A kölyök ugyanis előreugrott resteké­ből, és lenyűgöző diadallal elrikkantotta magát: — Benne vagy! Föl a ke­zekkel! A férfi szerencsétlen arc­cal lendítette magasba a ke­zét s nem lehetett tudni: áb­rázata bizonytalansága fog­ságba esésének vagy annak az egyszerű ténynek tudha­tó-e be, hogy nem tudta, mi­ben van benne. Föltartott kézzel végignézett magán, rendellenességek után kuta­tott, először a bal, aztán a jobb lábán siklott végig a tekintete, s akkor már fész­ket vert benne a gyanú. A jobb lába ugyanis a fekete kövön állt. — A csapda — kiáltott fel A1 Capone, miközben arcára egy csapdával vadászó in­diántörzs összesített ravasz­sága sűrűsödött Ä férfi sziszegett fájdal­masan mozgatta a jobb lá­bát. Fel is emelte volna, de a csapda szemmel láthatóan nem engedte. A kocsma már figyelt A kissé bizonytalan tekintetek gyújtópontjában állt fel­emelt karokkal a férfi és a harcias A1 Capone. A hát­rébb ülőknek egy kissé fel kellett emelkedniük, hogy A1 Caponét is láthassák megtudja, ai a magyarok istene. Nem volt Idejük leülni, mert egy malaclopós úr je­lent meg a bejáratnál. — Figyeld! — suttogott A1 Capone. A férfi figyelt, és figyelt az egész kocsma. A malaclo- pós észrevette a rá irányuló figyelmet. Zavarodottan meg­állt, s végigsimított borostás egérarcán. Netán azt hihette volna, régies malaclopója váltotta ki ezt a közfigyel­met, ha nem törzsvendég­ként érkezik, aki napjában többször is megfordul itt a legkisebb feltűnés nélkül. Se­gélykérőén nézett a söntés- pultnak támaszkodó pincérre, aki olyasforma ember volt, mint 6, szikár, borostás ar­cú, csak egy kissé idősebb, és persze, nem malaelopót, hanem fehér pincérkabátot viselt A pincér Jóságosán, biz­tatóan ránevetett, de a malaclopós figyelmét nem kerülte el a mo­solyaiban bújkáló ra­vasz cinkosság. Ámde azért csak megindult befelé. Máso­dik lépésénél íelrivallt * kocsma: — Berrme van! A malaclopós megmereve­dett Most már végleg nem tudta mire vélni, mi törté­nik. — Csapdában vagy — mondta egy apró, feülüktető csendszigetben A1 Capone, és a malaclopós jobb lábára mutatott Az lenézett a lába alá, s meglátta a fekete kö­vet — Milyen csapda? — A gyerek... tudja, hogy van? — mondta mentegetőz­ve a férfi, A1 Capone aszta­lától. Az agárképen ekkor egy­millió ráne gyűrődött Szét­ívelt harmonikus rovátkák. A vadidegen la láthatta: mo­solyog. Mátyás Ferenc: Új látóhatár A dűlőúton, hol megyeit; pipiske-por száll, jön egy dömper, a föld remeg is széttépi a fetlegek lebegő rongyát Szalad a múlt a nyállal át árkon és bokron, húzza-löki a gyávaság, egy ürge két lábára állt • fkryel a dombról Vályogriskók, Ótok, tanyák — a régi Ázsia — falkája vándorol a láp felé: a homokszaharát el kell hagynia. Nem egy akác, egész fasor ágaskodik már ki a homokból — s napközeiben agy fán elhagyott rossz fészekben remény kukucskál Most szeletnek mindannyian a falucsecsemők. Nagy bádogléggömb­— Ofíéé. — mondta. — Ki­szabadítanál? AH Capone szolgálatkészen felugrott, kibogozta a csap­dába szorult lábat, s most a malaclopóstól kérdezte meg: — Visszategyem? — Világos — mondta 6. — Tedd csak vissza! Sokáig nem jött senki, csak a pincér járt fel s alá a rendelésekkel, de a veszélyes helyet valamennyiszer nagy ívben elkerülte. Aztán még­is elérte a végzet, mert egy figyelmetlen hátralépésnél (a szomszédos asztalt rendezget­te) belecsúszott a sarka a csapdába. A kocsma megint íelrivallt. A malaclopós arcán, ha le­het most még több ránc gyűrődött, s a tűzkeresztsé­gen átesettek jogán odakiál- tott a kisfiúnak: — Ne engedd ki, csak ha fizet egy fél pálinkát. A gyerek a málnája fölül az apjára nézett — Mit bámulsz? Tied a csapda. — Most lépjen le, aki nem •kar fizetni. Csapdában van • pincér — rikkantott valaki. — Hó, engedj el gyorsan! — mondta, már szinte nem Is tettetett rémülettel a pin­cér. — Meglógnak a pén- zemmeL — Fizetsz neki egy fél pá­linkát? — kérdezte hivatalos hangon A1 Capone. — Fizetek — mondta siet­ve a pincér, mire A1 Capone kiszabadította. A pincér jobb lábát szem­mel láthatóan húzva, odasán- tikált a pulthoz, és azt mond­ta a csaposnak: — Egy felet az úrnak. Az ezerráncú boldogan a fiú felé emelte a poharat és azt mondta: — Egészségedre Hüvelyk Matyi. S már jött Is a következő áldozat, egy daliás úr. Lát­szott, most lépett ki az autó­jából, s nemcsak abból, hogy lóbálta a slusszkulcsot Lé­legzetvisszafojtva figyelték, s mikor a slusszkulcsos köny- nyedén átlépett a csapóén, csalódottan felmorajlofet • nép. Aztán egy vállig érő hajú huligán jött. Beletrafált. A hangorkántól megmerevedett, egy kicsit meg is ijedt. De aztán nagyon könnyedén rá­jött hogy csapdában van, majdnem olyan könnyedén, mint a malaclopós. Aztán egy szenesember, egy kato­na, egy rézóraláncos meg egy fülessipkás léptek a csapdá­ba. A katonát A1 Capone kénytelen volt elsősegélyben részesíteni, mert valószínű, eltörte a bokáját a csapda. Az injekció azonban hasz­nált: a katona viszonylag peckes léptekkel jutott el a pultig Aztán egy kövér, duplatokás, kopasz úr jött. ö volt az első, aki bal lábbal lépett bele. Amikor a tömeg felvisított az örömtől, ő is megállt. »Csapdában van« — mondták neki, de a kövér úr lebiggyesztette a száját, s azt mondta: »Marhák«, és to­vább ment A pincér arcán mő’a undor vibrált, amikor az asztalához ment, és oda sem nézett, amikor megkérdezte: »Mi tet­szik?« A dupla toka jú úr két­ségtelenül rontott a mulatsá­gon, de mikor újabb gyanút­lanok estek áldozatul, lát­szott az arcán: szégyellj ma­gát, « bánja már, hogy nem hagyta magát megfogatni a csapdával Aztán fölállt a férfi meg a gyerek. A1 Capone az ajtó­ban megfordult, és a csapói­ra nézett — Itt hagyjuk? — kérdez­te az apját — Miért, arany? — Az — suttogta titokza­tosan a gyerek —, meg ezüst — Akkor hozd! n i Capone visszament, fölmarkolta a csapdát Mikor az apjához ért, jobb kezéből a baljá­ba tette, hogy megfog­hassa az apja kezét így mentek el, kézen fog­va A1 Capone egy kissé gör- nyedten lépkedett — NI csak! — mondta va­laki — Ügy megy az a gye­rek, mintha cipelne valamit — Hát perane, hegy cipel Nem látja «Cf mmpda ran (Stotz Mihály grafikája.) Felfrissül a természet Május a természet telje« éledése a tél után. A tavasz első hírnökeit követően tö­megesen bontakoznak ki bim­bóikból a májust szimbolizá­ló piros tulipánok milliói. A téli erőgyűjtés után a hóvirágok már márciusban bontogatják hófehér kelyhü- ket, de az még csak a termé­szet ébredezése. A növényzet számára akkor még hiányoz­nak azok a feltételek, ame- -ek nélkülözhetetlenek az úhez: mindenekelőtt a me- ,ebb hőmérséklet és a több ,.ny. S amint kedvezőbbé . Inak az életfeltételek, fó- iuzatosan jelennek meg a ti obi kora tavaszi virágok, melyek között jelentős lép­csőfoknak számít a sárga vi­rágú tavasza kankalin és az illatos ibolya Előjönnek téli terekent. Hatalmas, élő orga­nikus szervezetét lassan tá­masztotta fel március, nevel- gette a kamasz április, s íme, május boldog, s boldogító ifjú felnőtté érlelte. Falutól vá­rosig terjed, országtól or­szágig a füvek, virágzó fák, termést fölnevelő szántások, szemet gyönyörködtető par­kok, erdők panorámájának nemzetközi szolidaritásában. A virágok érzelmeket rejteget­nek, derűt és jókedvet évszá­zadokon át módosuló szirom és levél formáikkal, ők egy­szerűen, öncélúan szépek. A kerti virágok hasznossága az esztétikum. A megújulás harmóniájá­ban építkezik, a táj, reggeltől, kora hajnaltól a déli harang­szóig, harangszótól alkonya tig. Mennyi csicsergés, játé­kosság, madárfütty, lomb-me- dlátciá, s ugyanakkor rejtve a szárakban, gyökerekben mennyi megfeszített, szorgos rejtekhelyükről az állatok is: a tavaszi napfényben sütké­rező gyíkok és szalamand­rák, a tavaszi virágok kely- heit bátortalanul körülröpkö­dő rovarok, s megérkeznek a természet vándorai, a mele­gebb égövben telelt madarak is. S a duzzadó, majd kipat­tanó rügyek szintén a tavasz visszavonhatatlan győzelmét jelzik a tél felett. Tulajdonképpen ponto­san ez a folyamat jelenti a nö­vényi élet lényegét. A tevél* zet a növény 'vegykonyhája. Apró építőköveiben, sejtjei­ben zajlanak le azok az anyagcsere folyamatok ame­lyek végeredménye mindaz, amit egyszerűen szerves anyagnak nevezünk és ame­lyek nélkülözhetetlenek az állatok, az ember — és álta­zett munka fölmagasztalja. Az a titkos folyamat, amely a növények száraiban levelei­ben végbemegy, végbemegy bennünk is, hogy célratörő lendülettel megszervezzük az egyéni adottságok számára kedvező körülményeket, a ta­nulást, a tudás tápsóit bejut­tatva a fiatal évek fogékony talajába, s lenyessük a homá­lyos rossz ösztönű vágy vad­hajtásait. Milyen pótolhatat­lan támasztéka az embernek a vállalkozások nagyszerűsé­ge, az elvégzem-megelég- szem-újrakezdem folyamata... Visz a vonat. Megyek a ta­vasz után. Füvek, fák, bokrok illatok után. Május van, május elseje. Minden évben eljön, friss bizsergés, lelkesedés parádé- iák a szemekben, zászlók szöknek a magasba, ünnepi meghatottságban állnak a fák it tisztelegnek az ég előtt, mintahagy az emberek tiszte­legnek a MunJcg eezméje előtt. Car« Amm. Iában a földi élet szempont­jából. A napsugár, ez a kimerít­hetetlen energiaforrás, való­ságos fényözönnel árasztja el bolygónkat, amelynek felüle­tét az évmilliós fejlődés kö­vetkeztében a sugárzó ener­gia felfogására és raktározá­sára specializálódott növény­zet csaknem teljes egészében beborítja. A növények a nap­sugárzás energiaáramlatából hatalmas mennyiséget nyel­nek el, azt összegyűjtik, és a fotoszintézisnek . nevezett te­vékenység során á 'képződött szerves anyagokban vegyi energia formájában raktároz­zák. Mi történik végül is a nö­vény leveleiben? A növény a gyökerén keresztül vizet vesz fel a talajból, s az eljut a le­vél sejtjeiig. A levegőből a levelek légzőnyílásain szén­dioxid hatol be a sejtekig. A víz és a széndioxid igen egy­szerű szervetlen vegyületek. A levelek sejtjeiben zöld színanyag — úgynevezett klorofil — található, amely kép>es megkötni a fónyener- giát úgy, hogy a vízből és a szédioxidból cukor képződik, s a levél közben oxigént bo­csát ki. A cukor azután ke­ményítővé alakul át amely valamennyi növényi termék »nyersanyaga«. Mindebből az következik, hogy az állatok és az ember táplálékait alko­tó anyagok — akár a kenyér, akár a hús — közvetlenül vagy közvetve növényi ere­detűek. A növények évről-évre végzik ezt a tevékenységüket Csak télen át pihennék, s azután tavasszal felfrissülve kezdődik minden élőiről. Nem szabad azonban elfelejt­keznünk arról, hogy ezt a békés, szinte idillikus folya­matot súlyos veszély fenyege­ti. A technikai fejlődés vad­hajtásai fojtogatni kezdik nemcsak létrehozóinak, az embereknek az életét, hanem az egész föld élő világát. Fé­lelmetes méretekben szen­nyeződnek a vizek, a levegő. Rajtunk embereiken mú­lik, hogy most, immár a 24. órában gátat vessünk ennék a folyamatnak. Csak így lesz továbbra is rügyfakadás, ter­més, madárdal és virágoktól xzínpompás május! K & Május V isz a vonat. Megyek a tavasz után. Füvek, fák, bokrok, illatok után. Mintha növény-avatási ün­nepségre készülődne a termé­szet, a földhányások karzatán galambok gyülekeznek, büsz­kén fölmagasodva a fák ki­bontják zöld selymű lobogói­kat, a vetések hallgatag, ren­dezett sorokba tömörülnek, üdvözlő beszédet sugalmaz a szél, s díszlépésben gyűrűzik a folyó a még oly távoli ten­gerek felé is. Hiányzott a tavasz, hiány­zott idegeinkből, mindennap­jainkból hiányzott a tavasz a gyárak, házak, játszóterek változó, de örökérvényű hát­eső, kedvezd körülményeiért, ápoló, gondos munkáskézért. Csak áltála valósul meg az élet a földön. A határozott céllal történő erőkifejtés a leglényegesebb mozzanat az emberré válás ősidői óta vál­tozatlanul. Boldog az az ember, aki szereti a munkát. Aki megtalálja hivatását és konok elszántsággal, kalapá­csot, vésőt vagy bármilyen munkaeszközt markoló kezé­vel monumentálisán a hétköz­napok fölé nő. Az ímmel-ám- mál végzett munka silányítja az embert, az örömmel vég­0 ISomogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents