Somogyi Néplap, 1972. április (28. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-02 / 79. szám

HUNYADY JÓZSEF: A tűbe fűzött fiú pnpp Árpád két úi verse. _______________________________—___________■— . ■■—■« H átország és akkoriban apám keresztvasat rakott a házunk ajtajára anyám meg lecsavarta az olajlámpa lángját szótalan foltozta ingeinket az emlékezetén tépődött lukakat és némán ültünk, mintha gyászban virrasztanánk és egy vén ember azt mondta nekünk talán száz év is beletelik, míg a halottak megerednek öntözzétek hát őket bőven a könnyeitekkel és egy nagy verem az első szoba földjébe ásva a hímes abroszoknak és asszonyoknak sehogyse bírom betemetni azóta és néztük, gyerekek, az idegen katonákat ahogy gondosan megtöltik a géppisztoly tárakat mintha raknák vissza egyenként a magot a napraforgótányérokba, mikből az ősszel kieszegettük és később gondosan elmagyarázták nekünk, mi történt mi meg azóta is azt hajtogatjuk amit akkoriban hallottunk és tanultunk: Bofaa, BoMa, BoSha. Töredék ... bánat... fekete madárláb-keresztek a hóra... ne sírj, néked adom gyerekkori abroncs-karikámat romolhatatlan, rozsdás glorióla. Nádasdi Éva: VIGYÁZVA JÁTSSZ! Felemelték fejüket a virágok, a dalok elkúsztak lábamig Már-már félek ennyi csodától, levethetem-e meddőségem álarcait? Ha feszül a híd mélységek felett, és nagyon szeret az áhított világ, még egyszer leteszem kezedbe suta-nagy vágyam áhítatát. Kedves, feszülő híd vagyok, s hiszem: az ember növekvő világ Virágok—vágyak óvjatok, jaj, ha ütemesen lépnek a katonák! Vigyázzva játssz a hangszer húrjain, és szelíd legyél, és mint a dalok! Vigyázzva érintsd kinyílt virágaim, és ne bántson, hogy belehalhattok. TAVASZ/ SZÉL F abök Fért otoan, árva volt, mint a szegény gyerek a meséskönyv- tea. Nyolc éves lehetett, ami­kor meghalt az édesanyja, egy hétre rá pedig hivatalos érte­sítést kapott, hogy az apja el­esett a fronton. A hirtelen nekisudarodott, búzakék szemű, szalmaszőke legényke maga sem tudta vol­na elmondani, hogyan is nőtt íéL Mint az ég madarai vagy a mező virágai? Szívóssága és hihetetlen hajlékonysága miatt Menyétnek becézték Mivel pajtásai nem voltak, és ki­csiny kora óta folyton felnőt­tek között dolgozott, hamar begubózott, és szívére ránőtt a bizalmatlanság páncélja. Nem bízott meg senkiben, csak ön­magában. Akkor volt igazán boldog, ha egyedül kóborolha­tott. Inkább egy falatot sem evett napokig, csakhogy senki előtt ne kelljen megalázkod­nia ennivalóért könyörögnie. A folyón átívelő ócska vas­fűd túlsó oldalán állt Franyó úr roskadozó malma. Franyó ür hétravasz, fukar, zömök, szőrmók férfiú volt. Csalt, lo­pott, feketézett, de soha senki rajta nem kapta. Menyét, ha a szétbombázott házak között talált valamit, azonnal hozzá sietett. A molnár tűnődő hüm- mögések közepette, úgy finto­rogva, mintha lyukas foga fáj­Lwak. na, bagó áron mindent meg­vett tőle. Menyét emlékezett rá, egyszer azt mondta neki: — Fiam, te olyan vékony vagy, hogy tűbe lehetne fűzni Ha nem lenne háború, kitanít- tatnálak cirkuszi kígyóember- nek! — Valahova a sarokba nezve így folytatta: — Én a te helyedben megpróbálnám kihasználni, hogy ilyen girnyó vagyok. Például... körülnéz­nék a városszéli ligetben. Az a sok hülye burzsuj a legelső bombázáskor mind elmenekült Nyugatra. Hanem a villáikat nem tudták elvinni magukkal. Érted, mit mondok, ugye? ... — Stratárium van! — dör- mögte Menyét elsötétült arc­cal. — Ha elkapnak, felkötnek. Ez ki van plakátozva, Franyó úr. A molnár gúnyosan neve­tett: — Ne röhögtess! Téged? Egy tizenhárom éves, nyápic köly- köt? Akár csendőr, akár nyi­las fog meg, legföljebb két nagy pofont kapsz, meg jól nadrágon dörrentenek, és ... kezdheted elölről az egészet... Menyét végül is kiment a Horthy-ligetbe. Már az első alkalommal ki­szűrt magának egy magános, palatetős villát A ház mögé került, és játszi könnyedség­gel bújt át a lándzsahegyű, zöldre pingált vaskerítésen. Egy rózsakaróval óvatosan föl­veszítette az egyik rosszul be­zárt spalettát, és már bent is volt. Csodálatos tanyára lelt! A villa földszintjét hajdani gaz­dája úgy kirámolta ugyan, mintha termeszek falták vol­na fel a bútorzatot, de az alagsorban egy jókora, be­rendezett varrodát talált Me­nyét. A varrógépeket a régi tulaj elvitette, a villanymoto­rokat azonban ott hagyta. Vagy húsz villanymotor so­rakozott egymás mellett a .munkapadokon. Első pillantásra megállapította: könnyű leszerelni őket, és a hóna alá vágva odébbállni velük. Aminek »eg jobban örült: a padlás­térben beépített cselédszobák közül az egyikben ruganyos heverőt talált, meg egy nagy bőröndöt, teli May Károly és Verne Gyula könyvekkel. Franyó úr mohó szeme fentaikadt, amikor Menyét el­vitte hozzá a legelső villany­motort Mindjárt telimert egy mély tányért csipetkés, kol- bászos bablevessel. Olyan sű­rű volt, hogy Menyét kezében majdnem elgörbült a kanál, amíg belapátolta. Ügy jólla­kott, hogy félreállt a hasa. Legnagyobb csodálkozására a molnár még egy kétkilós ke­nyeret is meg legalább ne­gyedkiló abált szalonnát is a kezébe nyomott. Menyét remekül érezte ma­gát a manzárdszobában. Egész nap a kanapén hevert, kenye­rét csipegette, és szinte föl- falta a nagy bőrönd könyvet Ahányszor megéhezett, lelo­pakodott a csikorgó falépcső­kön az alagsorba, és elvitt egy villanymotort Franyó úr­hoz, Napközben, amikor meg­szólaltak a légvédelmi sziré­nák, kimászott a tetőre, ha­nyatt feküdt az átmelege­dett palalemezéken a kémény tövében, és úgy gyönyörködte végig a légicsatákat. mikor komolyra fordult a helyzet Menyét meg­érezte a bajt, és ki­surrant a városból. Egy kö­zeli falu végéről figyelte az ütközetet, hogyan kerget­ték ki az oroszok a város­ból a németeket Félelme­tesen szép volt a tüzérségi párbaj! Legjobban a »Katyu- sákat« szerette. A legyezősze- rűen szétnyíló rakétafürt vo­nítva csapott le a város­széli német állásokra, s ahol a lövedékek földet értek, ele­ven náci nem maradt »Pe­dig mekkora pofájuk volt! Akár egy ólajtó« — gondolta Menyét »Hogy így meg úgy, majd a csodafegyver!« Késő délután, egyik perc­ről a másikra véget ért a vá­ros ostroma. Menyét zavar­tan jött-ment a parasztház udyaráíL Nem találta sehol a helyét. Egy szekérre kéredzkédett féL A gazda tökrészeg volt, és akadozó nyelvvel malac nótákat harsogott Azután feje a mellére bukott, és húz­ta a lóbőrt A két ló arra csa- linkázott, amerre akart. Egy­szer az egyik árokparton áll­tak meg legelni, máskor a másikon. Persze, a szájukban volt a zabla, nem sok örömük tellett az eddegélésben. Me­nyét megvonta a vállát, befu­rakodott a szekér derekába rakott illatos szénába, és bé­késen elszenderedett Mindig olyan ébren ahidt mint nyúl a barázdán. Szun­dikálás közben halk, tompa, percről percre erősödő robaj ütődött a dobhártyájának. »Ahá, Bombázók lesznek!« önkéntelen hátrapillantott a sötét országúira. Óriási, feke­te árnyak közeledtek a sze­kér mögött, s mindegyiknek az orrán két kék fénykarika rezgeti. Szívébe nyillalt a fel­ismerés: »Teherautók!... Szabálytalanul közlekedik a szekér!« Négykézláb a mé­lyen alvó, hol trés aeg paraszt mögé surrant, és a vállára csapott: — Hé, fater! Térjen ki, mert... A következő pillanatban fültépő reccsenést hallott, és irtóztató erő röpítette a ma­gasba, mint csúzli a kavicsot Elsötétedett a világ előtte. Hirtelen reflektorok gyúltak fel, s izzó fényárba borult az éjszaka. Szemjonov alezredes, a szovjet teherautókaraván parancsnoka döbbenten ug­rott le az első kamion veze­tőfülkéjéből. A gépkocsi ha­talmas kerekei alatt véres gomolyaggá gyúródva hevert a két ló, a paraszt és a szekér. Néhány másodperc múlva már mellette álltak a többi kocsi pilótái is. Szemjonov tagbaszakadt sofőrje károm­kodott, akár a jégeső: — Nem volt kivilágítva a szekér, a teremtésit! — Valaki ült még a ko­csin! — szólt közbe valaki1 — Azt is láttam, amikor le­ugrott! Hova lehetett? — Leugrott, barátom? Le­repült, akár egy ágyúgolyó! (Cs. Kovács László rajza) — kiáltotta az alezredes. — Elvtársak! Csatárlánc! Meg­keressük! Zseblámpák villantak, és a szovjet katonák nekivágtak a mezőnek. Menyét a vad ropo­gásra eszmélt fel, ahogy a ka­tonacsizmák alatt beszakadt a magas hóra fagyott jégké­reg. Menyét föltápászkodott, és megpróbált elfutni. Épp Szemjonov előtt ugrott föl. Az alezredes egy szemvillanás alatt átnyalábolta. Tüstént észrevette, hogy foglya egy kisfiú. Olyan gyengéden vitte az ismét elaléló legénykét, mint újszülött kölykét a tig­ris. »Egek!« — döbbent meg a magas, izmos, idősebb, de­resedé halántékú, barna fér­fi. — »Akár a pihe, olyan könnyű ez a hosszú legényke! Mintha semmit se vinnék...« A városi rendőrkapitány dühösen nevetett, amikor Szemjonov belépett a szobá­jába Menyéttel. Izgatottan ki­áltott fel: — Á, továris podpolkóvnik! Ez aztán a remei? fogás! Ezt a kis gazfickót két napja kö­rözzük! Maguktól mit lopott el? B olondság! Elütöt­tünk az ország­úton egy kivilá- gitatlan parasztszekeret. Ez a kisfiú az eset egyetlen élő szemtanúja, aki igazolni tud­ja, hogy nü ártatlanok va­gyunk. Kerényi, a rendőrkapitány, akinek csak a zubbonya volt egyenruha és két napja lé­pett hivatalba, de azóta szem- hunyásnyit sem aludt, fárad­tan bólintott: — Rendben van, alezredes elvtárs. Akkor is ki kell hall­gatnom. Neved? Apád? Anyád? Hol laksz? — ha­darta vörösre gyulladt szem­mel, 'és forrt benne a méreg, hogy még ezzel a kis csibész­szel is őt terhelik. Más sem kellett neki, mint hogy meg­lássa: Menyét pimaszul el­mosolyodik, amikor odavágja: — Ahol éppen rámesetele- dik, nagyságos uram! Kerényi áthajolt az író­asztala fölött, és nyakon csör- dítette Ferit Inkább csattant mint fájt, de Menyét úgy üvöltött, mintha élve nyúz­ták volna. Szemjonov rákversen pat­tant fel, és a revolveréhez ka­pott: — Sztoj! Arra kértem önt, hallgassa ki ezt a boldogta­lan kis penészvirágot, nem pedig arra, hogy üsse agyon! — Az idős alezredes alig tud­ta elengedni a revolvere mar­kolatát: — Ez ... fasiszta módszer! Mi pedig: kommu­nisták vagyunk. A magyar rendőrtiszt már röstellte magát, hogy így el­vetette a sulykot, hiszen ti­tokban ő is sajnálta ezt a kis vézna kölyköt. Sápadt volt, elesett, magános, rongyqs, és bűzlött a szegénységtől. Ha­nem a zászló becsületét meg kellett védenie a rendőrkapi­tánynak: — Ügy, úgy! Csak védje! Adjon még lovat is alá ja! Tudja, ki ez a szemétláda? A város egyik legveszedelme­sebb tolvaja. Ha tudni akar­ja az alezredes elvtárs, a tu­lajdon két szememmel láttam annak a háznak a padlásáról, ahol rejtőzködtem, hogy ez a kis csibész két-három napon­ként ellopott egy-egy villany- motort a Steiner-ruhagyár- ból! Neki köszönhetjük, hogy nem tudjuk megindítani a termelést a gyárban! Szemjonov ajkába harapva hallgatott. Nem tehetett ró­la, valahogyan nagyon a szí­vébe zárta ezt a kis nyápic kölyköt, és a leghatározottab­ban érezte róla, hogy valahol ártatlan. Hirtelen bökte ki: — S azt már megkérdezte tőle, hogy ... miért lopott? Az alezredes ezt a felele­tet várta, ezért rábólintott, amikor a tolmács megszólalt: — Jelentem, azt mondja, azért, mert éhes volt. Szemjonov alig tudta meg­állni, hogy föl ne kacagjon. Eszébe jutott 1919, a saját gyermekkora. Falkákba ve­rődve kóboroltak, örökké üresen korgott a gyomruk, és csak vasúti mozdonyt, para­zsat meg az égről csillagot nem loptak, hogy elverhessék gyötrelmes éhüket A kulá- kok odalöktek nekik egy-egy tányér borscsot, egy cipót megy egy darabka avas sza­lonnát, és megengedték, hogy ott alhassanak a szénapajtá­juk padlásán. Az ősz halántékú ezredes­nek csudajó kedve kereke­dett. Végtelenül boldog volt, hogy nem kellett kis magyar védencében csalatkoznia. Lám, csak az éhség kénysze­rítette szegénykét a lopásra. Mindenkit végigkínált hosz- szú szopókás Kazbek cigaret­tával, aztán Menyét vállára csapott s cinkosan reáka­csintva dörögte a meglepett, értetlenül hunyorgó fiúnak: — Semmi baj, kisfiam! Et­től te még mimszter is le­hetsz. — Amikor a tolmács is kimondta: »minyiszter«, vidá­man belekarolt a nyakigláb legénykébe. — Gyere, galam- bocskám! Legfőbb ideje, hogy jól megvacsorázzunk. Már biztosan megfőzték a scsit a szakácsok. Másnap már kora reggel visszahozott mindent Szemjo­nov egyik teherautója az al- méni malomból. A szovjet te­herautó-pilóták segítették visszaszerelni a helyükre a villanymotorokat, és még az­nap délben megindult ismét a munka a ruhagyárban. Me­nyéten lötyögött a felnőttre szabott pufajka, kucsma meg csizma. Mégis, mint az ár­nyék, mindenüvé követte a szovjet alezredest a ruha­gyárban. Legföljebb arról lehetett csalhatatlanul megállapítani, hogy gyerkőc van a pufajká- ban, hogy állkapcsa mint az örökmozgó, állandóan őrölte a kockacukrot, amellyel va­lamennyi zsebét degeszre tömték a szovjet szakácsok. Tavasz van, gyönyörű. Bi­zonyosan a legszebb évszak mind a négy közül. A költők ugyan sokat énekeltek már a télről, a nyárról és az őszről is, de a legtöbb költemény a tavaszról született. A népda­lok pedig kivétel nélkül a ta­vasz dicséretét zengik. Már­pedig ha költőt többször is rá lehetett venni, hogy olyas­mit énekeljen meg, amit szí­ve szerint nem kedvelt, a névtelen népdal alkotóját so­ha. Ügy tűnik, hogy az em­berek számára a legnagyobb ünnep mindig a megújulás volt. S az is maradt. Tavasz van gyönyörű, a sok milliomodik az emberiség történetében, s kinek a tizen­hatodik, kinek a huszadik, kinek a hetvenedik a saját életében. Meg-megújuló cso­da, amely évenként ismétlő­dik, de mégsem ismétlődik meg ugyanúgy sohasem. A sok tavaszt látott nyugdíjas már a pádon üldögél, a tíz­egynéhány tavaszt látott fia­talok szintén a pádon, de in­kább egymás, ölében. Hol gyé­rebb, hol dúsabb hajzatokat fújdogál a tavaszi szél, amely a népdal szerint vizét áraszt. Tavasszal vannak a tavaszi ünnepek. Az idén három nap is egymás után: kettő, ame­lyet a régi világból őriztünk meg, s a naptár szeszélyéből közvetlenül csatlakozik hoz­zájuk a harmadik, de mégis a legfontosabb, amely a vi­lág hajnalára, az új élet első tavaszára emlékeztet. Kicsit zavarban is van a magyar ember: hogyan ünnepelje eze­ket az ünnepeket együtt? A húsvétnak már régi ha­gyománya van. Ilyenkor szo­kás a locsoljcodás: a legények meglocsolják a lányokat, a lányok pedig gondoskodnak arról, hogy a legények meg­locsolhassák a torkukat. S jóllehet, április negyediké jóval fiatalabb ünnepnap, mint a húsvét, már ennek is van hagyománya. Ilyenkor a legények nem locsolják meg ugyan a lányokat, de azért meglocsolják a torkukat. Fia­talabb, s idősebb legények egyaránt. Jó okuk van, hogy ezt tegyék: a sok-sok fáradt­ságos, gondokkal teli . hét­köznap után ilyenkor is szo­kás visszanézni egy eszten­dőre, s még tovább, összemér­ve az életet a régebbi tava­szokéval. S ilyenkor döbbe­nünk rá, hogy jóllehet, a Ta­vasz mindig gyönyörű volt, mégis egyre szebb lesz. S ezen még az sem változtat, hogy némelyeknek, ahogy fújni kezdenek a másokat frissítő tavaszi szelek, rögtön úgynevezett tavaszi fáradsá­guk támad. Távol áll tőlem, hogy vitá­ba szálljak az orvostudo­mánnyal, de nem hiszek a tavaszi fáradtságban. Nem hi­szek még akkor sem, hogy ha tudom, ilyentájban már fogy­tán vannak az emberi szer­vezetben az annyira fontos vitaminok. S akkor sem ér­tem azokat, akik tavasszal fáradtak, ha tudom a magya­rázatot: a fáradtak nem a tavasztól fáradtak, hanem csak tavasszal, mert a hosszú tél megviselte idegrendszerü­ket. Mert milyen idegrendszer az, amely visszafelé figyel, visszafelé panaszkodik? Ahe­lyett, hogy előre nézne, s örülne az elkövetkezendő na­poknak, a természet meg­újulásának, a nyári örömök­nek, a várható jó termésnek. Lehet, hogy ez orvosilag in­dokolt, emberileg semmikép­pen sem. A tavaszi szélről miként juthat némelyek eszé­be a hosszú tél, amikor már süt a nap, rügyeznek a fák, s az élet izgalma már ott vibrál a levegőben? S jóllehet kötelesség- szerűen megismétlem az ilyenkor szokásos intelme­ket: aki gépkocsit vezet, az ünnepnapokon se feledkezzék meg arról, hogy a KRESZ minden előírása ilyenkor is kötelező, a mértéktartás a gyalogosoknak sem árt, még­is vidáman figyelem, miként koccannak össze a poharak vizet árasztó tavaszi szél ün­nepeinek idején. Mert a ta­vaszi hangokhoz hozzátarto­zik az összecsendülő poharak csengése. S milyen jó, hogy tavasszal nemcsak a szerel­mesek szeretik egymást. Most, három nap együtt, al­kalmat ad rá, hogy megpi­henjünk, s megfontoljuk: akármennyit is veszekedünk a hétköznapokon tulajdon­képpen mégis szeretjük egy­mást. Pintér István SűlOCTI NÉPLAP jrl Vseéeaas, tSBSr. á®e»Ss Jii

Next

/
Thumbnails
Contents