Somogyi Néplap, 1972. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-12 / 9. szám

Sport és h ipk kum nemes vetélkedése, ** a társadalom kultúrájá­nak egyik lényeges eleme. A kulturális színvonal emelkedé­se mindig fejlett sportéletet jelent s feltételez is. Az ókor­ban a legmagasabb kultúrájú állam — a görög — teremtet­te meg az olimpiai játékot, amely ma is az egész emberi­ség négyévenként megismét­lődő, nagy nemzetközi sereg­szemléje. Mi, magyarok az újkori olimpiai játékokon kezdettől fogva részt veszünk, az olim­piai eszmének valósággal ala­pító tagjai vagyunk. Népünk­nek jelentős kedvtelése és mindennapos szórakozása a sport, annak eredményei és eseményei iránt hazánkban széles néptömegek érdeklőd­nek. Vannak persze a sport irán­ti lelkesedésnek túlzásai is. Ilyen például az egyesületi vetélkedésnek olyan hangsú­lyozása egyesek részéről, amelyben a küzdelem nemes és tisztességes jellege elvész az egymásra irigykedő sportra­jongók között. Akadnak a sport iránt érdeklődők sorá­ban nacionalista és soviniszta érzeiműek is. Nyugodtan elmondhatjuk azonban, hogy a sport, külö­nösen a nemzetközi vetélkedés a versenyzőkben és a rajon­gókban egyaránt kifejleszti mások erőfeszítéseinek elis­merését, egymás megismeré­sére és megbecsülésére nevel. A sportversenyek nagyon gyakran soha nem látott em­bereket, egymástól eltérő fa­jú, bőrű és gondolkodású fér­fiakat, nőket kötnek össze a tartós barátság szálaival. Megtanulják egymás értékeit tisztelni, más népek hazája, szokásai, fejlődése iránt ér­deklődni. _ Rendkívüli hatásúnak minő­síthetjük a sportot a haza- fiúi érzés és összetartozás ki- fejlesztésében is. Gondoljunk csak arra, hogy népünk fiai­nak és lányainak versengése a nagy világban a társadalom minden részében állandó ér­deklődést kelt. Napilapjaink egész oldalt szentelnek a sportesemények és eredmé­nyek ismertetésének. A rádió ás a televízió legnépszerűbb adásai közé tartoznak a sport­versenyek közvetítései. A nagy világversenyeken szereplő sportolóinkat milliók figyelme, féltése kíséri. A sport, a versengés kivéte­les erejű érzelmi nevelő hatá­sát főleg az ifjúságnál figyel­hetjük meg. A sport minden ága tele van romantikus ele­mekkel. Az ifjúság képzeletét felgyújtja a testi-lelki felké­szültségnek olyan foka, ame­lyet tehetséges sportolóinknál megtalálunk, s a legtöbb fia­tal gondolatban rögtön azo­nosulni tud velük. A sporto­lás és a sikeres versenyek na­gyon sok fiatalt indítanak el azon az áldozatos úton, amely megfelelő tehetség esetén az elismerés és dicsőség csúcsára vezet. Hány fiatal választotta már kora ifjúságában példaképé­nek az elismert és híres spor­tolókat? Hányán vettek már erőt önmaguk gyengéin, s mondtak le olyan élvezetekről ás szórakozásokról, amelyek gátjai a nagy eredményeknek. Hány és hány fiatal teszi fél­re a cigarettát, tolja el magá­tól a borospoharat, kerüli el a lokálok és bárok pultjait csak azért, mert hasonló akar len­ni példaképéhez, s tudja, hogy a siker kapuja csak áldozatok és lemondások árán nyílik meg. S portolóink eredmé­nyeiben és diadalaiban mindig ott van ki­mondatlanul is saját népünk erejének, tehetségének elisme­rése, a hazánkkal és népünk­kel való egybeforrottság féltő, lelkesítő érzése. A sport mai békés életünk­ben az egyik legnagyobb tár­sadalmi nevelő erő: a haza­fiúi érzésnek szinte minden­napos alkalma és ébrésztöje. Tari János Rézlemezbe „kopogja* a Latinca-baifadát Gyógyítlmtó-c a tüdőrák? Számtalanszor hangzik el így a kérdés a beteg, az ag­gódó hozzátartozó vagy egy­szerien azok részéről, akik tudomást szereztek a tüdőrák szörnyű pusztításáról. A betegség döbbenetes elő­retöréséről a statisztikai ada­tok tanúskodnak: az elmúlt fél évszázad alatt a fejlett or­szágokban a tüdőrákban meg­betegedettek száma harminc- ötvenszeresére emelkedett. Így lett nálunk Is a tüdőrák a leg­gyakrabban előforduló rákbe­tegségek egyike. A tuberkuló­zis csökkenésére és a tüdőrák gyors szaporodására jellemző, hogy Magyarországon a 60-as évek második felében a tu­berkulózis és a tüdőrák halá­lozási görbéje kereszteződött. Ez azt jelenti, hogy hazánk­ban már hosszú évek óta töb­ben halnak meg tüdőrákiban, mint tuberkulózisban. Ennek alapján érthető, hogy egészségügyi kormányzatunk a tüdőgyógyász szakhálózaton keresztül nagy erőfeszítéseket tesz a tüdőrák elleni küzde­lem szervezése, a betegek idő­ben történő felkutatása és eredményes kezelése érdeké­ben. Közismert tény, hogy a rák­betegség eredetének valódi oka még ma is tisztázatlan, ezért nem rendelkezünk keze­lésére olyan hatásos gyógysze­rekkel, mint például gyulladá­sos megbetegedéseknél az an­tibiotikumokkal, melyek a gyulladást okozó baktériumo­kat elpusztítják. Mai gyógy­szereink csak lassítják a rák- daganat növekedését, de el­pusztítani nem képesek. A tüdőrák kezelésében és gyógyításában ezért jelenleg egyetlen valóban eredményes gyógymódot ismerünk: a meg­betegedett tüdőrésszel együtt a rákdaganat gyökeres sebé­szi eltávolítását, tehát a mű­tétet. Ennek igazolására be­széljenek ismét a számok: 100 felismert, de nem operált tü­dőrákos betegből a felisme­réstől számított 1 évet legföl­jebb 40, a 2 évet legföljebb egy-két beteg éli túl. Ezzel szemben az időben és gyöke- keresen megoperált 100 tüdő­rákos betegből a 3 évet több mint hatvan, az 5 évet több mint negyven operált beteg túléli. Az operáltak gyógy- eredményei tehát nyi'lvánva- Sóan és többszörösen jobbak, mint a más módszerekkel ke­zeiteké. Ha tehát ennyire kézenfek­vő és világos a teendő, miért szedi áldozatait mégis válto­zatlanul ezrével a tüdőrák? Először, mert a tüdőrák rendkívül alattomosan kezdő­dik, kezdeti szakaszában nem okoz panaszt, tünetet, fájdal­mat, mivel a tüdőben fájda­lomérző idegek nincsenek. A tüdőrák röntgenvizsgálattal pedig már ekkor felismerhe­tő, és ebben legfontosabb esz­közünk a tüdőszűrővizsgálat. A legjobb eredményeket a tü­dőrák ebben a szakaszában végzett műtét adja. Az ilyen betegek egy része, egészséges­nek érezvén magát, nem érti meg máért akarják tüdejét megoperálni, és a műtéti ja­vallatot elutasítja. Másodszor, mert a tünetek (fokozott köhögés, fogyás, is­métlődő lázak, tüdőgyulladá­sok stb.) jelentkezésének kez­detén nem fordulunk azonnal a tüdőgondozó intézetben az illetékes szakemberhez, mert műló, veszélytelen kellemet­lenségnek véljük panaszunkat. Pedig a tüdőrák korai fel­ismerésének útja ez, ekkor még segíteni (operálni) tu­dunk. Különösen fontos ez az 50 éven felülieknél. A hosszú várakozás időt ad a rák szó­ródásra, megjelennek a súlyos tünetek, amikor méx csak mindezek enyhítéséről lehet szó. Sajnos még mindig elég sokan elutasítják, vagy nem javaitják a műtétet, annak veszélyeire hivatkozva. Sokan nem tudják, hogy a szaksze­rűen végzett mellkasi műtét veszélye sem Kaposváron, sem másutt nem nagyobb, mint egy hasi műtété, és nem szá­molnak azzal, hogy a meg nem operáltak halálozása egy­két éven belül 98—99 száza­lék. Ki merne sorozatban ope­rálni e kockázatnak csak a fe­lével is? A föltett kérdésre az el­mondottak alapján válaszun­kat úgy fogalmazhatjuk, hogy napjainkban képesek vagyunk korai, gyökeres műtéttel a be­tegek életét jelentősen meg­hosszabbítani. Akik a választ túl óvatosnak, esetleg elégte­lennek vélnék, emlékezetükbe szeretném idézni, hogy 15—20 évvel ezelőtt a tüdőrák fel­ismerése egyértelmű volt a halálos ítélettel. Ezt tekintve az előrehaladás felbecsülhe­tetlen. A siker előfeltétele a korai felismerés, a gyors ki­vizsgálás és azonnali műtét. Eszköze a tüdőszűrő-vizsgála­ton való pontos részvétel, a jelentkező tünetek és pana­szok haladéktalan tüdőgyógy­intézeti kivizsgálása. Így elér­hetjük, hogy a tüdőrák egyre kevesebbet pusztítson, és mind több beteget ragadhassunk ki karmai közül. Ehhez, vagyis a betegség korai felismeréséhez és eredményes kezeléséhez minden eszközzel rendelke­zünk, így az orvos és a beteg kifogástalan együttműködé­sétől és összefogásától függ, milyen eredményt érünk el a tüdőrák gyógyításában. Dr. Csorba Lajos kék és zöld emblémák, Hévíz, Ba­Amint belép az ember a de­korációs mű­helybe, azonnal odavonja a te. kintetét Lenin rézdombo látá­sú portréja. Én ebben gyö­nyörködtem a legtöbbet Raj­bár István bar­csi grafikus­nál. Talán azért is, mert a portré kör­nyezete is olyan szép. Zöld üv-egbal- lon virágok- k"l. kis nvírfa- tönk, asztalka, rajta gyertya- tsrtő. Odakint az előtérben tab­lók, dekorá­ciók, körben a falon pedig ké­pek. Bal olda­lon arany, piros, fóliára nyomott Balaton, Siklós, dacsony, Csokonyavisonta fel­irattal. Ott van közöttük a vadászati világkiállítás emb­lémája is, ez iránt akkora volt az érdeklődés, hogy 15 ezret rendeltek belőle. S ép­pen most jár Barcson a Fő­városi Papír- és Írószer Vál­lalat képviselője, ő a Halász- bástyát ábrázoló húszezer fó- lianyomatot kért. — Eddig még senkt sem tudja ezt csinálni nálunk... Sok cégtől jönnek hozzám Pestről, s mondják, hogy próbálkoznak vele itt-ott, de meg sem közelíti az enyémet. — Van talán valami titka a fólianyomatnak? — Persze. Többek között az a massza, amellyel leöntöm. Ez adja meg a tartását. Én Frankfurtban és Münchenben lestem el a fogásokat több grafikusnál. Természetesen nem jegyezhettem előttük semmit, s bizony- hosszú hó­napokig kísérleteztem, amíg sikerült. Mutatja, hogyan készül a nyomólemez, mint teszt rá a fóliát a nyersgumira, s mint- formálódik ki az egész a kézi­présben. Szívesen kísérletezik még a »műfával*.. A papírboltokban is kapható famintázatú tapéta könnyebb, mint a furnér. Van egy speciális kése, amellyel metszi. Az intarziához hason­lít, ha többféle mintájú anya­got használ fel egy-egy kép­hez. S ő valóban válogathat a tapéták között, éppen most kapott külföldről egy teljes kollekciót. — Tavalyelőtt tanulmány­úton voltam Nyugat-Német- országban, Ausztriában, Svájc­ban a járási pártbizottság ösz­tönzésére. Stuttgartban el­mentem a DC-fix gyárba, ahol az öntapadós tapéták ké­szülnek. Mindent megmutat­tak, kivéve a keverési arányt, az ugyanis hétpecsétes titok. Albumot tesz elénk. Fény­képek a legszebb kirakatairól, dekorációiról. Kivágott újság­cikkek, köszönőlevelek válta­koznak a képekkel. Mindig kapott díjat, oklevelet a poli­tikai ünnepek, évfordulók tiszteletére rendezett kirakat­versenyeken, ugyanis nem­csak a szemre, hanem az ész­re és a szívre is hatott a ki­rakataival. Amikor megkér­ték, tervezett díszletet, nem is egyszer. Egyik szívesen vállalt elfoglaltsága az önképzőkör művészeti vezetése. — Nagy sikere volt az Em­lékezz és harcolj című mon­tázs-kiállításomnak. A tv is mutatott belőle részletet, az­tán a KISZ kb is felkarolta, s vitte városról városra. A na­pokban nálam járt a csurgói gimnázium párttitkára, hogy elvihetnék-e az anyagot. Mos' éppen egy kis felújításra szo­rul, mert a sok vándorlás közben egyik-másik tablflk montázs megsérült. Rajbár István kát évtized­del ezelőtt végezte el az Ipar­művészeti Főiskolát. Bejárta már az országot, amikor föl­figyelt a barcsi f;ns.z újság- hirdetésére. Kirakatrendezőt kerestek, s még lakást is fel­ajánlottak. Felsőmocsoládi születésű lévén megragadta ezt a somogyi lehetőséget, s letelepedett a Dráva partján ötvennyolc szeptemberében. Azóta ő a barcsi áfész deko­rációs részlegvezetője. Aki már járt a nagyközségben, biztosan észrevette, hogy át­lagon felüliek itt a kirakatok. S ez neki és munkatársának, Porkolábnénak köszönhető. — Az egyhónapos tanul- mányutamon sok kirakatot megnéztem odakint. Amit el­lestem, azonnal felhasznál­hattam itthon, mert éppen ak­kor hirdették meg a kirakat­versenyt a felszabadulás 25. évfordulójának tiszteletére. Nézze, ezt a köszönő levelet kaptam a pártbizottságtól... Igen örültem neki. Tudja, én itt lettem párttag öt évvel ezelőtt. Mindig szerettem a politikai témákat. Mást ne mondjak, nézem a tv-t, s ott van mellettem a papír, ceru­za, s ha valami megragad, eszembe jut, máris húzogatom a vonalakat. Most néhány na- gvobb téma izgat. Szeretném néldául több rézlemezen meg­örökíteni a Latinca-baBadát, aztán az Intern acionálét, a proletariátus nemzetközi him­nuszát. Kinyitja a háta mögött levő ajt#, s a kis raktárféléből egy rámát hoz ki. — Gyűrűskének mondják a horgászok ezt, amiből csinál­tam. Ilyen rámát képzelek a Latinca-balladához. Amikor van egy kis időm, akkor a Dráva-parton pecázok, mert a viz, a természet, a madarak az én világom. Számtalan váz­latot készítek, aztán ez lesz belőle — a falra mutat, ahol árával hangulatot árasztó ké­pek sorakoznak. — S mikor készülnek eä a rézdomborítások? — Hát erre bizony nehéz válaszolni. Tizenkét hónap óta sok rajz, vázlat került ki a kezem alól. Nehéz elindulni az ilyen témával... Az elképzelések azonban lassan megérnek, s bizonyos, hogy egyszer formába önti őket. L. G. Egy cigaretta erejéig — Köszönöm, hogy haza- kísértél. — örömmel tettem. — Hát akkor... — Elküldsz? — Másról nem volt szó. Így is suttognak már rólunk. — Részegek valamennyien. Nem figyelnek ilyesmire. — Elfelejted, hogy falun vagyunk... Es különben is, a szakácsnők józanok. Az ő szemük mindent lát. Te váro­si fiú vagy, a falut csak hír­ből vagy könyvekből ismer­heted. — Igaz. De te is városban élsz, már évek óta. — Hétközben. Vasárnapon­ként itthon vagyok, és akkor a helyi szokásokhoz kell al­kalmazkodnom. — Ügy hallottam, az is a hagyományokhoz tartozik, hogy a lakodalmak éjszaká­ján eltűnik egy-egy pár... Ez amolyan bocsánatos bűn­nek számít... — Mifelénk nem. — Szóval, nem hívsz be? Elég hideg van ahhoz, hogy januárban hajnali ötkor az ajtó előtt topogjunk. — Persze. Na, mindegy. De azt már igazán ne kívánd, hogy olyan környezetben fo­gadjalak, amit egy mérnök család egyetlen csemetéje megszokott. Aki ráadásul, alig fél év múlva már cse­lédkönyves orvosként élvezi betegei bizalmát és háláját. Egy szövőnő, aki özvegy édes­anyjával él, nem veheti fel a versenyt a magadfajta úri­emberrel, — Megértettem a figyel­meztetést ... En ne haragudj, hogy meg akartalak látogat­ni. SzervuszI — Hagyd az érzékenyke­dést! Gyere, elszívunk egy cigit ott bent. Belekarol. Parányi előszobába léptek. A lány kézen fogva vezeti a jobbra nyíló szobába. Két, magasra vetett ágy. A végükben sezlon. A sarokban asztal, két székkel. Fölötte polc. Rajta könyvek, csecse­becsék. Jobbra olajkályha hideg csillogása. — Be kellene gyújtani — mondja a fiú. — Amíg elszívunk egy ci­garettát, éppen átmeleg­szünk. A lány szeme nevet. — Keresek gyufát. — Anyád mikor jön haza? — Valamikor délelőtt. Ha nagyjából kitakarítanak a la­kodalom után. Télikabátban ülnek az asz­tal mellett. Rágyújtanak. — Azt hiszem, mindent tu­dunk egymásról — mondja a fiú. — Egész éjszaka dumál­tunk. — Sajnállak, hogy nem alvadt jobb koszorúslányod. — Buta vagy! Jól éreztem magam veled ... (— Te jó ég! Mindjárt el­fogy a cigaretta, és még se­hol sem tartok. Valami hatá­sos megjegyzéssel meg kelle­ne tudnom, számíthatok-e sikerre.) — Társadalmi kötelezett­bég. De azért elég jó pofát vágtál hozzá... A lányok majdnem megpukkadtak az irigységtől. — Te meg hálából be sem akartál hívni. — De végül is itt vagy. — Egy cigaretta erejéig. (— Sosem voltam még ilyen mamlasz. Kettesben va­gyok egy csinos fiatal lány­nyal, egy áttáncolt éjszaka után, és mintha megbénult volna a nyelvem. Nevetniva- ló, félszeg kamaszként visel­kedem! Nincs több lehető­ség, tényleg el kell mennem.) — Kérsz valamit inni? Vermut meg pálinka van itt­hon. — Tudod, hogy nem szere­tem a szeszes italt. — Ritka fiú vagy. — Ritka bolond, mi? Itt ülök egy csinos lánnyal, egyedül egy szobában, és ... — Es? (— No, még ez kellett! Ez a kérdés meg ez az ártatla­nul naiv tekintet.) Kopognak az ajtón. De már nyitják is. — Ki az? — Én vagyok, Zsuzsikám, Juliska ángyod. Anyád kül­dött, hogy adnád ide a zsú- rolókefét. — Mindjárt megkeresem. Lépjen be addig, már me­legszik a szoba. — Nem aketrok ám zavarni. — Nem zavar — mondja a fiú. — Hazakísértem Zsu­zsát. Búcsúzásként meg el­szívtunk egy cigarettát... De már megyek is. Marad­tak még a lagziban? — Ajaj! Lehetnek vagy hú­szán. Összekapaszkodva tán­colnak. — Itt van, ángyi néném. — Köszönöm, lányom ... És ne haragudj, hogy zavar- golódtam. Ahogy betette maga után az ajtót, a fiú is föláll. — E zekután már tényleg mennem kell. — Ahogy gondolod. Felő­lem maradhatsz is. (— Erre megint nem tudok válaszolni.) — Persze. Meg mehetek is... Kösz! Odalép a lányhoz. Átfogja a vállát. A tekintetét keresi. — Most már mindegy, mit válaszolsz, de őszintén felelj: hogyan képzelted el a kö­vetkező órát, amikor karon fogva bevezettél? A lány öregesen felvonja szemöldökét. Arca fölényes mosolyból, belenyugvásból és valami ősasszonyi titokzatos­ságból kevert, kedves fintor­ba húzódik. Így néz rá né­hány másodpercig, aztán megvonja a vállát, és félig elfordulva válaszol: — Vannak helyzetek, ami­kor nem szoktam megtervez­ni a következő órát. Még el­képzelni sem... Nem aka­rom. A fiú nézi a prémes gallér­ból lehajló fejet, aztán há­tulról magához szorítva, gyengéden halántékon csókol- ja. Paál LásrM

Next

/
Thumbnails
Contents